Sealed Chamber: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(22 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bad picture|2=Should be replaced with ORAS image.}} | {{bad picture|2=Should be replaced with ORAS image.}} | ||
{{Infobox location | {{Infobox location | ||
|image=Sealed Chamber 2R E.png | |image=Sealed Chamber 2R E.png | ||
Line 6: | Line 5: | ||
|type=underwater | |type=underwater | ||
|location_name=Sealed Chamber | |location_name=Sealed Chamber | ||
|japanese_name= | |japanese_name=おふれの{{tt|石室|せきしつ}} | ||
|translated_name=Stone Chamber of the Proclamation | |translated_name=Stone Chamber of the Proclamation | ||
|location={{rt|134|Hoenn}} | |location={{rt|134|Hoenn}} | ||
|region=Hoenn | |region=Hoenn | ||
|generation={{gen|III}} | |generation={{gen|III}}, {{gen|VI}} | ||
}} | }} | ||
The '''Sealed Chamber''' (Japanese: ''' | The '''Sealed Chamber''' (Japanese: '''おふれの{{tt|石室|せきしつ}}''' ''Stone Chamber of the Proclamation'') is a location in [[Hoenn]]. It can be reached by diving on {{rt|134|Hoenn}}. It is not a common place to visit, as it is well hidden under the water and through the currents on Route 134. Legends are told about the Sealed Chamber, but only few people from [[Pacifidlog Town]] know its true existence. It must be visited to unlock the caves that hold the [[Legendary titans]]. | ||
==Geography== | ==Geography== | ||
Line 20: | Line 19: | ||
In Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald, there is no visible indication of where to go up; the player can go up anywhere, although going up anywhere but in front of the Braille will take them back to Route 134. In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, there is a clear area with light filtering down to surface from, and it is not possible to surface from anywhere else. | In Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald, there is no visible indication of where to go up; the player can go up anywhere, although going up anywhere but in front of the Braille will take them back to Route 134. In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, there is a clear area with light filtering down to surface from, and it is not possible to surface from anywhere else. | ||
This underwater path is considered part of {{rt|134|Hoenn}}. | |||
====Message==== | ====Message==== | ||
GO UP HERE. | {| class="roundy" style="background: #{{locationcolor/med|underwater}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|underwater}}" | ||
|- | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytl|5px}}" | Games | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese (normal orthography) | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytr|5px}}" | Japanese (translation) | |||
|- style="background:#fff" | |||
| {{gameabbrev3|RSE}}{{gameabbrev6|ORAS}} | |||
| GO UP HERE. | |||
| lang="ja" | ここで あがれ | |||
| lang="ja" | ここで上がれ | |||
| Go up here. | |||
|} | |||
===First chamber=== | ===First chamber=== | ||
Line 30: | Line 44: | ||
====Back wall==== | ====Back wall==== | ||
DIG HERE. | {| class="roundy" style="background: #{{locationcolor/med|underwater}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|underwater}}" | ||
|- | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytl|5px}}" | Games | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese (normal orthography) | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytr|5px}}" | Japanese (translation) | |||
|- style="background:#fff" | |||
| {{gameabbrev3|RSE}}{{gameabbrev6|ORAS}} | |||
| DIG HERE. | |||
| lang="ja" | <ab> | |||
ここで | |||
あなを ほれ | |||
</ab> | |||
| lang="ja" | <ab> | |||
ここで | |||
穴を掘れ | |||
</ab> | |||
| Dig a hole here. | |||
|} | |||
====Mounds==== | ====Mounds==== | ||
<ab> | The mounds of braille are read from left to right, starting at the top left mound. | ||
{| class="roundy" style="background: #{{locationcolor/med|underwater}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|underwater}}" | |||
|- | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytl|5px}}" | Games | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | |||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese (romanization) | |||
|- style="background:#fff" | |||
| {{gameabbrev3|RSE}}{{gameabbrev6|ORAS}} | |||
| <ab> | |||
ABC | ABC | ||
DEF | DEF | ||
Line 45: | Line 87: | ||
WXYZ | WXYZ | ||
</ab> | </ab> | ||
| lang="ja" | <ab> | |||
あいうえお | |||
なにぬねの | |||
やゆよ | |||
かきくけこ | |||
はひふへほ | |||
わをん | |||
さしすせそ | |||
まみむめも | |||
たちつてと | |||
らりるれろ | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
a i u e o | |||
na ni nu ne no | |||
ya yu yo | |||
ka ki ku ke ko | |||
ha hi fu he ho | |||
wa {{tt|o|''wo'' in older romanization}} n | |||
sa shi su se so | |||
ma mi mu me mo | |||
ta chi tsu te to | |||
ra ri ru re ro | |||
</ab> | |||
|} | |||
===Second chamber=== | ===Second chamber=== | ||
Reading the inscription on the back wall in the second room with {{p|Relicanth}} at the top of the [[party]] and {{p|Wailord}} at the bottom of the party causes an earthquake to occur that opens the doors of the [[Desert Ruins]], [[Island Cave]], and [[Ancient Tomb]]. Note that the party positions must be reversed in {{game|Emerald}}. | |||
====Back wall==== | ====Back wall==== | ||
{| class="roundy" style="background: #{{locationcolor/med|underwater}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|underwater}}" | {| class="roundy" style="background: #{{locationcolor/med|underwater}}; border: 3px solid #{{locationcolor/dark|underwater}}" | ||
Line 53: | Line 122: | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytr|5px}}" | Japanese ( | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese (normal orthography) | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytr|5px}}" | Japanese (translation) | |||
|- style="background:#fff" | |- style="background:#fff" | ||
| {{gameabbrev3|RS}} | | {{gameabbrev3|RS}}{{gameabbrev6|ORAS}} | ||
| FIRST COMES RELICANTH.<br/>LAST COMES WAILORD. | | FIRST COMES RELICANTH.<br/>LAST COMES WAILORD. | ||
| lang="ja" | | | lang="ja" | はじめに じーらんす おわりに ほえるおー<br/>そして すべてが ひらかれる | ||
| lang="ja" | 初めにジーランス、終りにホエルオー、<br/>そして全てが開かれる | | lang="ja" | 初めにジーランス、終りにホエルオー、<br/>そして全てが開かれる | ||
| Begin with {{tt|Glanth|Relicanth}}, end with {{tt|Whaloh|Wailord}},<br/>and everything is opened. | |||
|- style="background:#fff" | |- style="background:#fff" | ||
| style="background:#fff; {{roundybl|5px}}" | {{gameabbrev3|E}} | |||
| style="background:#fff" | FIRST COMES WAILORD.<br/>LAST COMES RELICANTH. | |||
| lang="ja" | さいしょに ほえるおー さいごに じーらんす<br/>そして すべてが ひらかれる | |||
| lang="ja" | 最初にホエルオー、最後にジーランス、<br/>そして全てが開かれる | |||
| {{tt|Whaloh|Wailord}} first, {{tt|Glanth|Relicanth}} last,<br/>and everything is opened. | |||
| style="background:#fff; {{roundybl|5px}}" | {{gameabbrev3| | |||
| style="background:#fff" | FIRST COMES | |||
|} | |} | ||
Line 77: | Line 144: | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | English | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytr|5px}}" | Japanese ( | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Japanese (normal orthography) | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytr|5px}}" | Japanese (translation) | |||
|- style="background:#fff" | |- style="background:#fff" | ||
| {{gameabbrev3|RSE}} | | {{gameabbrev3|RSE}} | ||
Line 88: | Line 156: | ||
OPEN A DOOR. AN ETERNAL POKEMON WAITS. | OPEN A DOOR. AN ETERNAL POKEMON WAITS. | ||
</ab> | </ab> | ||
| lang="ja" | <ab> | | lang="ja" rowspan="2" | <ab> | ||
わたしたちわ このあなで くらし せいかつし そして いきてきた | わたしたちわ このあなで くらし せいかつし そして いきてきた | ||
すべてわ ぽけもんの おかげだ | すべてわ ぽけもんの おかげだ | ||
Line 96: | Line 164: | ||
とびらを あけよ そこに えいえんの ぽけもんがいる | とびらを あけよ そこに えいえんの ぽけもんがいる | ||
</ab> | </ab> | ||
| lang="ja" | <ab> | | lang="ja" rowspan="2" | <ab> | ||
私たちはこの穴で暮らし生活し、そして生きてきた。 | 私たちはこの穴で暮らし生活し、そして生きてきた。 | ||
全てはポケモンのおかげだ。 | 全てはポケモンのおかげだ。 | ||
Line 103: | Line 171: | ||
勇気あるものよ、希望に満ちたものよ、 | 勇気あるものよ、希望に満ちたものよ、 | ||
とびらを開けよ。そこに永遠のポケモンがいる。 | とびらを開けよ。そこに永遠のポケモンがいる。 | ||
</ab> | |||
| rowspan="2" | <ab> | |||
Living our lives in this cave, we had prospered. | |||
Everything was from the help of Pokémon. | |||
But, we locked up that Pokémon. | |||
{{tt|…|no pronoun was given}} was frightening. | |||
Have courage, be full of hope, | |||
and open the door. There is an eternal Pokémon in there. | |||
</ab> | </ab> | ||
|- | |- | ||
| style="background:#fff; {{roundybl|5px}}" | {{ | | style="background:#fff; {{roundybl|5px}}" | {{gameabbrev6|ORAS}} | ||
| style="background:#fff" | <ab> | | style="background:#fff" | <ab> | ||
LONG DID WE LIVE HERE IN THIS CAVE. | LONG DID WE LIVE HERE IN THIS CAVE. | ||
Line 114: | Line 190: | ||
OPEN THE DOOR. FOR BEYOND IT THE ETERNAL POKEMON WAITS. | OPEN THE DOOR. FOR BEYOND IT THE ETERNAL POKEMON WAITS. | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
==Braille interpretations== | ==Braille interpretations== | ||
{{fan speculation|section}} | {{fan speculation|section}} | ||
Some people believe that the "We feared it." section refers to {{p|Regigigas}}, as opposed to {{p|Regirock}}, {{p|Regice}}, and {{p|Registeel}} | Some people believe that the "We feared it." section refers to {{p|Regigigas}}, as opposed to {{p|Regirock}}, {{p|Regice}}, and {{p|Registeel}}. This interpretation stems from the English translation's use of the word ''it''. No actual subject, either plural or singular, was indicated in Japanese. | ||
The significance of why Wailord and Relicanth are needed might have something to do with the general theme of the Ruby, Sapphire and Emerald games; the relationship between land and the sea. Relicanth is based on the {{wp|coelacanth}}, a creature that is considered to be closely related to the ancestors of all land-living vertebrates. Wailord is based on the {{wp|whale}}, a creature whose ancestors once lived on land but have since evolved to live in the ocean. | The significance of why Wailord and Relicanth are needed might have something to do with the general theme of the Ruby, Sapphire and Emerald games; the relationship between land and the sea. Relicanth is based on the {{wp|coelacanth}}, a creature that is considered to be closely related to the ancestors of all land-living vertebrates. Wailord is based on the {{wp|whale}}, a creature whose ancestors once lived on land but have since evolved to live in the ocean. | ||
Line 129: | Line 201: | ||
===Generation VI=== | ===Generation VI=== | ||
{{Catch/header|underwater|no}} | {{Catch/header|underwater|no}} | ||
{{Catch/div| | {{Catch/div|underwater|Surfing}} | ||
{{Catch/entryoras|041|Zubat|yes|yes|Surf|20|30%|type1=Poison|type2=Flying}} | {{Catch/entryoras|041|Zubat|yes|yes|Surf|20|30%|type1=Poison|type2=Flying}} | ||
{{Catch/entryoras|042|Golbat|yes|yes|Surf|25, 30|5%|type1=Poison|type2=Flying}} | {{Catch/entryoras|042|Golbat|yes|yes|Surf|25, 30|5%|type1=Poison|type2=Flying}} | ||
{{Catch/entryoras|072|Tentacool|yes|yes|Surf|20, 25|65%|type1=Water|type2=Poison}} | {{Catch/entryoras|072|Tentacool|yes|yes|Surf|20, 25|65%|type1=Water|type2=Poison}} | ||
{{Catch/div| | {{Catch/div|underwater|Fishing}} | ||
{{Catch/entryoras|072|Tentacool|yes|yes|Fish Old|5|35%|type1=Water|type2=Poison}} | {{Catch/entryoras|072|Tentacool|yes|yes|Fish Old|5|35%|type1=Water|type2=Poison}} | ||
{{Catch/entryoras|129|Magikarp|yes|yes|Fish Old|10, 15|65%|type1=Water}} | {{Catch/entryoras|129|Magikarp|yes|yes|Fish Old|10, 15|65%|type1=Water}} | ||
Line 139: | Line 211: | ||
{{Catch/entryoras|129|Magikarp|yes|yes|Fish Good|25|60%|type1=Water}} | {{Catch/entryoras|129|Magikarp|yes|yes|Fish Good|25|60%|type1=Water}} | ||
{{Catch/entryoras|320|Wailmer|yes|yes|Fish Good|25|5%|type1=Water}} | {{Catch/entryoras|320|Wailmer|yes|yes|Fish Good|25|5%|type1=Water}} | ||
{{Catch/entryoras|116|Horsea|yes|yes|Fish Super|30 | {{Catch/entryoras|116|Horsea|yes|yes|Fish Super|30, 40|40%|type1=Water}} | ||
{{Catch/entryoras|320|Wailmer|yes|yes|Fish Super| | {{Catch/entryoras|320|Wailmer|yes|yes|Fish Super|35|60%|type1=Water}} | ||
{{Catch/footer|underwater}} | {{Catch/footer|underwater}} | ||
Line 147: | Line 219: | ||
|- | |- | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytl|5px}}" | Version | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundytl|5px}}" | Version | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Underwater path | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | Underwater path | ||
! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | 1st room | ! style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}" | 1st room | ||
Line 153: | Line 224: | ||
|- | |- | ||
! style="background:#{{ruby color}}" | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby}} | ! style="background:#{{ruby color}}" | {{color2|fff|Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby}} | ||
| rowspan="2" | [[File:Sealed Chamber underwater RSE.png|100px]] | | rowspan="2" | [[File:Sealed Chamber underwater RSE.png|100px]] | ||
| rowspan="2" | [[File:Sealed Chamber 1R RS.png|150px]] | | rowspan="2" | [[File:Sealed Chamber 1R RS.png|150px]] | ||
Line 161: | Line 231: | ||
|- | |- | ||
! style="background:#{{emerald color}}" | {{color2|fff|Pokémon Emerald Version|Emerald}} | ! style="background:#{{emerald color}}" | {{color2|fff|Pokémon Emerald Version|Emerald}} | ||
| [[File:Sealed Chamber underwater RSE.png|100px]] | | [[File:Sealed Chamber underwater RSE.png|100px]] | ||
| [[File:Sealed Chamber 1R E.png|150px]] | | [[File:Sealed Chamber 1R E.png|150px]] | ||
| [[File:Sealed Chamber 2R E.png|150px]] | | [[File:Sealed Chamber 2R E.png|150px]] | ||
|- | |- | ||
| colspan=" | | colspan="4" style="background:#{{locationcolor/light|underwater}}; {{roundybottom|5px}}" | | ||
|} | |} | ||
Line 174: | Line 243: | ||
The Elite Four believe that the ''it'' in the phrase "We feared it" refers to the risk of trying to control a Pokémon that is too powerful. | The Elite Four believe that the ''it'' in the phrase "We feared it" refers to the risk of trying to control a Pokémon that is too powerful. | ||
==Trivia== | |||
* In [[Generation III]], the rumble that is heard immediately before the [[legendary titans]] are unsealed is identical to the sound of the moving truck heard at the start of the [[player]]'s adventure. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Langtable|color={{locationcolor/light|underwater}}|bordercolor={{locationcolor/dark|underwater}} | {{Langtable|color={{locationcolor/light|underwater}}|bordercolor={{locationcolor/dark|underwater}} | ||
|zh_cmn=佈告石室 ''{{tt|Bùgào Shíshì|Stone Chamber of the Proclamation}}'' | |||
|fr=Sanctuaire | |fr=Sanctuaire | ||
|de=Siegelkammer | |de=Siegelkammer | ||
|it=Sala Incisa | |it=Sala Incisa | ||
|ko=고시의 석실 ''Gosi-yi Seoksil'' | |ko=고시의 석실 ''{{tt|Gosi-yi Seoksil|Stone Chamber of the Proclamation}}'' | ||
| | |es=Cámara Sellada}} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Hoenn}}<br/> | {{Hoenn}}<br/> | ||
Line 190: | Line 262: | ||
[[Category:Ruby and Sapphire locations]] | [[Category:Ruby and Sapphire locations]] | ||
[[Category:Emerald locations]] | [[Category:Emerald locations]] | ||
[[Category:Omega Ruby and Alpha Sapphire locations]] | |||
[[Category:Underwater locations]] | [[Category:Underwater locations]] | ||
[[Category:Ruins]] | [[Category:Ruins]] |
Revision as of 21:32, 12 January 2017
The picture used in this article is unsatisfactory. Please feel free to replace it so it conforms to Bulbapedia conventions. Reason: Should be replaced with ORAS image. |
| ||||
| ||||
Location: | Route 134 | |||
---|---|---|---|---|
Region: | Hoenn | |||
Generations: | III, VI | |||
Location of Sealed Chamber in Hoenn. | ||||
Pokémon world locations |
The Sealed Chamber (Japanese: おふれの石室 Stone Chamber of the Proclamation) is a location in Hoenn. It can be reached by diving on Route 134. It is not a common place to visit, as it is well hidden under the water and through the currents on Route 134. Legends are told about the Sealed Chamber, but only few people from Pacifidlog Town know its true existence. It must be visited to unlock the caves that hold the Legendary titans.
Geography
Underwater
Underwater there is a message against a rock formation telling the player to go up.
In Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald, there is no visible indication of where to go up; the player can go up anywhere, although going up anywhere but in front of the Braille will take them back to Route 134. In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, there is a clear area with light filtering down to surface from, and it is not possible to surface from anywhere else.
This underwater path is considered part of Route 134.
Message
Games | English | Japanese | Japanese (normal orthography) | Japanese (translation) |
---|---|---|---|---|
RSEORAS | GO UP HERE. | ここで あがれ | ここで上がれ | Go up here. |
First chamber
The first room contains ten mounds of earth, marked with braille that lists the alphabet. The braille on the door says to use Dig. This opens an entrance to the second room, if performed while standing near the door.
In Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald, after using Dig to create the door it is still possible to read the Braille to the sides of the door. In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, it is no longer possible to read this Braille after the door is created.
Back wall
Games | English | Japanese | Japanese (normal orthography) | Japanese (translation) |
---|---|---|---|---|
RSEORAS | DIG HERE. | ここで あなを ほれ |
ここで 穴を掘れ |
Dig a hole here. |
Mounds
The mounds of braille are read from left to right, starting at the top left mound.
Games | English | Japanese | Japanese (romanization) |
---|---|---|---|
RSEORAS | ABC DEF . GHI JKL , MNO PQRS TUV WXYZ |
あいうえお なにぬねの やゆよ かきくけこ はひふへほ わをん さしすせそ まみむめも たちつてと らりるれろ |
a i u e o na ni nu ne no ya yu yo ka ki ku ke ko ha hi fu he ho wa o n sa shi su se so ma mi mu me mo ta chi tsu te to ra ri ru re ro |
Second chamber
Reading the inscription on the back wall in the second room with Relicanth at the top of the party and Wailord at the bottom of the party causes an earthquake to occur that opens the doors of the Desert Ruins, Island Cave, and Ancient Tomb. Note that the party positions must be reversed in Pokémon Emerald.
Back wall
Games | English | Japanese | Japanese (normal orthography) | Japanese (translation) |
---|---|---|---|---|
RSORAS | FIRST COMES RELICANTH. LAST COMES WAILORD. |
はじめに じーらんす おわりに ほえるおー そして すべてが ひらかれる |
初めにジーランス、終りにホエルオー、 そして全てが開かれる |
Begin with Glanth, end with Whaloh, and everything is opened. |
E | FIRST COMES WAILORD. LAST COMES RELICANTH. |
さいしょに ほえるおー さいごに じーらんす そして すべてが ひらかれる |
最初にホエルオー、最後にジーランス、 そして全てが開かれる |
Whaloh first, Glanth last, and everything is opened. |
Mounds
Games | English | Japanese | Japanese (normal orthography) | Japanese (translation) |
---|---|---|---|---|
RSE | IN THIS CAVE WE HAVE LIVED. WE OWE ALL TO THE POKEMON. BUT, WE SEALED THE POKEMON AWAY. WE FEARED IT. THOSE WITH COURAGE, THOSE WITH HOPE. OPEN A DOOR. AN ETERNAL POKEMON WAITS. |
わたしたちわ このあなで くらし せいかつし そして いきてきた すべてわ ぽけもんの おかげだ だが わたしたちは あのぽけもん をとじこめた こわかったのだ ゆーきあるものよ きぼーに みちた ものよ とびらを あけよ そこに えいえんの ぽけもんがいる |
私たちはこの穴で暮らし生活し、そして生きてきた。 全てはポケモンのおかげだ。 だが、私たちはあのポケモンを閉じ込めた。 怖かったのだ。 勇気あるものよ、希望に満ちたものよ、 とびらを開けよ。そこに永遠のポケモンがいる。 |
Living our lives in this cave, we had prospered. Everything was from the help of Pokémon. But, we locked up that Pokémon. … was frightening. Have courage, be full of hope, and open the door. There is an eternal Pokémon in there. |
ORAS | LONG DID WE LIVE HERE IN THIS CAVE. ALL THANKS TO THE POWERFUL POKEMON LIVING ALONGSIDE US. YET, WE SEALED THAT POKEMON AWAY, ALONE IN THE DARK. WE FEARED IT. IF YOU HAVE THE COURAGE, IF YOU STILL HOLD TO HOPE, OPEN THE DOOR. FOR BEYOND IT THE ETERNAL POKEMON WAITS. |
Braille interpretations
This section contains fan speculation. There is no solid evidence for or against some parts of this article. |
Some people believe that the "We feared it." section refers to Regigigas, as opposed to Regirock, Regice, and Registeel. This interpretation stems from the English translation's use of the word it. No actual subject, either plural or singular, was indicated in Japanese.
The significance of why Wailord and Relicanth are needed might have something to do with the general theme of the Ruby, Sapphire and Emerald games; the relationship between land and the sea. Relicanth is based on the coelacanth, a creature that is considered to be closely related to the ancestors of all land-living vertebrates. Wailord is based on the whale, a creature whose ancestors once lived on land but have since evolved to live in the ocean.
Pokémon
Generation VI
Pokémon | Games | Location | Levels | Rate | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Surfing | ||||||||||||||||
|
OR | AS |
|
20 | 30% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
25, 30 | 5% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
20, 25 | 65% | |||||||||||
Fishing | ||||||||||||||||
|
OR | AS |
|
5 | 35% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
10, 15 | 65% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
25 | 35% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
25 | 60% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
25 | 5% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
30, 40 | 40% | |||||||||||
|
OR | AS |
|
35 | 60% | |||||||||||
A colored background means that the Pokémon can be found in this location in the specified game. A white background with a colored letter means that the Pokémon cannot be found here. |
Layout
Version | Underwater path | 1st room | 2nd room |
---|---|---|---|
Ruby | |||
Sapphire | |||
Emerald | |||
In the manga
In the Pokémon Adventures manga
In Pokémon Adventures, the inscription in the chamber is instead on a damaged stone tablet. The letter that Sapphire delivered to Steven from Mr. Stone contained a reconstruction of the damaged paragraph. With the help of Sapphire, the Elite Four unseal the Desert Ruins, Island Cave, and Ancient Tomb. This is the backup plan the Stones had made in the case that they were unable to destroy the Seafloor Cavern before Team Magma and Team Aqua could get to Groudon and Kyogre.
The Elite Four believe that the it in the phrase "We feared it" refers to the risk of trying to control a Pokémon that is too powerful.
Trivia
- In Generation III, the rumble that is heard immediately before the legendary titans are unsealed is identical to the sound of the moving truck heard at the start of the player's adventure.
In other languages
|
This article is part of Project Locations, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on every location in the Pokémon world. |