Riding on Lapras: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.6) (Robot: Adding de:Lapras ni Notte (CD))
mNo edit summary
(9 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|CD single|Riding on Lapras (single)}}
{{samename|CD single|Riding on Lapras (single)}}
{{Japanese name}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Type: Wild |
prev=Type: Wild |
Line 13: Line 15:
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=LaprasniNotte.png|
screenshot=LaprasniNotte.png|
artist=ja |
artistname=[[Mayumi Iizuka|飯塚雅弓]] |
artistname=[[Mayumi Iizuka|飯塚雅弓]] |
artistname_ro=Mayumi Iizuka |
artistname_ro=Mayumi Iizuka |
lyricist=ja |
lyricistname=川村久仁美 |
lyricistname=川村久仁美 |
lyricistname_ro=Kunimi Kawamura |
lyricistname_ro=Kunimi Kawamura |
composer=ja |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
arranger=ja |
arrangername=たなか ひろかず |
arrangername=たなか ひろかず |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album=ja |
albumtype=single |
albumtype=single |
albumtitle=ラプラスにのって |
albumtitle=ラプラスにのって |
albumtitle_ro={{OBP|Riding on Lapras|single}} |
albumtitle_ro={{single|Riding on Lapras}} |
catalognumber=ZMDP-1026 |
catalognumber=ZMDP-1026 |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Orange |
colorscheme=Orange}}
footnotes=
}}


'''Riding on Lapras''' (Japanese: '''ラプラスにのって''' ''Riding on {{tt|Laplace|Lapras}}'') is the sixth ending theme song of the Japanese [[Pokémon anime]].
'''Riding on Lapras''' (Japanese: '''ラプラスにのって''' ''Riding on {{tt|Laplace|Lapras}}'') is the sixth ending theme song of the Japanese [[Pokémon anime]].


It debuted in [[EP105]], replacing ''[[Type: Wild]]''. It was replaced by ''[[Meowth's Party]]'' in [[EP117]].
It debuted in [[EP105]], replacing [[Type: Wild]]. It was replaced by [[Meowth's Party]] in [[EP117]].


==Opening animation==
==Ending animation==
[[File:EDJ06 room.png|thumb|250px|left|The empty room]]
===Synopsis===
===Synopsis===
Inside an empty room a painting hangs on the wall, on the painting is a picture of {{Ash}}, {{Tracey}}, {{an|Misty}}, {{TP|Misty|Togepi}} and {{AP|Pikachu}} riding on {{AP|Lapras}}. The painting is moving, and depicts the group riding Lapras throughout the [[Orange Archipelago|Orange Islands]]. As they ride across the ocean {{AP|Charizard}} flies overhead breathing fire. Night soon falls, and the group falls asleep on Lapras' shell. They fail to notice {{an|Jigglypuff}} and {{TP|Misty|Psyduck}} floating by on balloons. Day comes again and everybody wakes up, as the shot zooms out we see that they're floating across a giant circle in the shape of a yin yang symbol. The shot continues to zoom out until the circle is replaced by the TV Tokyo logo.
Inside an empty room a painting hangs on the wall, on the painting is a picture of {{Ash}}, {{Tracey}}, {{an|Misty}}, {{TP|Misty|Togepi}} and {{AP|Pikachu}} riding on {{AP|Lapras}}. The painting is moving, and depicts the group riding Lapras throughout the [[Orange Archipelago|Orange Islands]]. As they ride across the ocean {{AP|Charizard}} flies overhead breathing fire. Night soon falls, and the group falls asleep on Lapras' shell. They fail to notice {{an|Jigglypuff}} and {{TP|Misty|Psyduck}} floating by on balloons. Day comes again and everybody wakes up, as the shot zooms out we see that they're floating across a giant circle in the shape of a yin yang symbol. The shot continues to zoom out until the circle is replaced by the TV Tokyo logo.


==Lyrics==
==Lyrics==
 
===TV size===
===TV Size===
{{Schemetable|Kanto}}
{| {{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|Romaji
! English
!width:"400"|English
|- style="vertical-align:top"
|-
| <ab>{{tt|ふねがなくても|Fune ga nakutemo}}
| ふねがなくても
{{tt|およげなくても|Oyoge nakutemo}}
| ''Fune ga nakutemo''
{{tt|きみをよんだら たびははじまるのさ|Kimi o yondara tabi wa hajimaru no sa}}
| Without a boat
{{tt|みちがなくても|Michi ga nakutemo}}
|-
{{tt|あてがなくても|Ate ga nakutemo}}
| およげなくても
{{tt|きみがいるから ちずはひろがるのさ|Kimi ga iru kara chizu wa hirogaru no sa}}
| ''Oyoge nakutemo''
{{tt|かぜをおいこし どこまでもいこう|Kaze o oikoshi dokomademo ikō}}
| Without being able to swim
{{tt|くちぶえふけば ランララララ|Kuchibue fukeba ranrararara}}
|-
{{tt|ちきゅうもうたう ランララララ|Chikyū mo utau ranrararara}}
| きみをよんだら たびははじまるのさ
{{tt|ラプラスにのって さがしにいこう!|Rapurasu ni notte sagashi ni ikō!}}
| ''Kimi o yondara tabi wa hajimaru no sa''
{{tt|だれもしらない ものがたりのつづき|Daremo shiranai monogatari no tsuzuki}}
| Upon calling you the journey will begin
{{tt|ランランランララ|Ranranranrara}}</ab>
|-
| <ab>Even if there's no boat
| みちがなくても
Even if I can't swim
| ''Michi ga nakutemo''
Upon calling you, the journey can begin
| Without a road
Even if there's no road
|-
Even if there's no destination
| あてがなくても
Because you're here, the map will open for us
| ''Ate ga nakutemo''
Let's go wherever while passing through the wind
| Without a destination
If we whistle lan-la-la-la-la
|-
The world will sing along lan-la-la-la-la
| きみがいるから ちずはひろがるのさ
Riding on Lapras, let's seek out!
| ''Kimi ga iru nara chizu wa hirogaru no sa''
It's the continuing saga of an unknown story
| Because you're here, the map will open for us
Lan-lan-lan-la-la</ab>
|-
| かぜをおいこし
| ''Kaze o oikoshi''
| Passing through the wind
|-
| どこまでもいこう
| ''Dokomademo ikō''
| Let's go anywhere
|-
| くちぶえふけば ランララララ
| ''Kuchibue fukeba ranrararara''
| If we whistle lan-la-la-la-la
|-
| ちきゅうもうたう ランララララ
| ''Chikyū mo utau ranrararara''
| The world will sing along lan-la-la-la-la
|-
| ラプラスにのって
| ''Rapurasu ni notte''
| Riding on Lapras
|-
| さがしにいこう!
| ''Sagashi ni ikō!''
| Let's find it!
|-
| だれもしらない ものがたりのつづき
| ''Daremo shiranai monogatari no tsuzuki''
| The continuing story no one knows
|-
| ランランランララ
| ''Ranranranrara''
| Lan-lan-lan-la-la
|}
|}
|}
|}


===Full Version===
===Full version===
{| {{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|- style="vertical-align:top"
| <ab>ふねがなくても
| <ab>{{tt|ふねがなくても|Fune ga nakutemo}}
およげなくても
{{tt|およげなくても|Oyoge nakutemo}}
きみをよんだら たびははじまるのさ
{{tt|きみをよんだら たびははじまるのさ|Kimi o yondara tabi wa hajimaru no sa}}
みちがなくても
{{tt|みちがなくても|Michi ga nakutemo}}
あてがなくても
{{tt|あてがなくても|Ate ga nakutemo}}
きみがいるから ちずはひろがるのさ
{{tt|きみがいるから ちずはひろがるのさ|Kimi ga iru nara chizu wa hirogaru no sa}}
 
{{tt|かぜをおいこし どこまでもいこう|Kaze o oikoshi dokomademo ikō}}
かぜをおいこし
{{tt|くちぶえふけば ランララララ|Kuchibue fukeba ranrararara}}
どこまでもいこう
{{tt|ちきゅうもうたう ランララララ|Chikyū mo utau ranrararara}}
くちぶえふけば ランララララ
{{tt|ラプラスにのって さがしにいこう!|Rapurasu ni notte sagashi ni ikō!}}
ちきゅうもうたう ランララララ
{{tt|だれもしらない ものがたりのつづき|Daremo shiranai monogatari no tsuzuki}}
 
{{tt|ランランランララ ランランランララ|Ranranranrara ranranranrara}}
ラプラスにのって
さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき
ランランランララ ランランランララ
 
くもりぞらでも
こごえそうでも
きみのえがおが あればへっちゃらだよ
なきたいときも
ながいよるでも
きみのやさしい こえがきこえるから
 
ほしをかぞえて どこまでもいこう
なみだふいたら ランララララ
スピードあげて ランララララ
 
ラプラスにのって
さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき


ラプラスにのって
{{tt|くもりぞらでも|Kumorizora demo}}
さがしにいこう!
{{tt|こごえそうでも|Kogoesō demo}}
うまれたばかりの きょうがはじまる
{{tt|きみのえがおが あればへっちゃらだよ|Kimi no egao ga areba hetchara da yo}}
ランランランララ ランランランララ
{{tt|なきたいときも|Nakitai toki mo}}
ランランランララ ランランランララ</ab>
{{tt|ながいよるでも|Nagai yoru de mo}}
{{tt|きみのやさしい こえがきこえるから|Kimi no yasashii koe ga kikoeru kara}}
{{tt|ほしをかぞえて どこまでもいこう|Hoshi o kazoete doko made mo ikou}}
{{tt|なみだふいたら ランララララ|Namida fuitara ranrararara}}
{{tt|スピードあげて ランララララ|Supīdo agete ranrararara}}
{{tt|ラプラスにのって さがしにいこう!|Rapurasu ni notte sagashi ni ikō!}}
{{tt|だれもしらない ものがたりのつづき|Daremo shiranai monogatari no tsuzuki}}


| <ab>Without a boat
{{tt|ラプラスにのって さがしにいこう!|Rapurasu ni notte sagashi ni ikō!}}
Without being able to swim
{{tt|うまれたばかりの きょうがはじまる|Umareta bakari no kyō ga hajimaru}}
Upon calling you the journey will begin
{{tt|ランランランララ ランランランララ|Ranranranrara ranranranrara}}
Without a road
{{tt|ランランランララ ランランランララ|Ranranranrara ranranranrara}}</ab>
Without a destination
| <ab>Even if there's no boat
Even if I can't swim
Upon calling you, the journey can begin
Even if there's no road
Even if there's no destination
Because you're here, the map will open for us
Because you're here, the map will open for us
 
Let's go wherever while passing through the wind
Passing through the wind
If we whistle, lan-la-la-la-la
Let's go anywhere
The world will sing along, lan-la-la-la-la
If we whistle lan-la-la-la-la
Riding on Lapras, let's seek out!
The world will sing along lan-la-la-la-la
It's the continuing saga of an unknown story
 
Riding on Lapras
Let's find it!
The continuing story no one knows
Lan-lan-lan-la-la
Lan-lan-lan-la-la


Even if it's cloudy
Even if it's cloudy
Even if it's freezing
Even if it's freezing cold
I don't care about your smiling
As long as you have that smile, nothing else would matter
Even if I want to cry
Even if I want to cry
Even through long nights
Even through long nights
I can still hear your friendly voice
Since I can still hear your friendly voice
 
Let's go wherever while counting the stars
Let's go everywhere while counting the stars
Let's wipe those tears, lan-la-la-la-la
Let's wipe our tears lan-la-la-la-la
Let's go faster, lan-la-la-la-la
Let's go faster lan-la-la-la-la
Riding on Lapras, let's seek out!
 
It's the continuing saga of an unknown story
Riding on Lapras
Let's find it!
The continuing story no one knows


Riding on Lapras
Riding on Lapras, let's seek out!
Let's find it!
The newly-born today is just the beginning
Today is just the beginning of our recent birth
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la</ab>
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la</ab>

Revision as of 02:16, 6 June 2016

If you were looking for the CD single, see Riding on Lapras (single).
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Type: Wild
Japanese ending themes
Meowth's Party
ラプラスにのって
LaprasniNotte.png
Laplace ni Notte
Riding on Lapras
ED 6
Artist 飯塚雅弓
Mayumi Iizuka
Lyrics 川村久仁美
Kunimi Kawamura
Composer たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title ラプラスにのって
Riding on Lapras
Catalog no. ZMDP-1026

Riding on Lapras (Japanese: ラプラスにのって Riding on Laplace) is the sixth ending theme song of the Japanese Pokémon anime.

It debuted in EP105, replacing Type: Wild. It was replaced by Meowth's Party in EP117.

Ending animation

The empty room

Synopsis

Inside an empty room a painting hangs on the wall, on the painting is a picture of Ash, Tracey, Misty, Togepi and Pikachu riding on Lapras. The painting is moving, and depicts the group riding Lapras throughout the Orange Islands. As they ride across the ocean Charizard flies overhead breathing fire. Night soon falls, and the group falls asleep on Lapras' shell. They fail to notice Jigglypuff and Psyduck floating by on balloons. Day comes again and everybody wakes up, as the shot zooms out we see that they're floating across a giant circle in the shape of a yin yang symbol. The shot continues to zoom out until the circle is replaced by the TV Tokyo logo.

Lyrics

TV size

Japanese English
ふねがなくても
およげなくても
きみをよんだら たびははじまるのさ
みちがなくても
あてがなくても
きみがいるから ちずはひろがるのさ
かぜをおいこし どこまでもいこう
くちぶえふけば ランララララ
ちきゅうもうたう ランララララ
ラプラスにのって さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき
ランランランララ
Even if there's no boat
Even if I can't swim
Upon calling you, the journey can begin
Even if there's no road
Even if there's no destination
Because you're here, the map will open for us
Let's go wherever while passing through the wind
If we whistle lan-la-la-la-la
The world will sing along lan-la-la-la-la
Riding on Lapras, let's seek out!
It's the continuing saga of an unknown story
Lan-lan-lan-la-la

Full version

Japanese English
ふねがなくても
およげなくても
きみをよんだら たびははじまるのさ
みちがなくても
あてがなくても
きみがいるから ちずはひろがるのさ
かぜをおいこし どこまでもいこう
くちぶえふけば ランララララ
ちきゅうもうたう ランララララ
ラプラスにのって さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき
ランランランララ ランランランララ

くもりぞらでも
こごえそうでも
きみのえがおが あればへっちゃらだよ
なきたいときも
ながいよるでも
きみのやさしい こえがきこえるから
ほしをかぞえて どこまでもいこう
なみだふいたら ランララララ
スピードあげて ランララララ
ラプラスにのって さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき

ラプラスにのって さがしにいこう!
うまれたばかりの きょうがはじまる
ランランランララ ランランランララ
ランランランララ ランランランララ
Even if there's no boat
Even if I can't swim
Upon calling you, the journey can begin
Even if there's no road
Even if there's no destination
Because you're here, the map will open for us
Let's go wherever while passing through the wind
If we whistle, lan-la-la-la-la
The world will sing along, lan-la-la-la-la
Riding on Lapras, let's seek out!
It's the continuing saga of an unknown story
Lan-lan-lan-la-la

Even if it's cloudy
Even if it's freezing cold
As long as you have that smile, nothing else would matter
Even if I want to cry
Even through long nights
Since I can still hear your friendly voice
Let's go wherever while counting the stars
Let's wipe those tears, lan-la-la-la-la
Let's go faster, lan-la-la-la-la
Riding on Lapras, let's seek out!
It's the continuing saga of an unknown story

Riding on Lapras, let's seek out!
The newly-born today is just the beginning
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la

Characters

Humans

Pokémon

Trivia

  • The Vocalist in this song is Mayumi Iizuka, who provides the Japanese voice of Misty.
  • On Route 41 in the Johto region, a female Swimmer named Suzie asks "Wasn't there a hit song about a boy riding a Lapras?".

External links


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


Type: Wild
Japanese ending themes
Meowth's Party
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.