Rice ball: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Undo revision 580770 by Dragonbeastx (Talk) no need for that)
(48 intermediate revisions by 35 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:RiceBalls.jpg|thumb|right|A plate of rice balls being scoped by [[Team Rocket]] in the anime.]]
{{bad picture|article|Gallery images are partially blurry}}
A '''rice ball''' (Japanese: '''御握り''', '''おにぎり''' ''{{wp|onigiri}}'') is a snack that appears in the [[Pokémon anime]] many times and, in the dub, under a variety of different names. [[Brock]] makes them fairly often and they are frequently used in gags.
[[File:Rice balls.png|thumb|250px|A plate of rice balls being scoped by {{TRT}}]]
A '''rice ball''' (Japanese: '''{{tt|御握り|おにぎり}}''' ''{{wp|onigiri}}'') is a common Japanese snack that appears in the [[Pokémon anime]] many times and, in the dub, under a variety of different names. {{an|Brock}} makes them fairly often and they are frequently used in gags.


To give the snack a name which American children would be more familiar with, the dub has referred to them as such things as sandwiches, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the {{4Kids}} dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. Since [[Pokémon USA]] started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls.
==Dub editing==
To give the snack a name which non-Japanese children would be more familiar with, the dub has referred to them as sandwiches, cookies, onions, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the [[4Kids Entertainment|4Kids]] dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. However, a few times in the anime, such as ''[[EP055|Pokémon Paparazzi]]'' and ''[[AG008|A Tail with a Twist]]'', 4Kids referred to rice balls by their proper name, instead of something adjusted for foreign audiences. 4Kids continued to refer to them as sandwiches or cookies even after these episodes aired, such as in ''[[AG118|Less is Morrison]]''.


{{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name even sounds similar to the word onigiri. In all actuality, Glalie could be described as an ice ball, one letter off.
Since [[The Pokémon Company International]] started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls. Eventually, starting in the {{series|Diamond & Pearl}}, rice balls appeared less often, more so in the {{series|Best Wishes}} wherein [[Unova|the region]] is no longer based on a part of Japan. Some rice balls appeared in ''[[SS034|Hoopa — The Mischief Pokémon]]'', where they were summoned by {{an|Hoopa}} in [[Arche Valley]].


==External links==
<gallery>
*[http://www.youtube.com/watch?v=F2XRp-R9s7A&fmt=18 A YouTube video detailing scenes in which rice balls are edited out]
File:AG118 japanese version.png|Japanese version
*[http://www.youtube.com/watch?v=EPGdIH0jFZU&NR=1&fmt=18 Another YouTube video with Brock repeatedly calling them donuts]
File:AG118 dub edit.png|English dub
*[http://www.youtube.com/watch?v=NINhKtf7Z2A&fmt=18 Yet another video, no way around it if we see them being made]
File:Donuts.png|Brock emphasizing that the rice balls are, in fact, donuts
{{stub}}
</gallery>
 
==Trivia==
[[File:Rice Ball Poké Ball.png|thumb|200px|Rice ball caught in a Poké Ball]]
* {{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name (オニゴーリ ''Onigohri'') sounds similar to the word onigiri.
* In ''[[EP025|Primeape Goes Bananas]]'', Ash caught a rice ball in a [[Poké Ball]].
 
{{Project Anime notice|no}}


[[Category:Pokémon world]]
[[Category:Pokémon world]]
[[Category:Food]]
[[it:Polpette di riso]]

Revision as of 17:09, 12 September 2016

Spr 1g 006.png The picture used in this article is unsatisfactory.
Please feel free to replace it so it conforms to Bulbapedia conventions.
Reason: Gallery images are partially blurry

A plate of rice balls being scoped by Team Rocket

A rice ball (Japanese: 御握り onigiri) is a common Japanese snack that appears in the Pokémon anime many times and, in the dub, under a variety of different names. Brock makes them fairly often and they are frequently used in gags.

Dub editing

To give the snack a name which non-Japanese children would be more familiar with, the dub has referred to them as sandwiches, cookies, onions, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of Hoenn League episodes, the 4Kids dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. However, a few times in the anime, such as Pokémon Paparazzi and A Tail with a Twist, 4Kids referred to rice balls by their proper name, instead of something adjusted for foreign audiences. 4Kids continued to refer to them as sandwiches or cookies even after these episodes aired, such as in Less is Morrison.

Since The Pokémon Company International started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls. Eventually, starting in the Diamond & Pearl series, rice balls appeared less often, more so in the Best Wishes series wherein the region is no longer based on a part of Japan. Some rice balls appeared in Hoopa — The Mischief Pokémon, where they were summoned by Hoopa in Arche Valley.

Trivia

Rice ball caught in a Poké Ball
  • Glalie bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name (オニゴーリ Onigohri) sounds similar to the word onigiri.
  • In Primeape Goes Bananas, Ash caught a rice ball in a Poké Ball.
Project Anime logo.png This article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.