Professor Oak's Pokémon Lecture: Difference between revisions
Raykyogrou0 (talk | contribs) (→Best Wishes series: added bw124) |
Lady Ariel (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{incomplete|2=Missing Senryūs with translations}} | |||
[[File:Oaks lecture DP.png|thumb|300px|Diamond & Pearl logo]] | [[File:Oaks lecture DP.png|thumb|300px|Diamond & Pearl logo]] | ||
'''Professor Oak's lecture''', also named '''Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモン大検定''' ''Doctor Okido's Big Pokémon Encyclopedia'') in the {{series|Diamond & Pearl}} and '''Professor Oak's Pokémon Live Caster''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモンライブキャスター''' ''Doctor Okido's Pokémon Live Caster'') in the {{series|Best Wishes}}, is a segment featured at the end of {{pkmn|anime}} episodes in Japan. | '''Professor Oak's lecture''', also named '''Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモン大検定''' ''Doctor Okido's Big Pokémon Encyclopedia'') in the {{series|Diamond & Pearl}} and '''Professor Oak's Pokémon Live Caster''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモンライブキャスター''' ''Doctor Okido's Pokémon Live Caster'') in the {{series|Best Wishes}}, is a segment featured at the end of {{pkmn|anime}} episodes in Japan. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
==List of lectures== | ==List of lectures== | ||
===Original series=== | ===Original series=== | ||
[[File:Professor Oak poem.png|thumb| | [[File:Professor Oak poem.png|thumb|200px|Professor Oak reciting a Pokémon senryū]] | ||
{|{{ | {| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Kanto}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kanto}}" | ||
!Episode | !Episode | ||
!Subject | !Subject | ||
!Pokémon senryū | !Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP061]] | |[[EP061]] | ||
|{{p|Magikarp}} | |{{p|Magikarp}} | ||
Line 29: | Line 28: | ||
''Koikingu, pichipichi haneru, genkina ko.''<br> | ''Koikingu, pichipichi haneru, genkina ko.''<br> | ||
"{{tt|Koiking|Magikarp}}, splashes lively, energetic child." | "{{tt|Koiking|Magikarp}}, splashes lively, energetic child." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP062]] | |[[EP062]] | ||
|{{p|Raichu}} | |{{p|Raichu}} | ||
Line 35: | Line 34: | ||
''Raichū o, ikka ni ippiki, jikahatsuden.''<br> | ''Raichū o, ikka ni ippiki, jikahatsuden.''<br> | ||
"A Raichu, one per household; private power generator." | "A Raichu, one per household; private power generator." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP063]] | |[[EP063]] | ||
|{{p|Charmander}} | |{{p|Charmander}} | ||
Line 41: | Line 40: | ||
''Hitokage no honō ni ukabu, hito no kage.''<br> | ''Hitokage no honō ni ukabu, hito no kage.''<br> | ||
"Suspended on {{tt|Hitokage|Charmander}}'s flame, people's shadows." | "Suspended on {{tt|Hitokage|Charmander}}'s flame, people's shadows." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP064]] | |[[EP064]] | ||
|{{p|Muk}} | |{{p|Muk}} | ||
Line 47: | Line 46: | ||
''Betobeton, nakayoku nattara, kusakunai.''<br> | ''Betobeton, nakayoku nattara, kusakunai.''<br> | ||
"{{tt|Betbeton|Muk}}, when becoming friends, doesn't stink." | "{{tt|Betbeton|Muk}}, when becoming friends, doesn't stink." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP065]] | |[[EP065]] | ||
|{{p|Electrode}} | |{{p|Electrode}} | ||
Line 53: | Line 52: | ||
''Tōrina wa, bakudan bōru da, Marumain.''<br> | ''Tōrina wa, bakudan bōru da, Marumain.''<br> | ||
"Also known as bomb ball: {{tt|Marumine|Electrode}}." | "Also known as bomb ball: {{tt|Marumine|Electrode}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP066]] | |[[EP066]] | ||
|{{p|Alakazam}} | |{{p|Alakazam}} | ||
Line 59: | Line 58: | ||
''Mitemitai, fōku o tsukau, Fūdin o.''<br> | ''Mitemitai, fōku o tsukau, Fūdin o.''<br> | ||
"I want to see, a {{tt|Foodin|Alakazam}} using a fork." | "I want to see, a {{tt|Foodin|Alakazam}} using a fork." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP067]] | |[[EP067]] | ||
|{{p|Fearow}} | |{{p|Fearow}} | ||
Line 65: | Line 64: | ||
''Onidoriru, tsutsuicha iya yo, Onidoriru.''<br> | ''Onidoriru, tsutsuicha iya yo, Onidoriru.''<br> | ||
"{{tt|Onidrill|Fearow}}, you may not peck, {{tt|Onidrill|Fearow}}." | "{{tt|Onidrill|Fearow}}, you may not peck, {{tt|Onidrill|Fearow}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP068]] | |[[EP068]] | ||
|{{p|Machop}} | |{{p|Machop}} | ||
Line 71: | Line 70: | ||
''Aiueo, ichiban saigo wa, Wanrikī.''<br> | ''Aiueo, ichiban saigo wa, Wanrikī.''<br> | ||
"Alphabetically, the {{tt|very last|The combination ''wa'' and ''n'' are the last possible letters that words can start with in Japanese ''alphabetical'' word order.}}, {{tt|Wanriky|Machop}}." | "Alphabetically, the {{tt|very last|The combination ''wa'' and ''n'' are the last possible letters that words can start with in Japanese ''alphabetical'' word order.}}, {{tt|Wanriky|Machop}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP069]] | |[[EP069]] | ||
|{{p|Venonat}} | |{{p|Venonat}} | ||
Line 77: | Line 76: | ||
''Konpan wa, yoru no sanpo de, konbanwa.''<br> | ''Konpan wa, yoru no sanpo de, konbanwa.''<br> | ||
"{{tt|Kongpang|Venonat}}, on a night stroll, good evening." | "{{tt|Kongpang|Venonat}}, on a night stroll, good evening." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP070]] | |[[EP070]] | ||
|{{p|Geodude}} | |{{p|Geodude}} | ||
Line 83: | Line 82: | ||
''Michibata de, hirunezanmai, Ishitsubute.''<br> | ''Michibata de, hirunezanmai, Ishitsubute.''<br> | ||
"On the roadside, taking a nap, {{tt|Isitsubute|Geodude}}." | "On the roadside, taking a nap, {{tt|Isitsubute|Geodude}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP071]] | |[[EP071]] | ||
|{{p|Goldeen}} | |{{p|Goldeen}} | ||
Line 89: | Line 88: | ||
''Tosakinto, kireina kaoni, tsuno ga aru.''<br> | ''Tosakinto, kireina kaoni, tsuno ga aru.''<br> | ||
"{{tt|Tosakinto|Goldeen}}, in its beautiful face, there's a horn." | "{{tt|Tosakinto|Goldeen}}, in its beautiful face, there's a horn." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP072]] | |[[EP072]] | ||
|{{p|Rapidash}} | |{{p|Rapidash}} | ||
Line 95: | Line 94: | ||
''Samui fuyu, Gyaroppu ireba, pokkapoka.''<br> | ''Samui fuyu, Gyaroppu ireba, pokkapoka.''<br> | ||
"Cold winter; if {{tt|Gallop|Rapidash}} were here, it would be warm." | "Cold winter; if {{tt|Gallop|Rapidash}} were here, it would be warm." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP073]] | |[[EP073]] | ||
|{{p|Snorlax}} | |{{p|Snorlax}} | ||
Line 101: | Line 100: | ||
''Tabete nete, mata tabete nete, aa Kabigon.''<br> | ''Tabete nete, mata tabete nete, aa Kabigon.''<br> | ||
"Eat and sleep, and eat and sleep yet more, oh {{tt|Kabigon|Snorlax}}." | "Eat and sleep, and eat and sleep yet more, oh {{tt|Kabigon|Snorlax}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP074]] | |[[EP074]] | ||
|{{p|Chansey}} | |{{p|Chansey}} | ||
Line 107: | Line 106: | ||
''Rakkī ni, attara ichinichi, chou rakkī.''<br> | ''Rakkī ni, attara ichinichi, chou rakkī.''<br> | ||
"When meeting a {{tt|Lucky|Chansey}}, you're super lucky for one day." | "When meeting a {{tt|Lucky|Chansey}}, you're super lucky for one day." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP075]] | |[[EP075]] | ||
|[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | |[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | ||
Line 114: | Line 113: | ||
''Rīgu sen, kattara homete ne, Pokémon o.''<br> | ''Rīgu sen, kattara homete ne, Pokémon o.''<br> | ||
"If you win the league, be sure to praise them, your Pokémon." | "If you win the league, be sure to praise them, your Pokémon." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP076]] | |[[EP076]] | ||
|[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | |[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | ||
Line 121: | Line 120: | ||
''Fīrudo de, Pokémon erabi, nayanjau.''<br> | ''Fīrudo de, Pokémon erabi, nayanjau.''<br> | ||
"On the field, choosing the Pokémon, is difficult." | "On the field, choosing the Pokémon, is difficult." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP077]] | |[[EP077]] | ||
|[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | |[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | ||
Line 128: | Line 127: | ||
''Mitemitai, Junsā Jōi no, kodomotachi.''<br> | ''Mitemitai, Junsā Jōi no, kodomotachi.''<br> | ||
"I want to see them once. {{tt|Junsar|Officer Jenny}} and {{tt|Joy|Nurse Joy}}'s children." | "I want to see them once. {{tt|Junsar|Officer Jenny}} and {{tt|Joy|Nurse Joy}}'s children." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP078]] | |[[EP078]] | ||
|[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | |[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | ||
Line 135: | Line 134: | ||
''Ima dake no, guzzu mo iroiro, miyageyasan.''<br> | ''Ima dake no, guzzu mo iroiro, miyageyasan.''<br> | ||
"Various limited edition goods, souvenir salesman." | "Various limited edition goods, souvenir salesman." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP079]] | |[[EP079]] | ||
|[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | |[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | ||
Line 142: | Line 141: | ||
''Torēnā, senryaku kangae, hi ga kureru.''<br> | ''Torēnā, senryaku kangae, hi ga kureru.''<br> | ||
"Trainer; thinking of strategies, the day comes to the end." | "Trainer; thinking of strategies, the day comes to the end." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP080]] | |[[EP080]] | ||
|[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | |[[Indigo Plateau Conference|Pokémon League]] Special Volume<br> | ||
Line 149: | Line 148: | ||
''Tsuwamono no tatakai sunde, tamaran nā.''<br> | ''Tsuwamono no tatakai sunde, tamaran nā.''<br> | ||
"The battles of the strong are over, it is unbearable." | "The battles of the strong are over, it is unbearable." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP081]] | |[[EP081]] | ||
|{{p|Exeggutor}} | |{{p|Exeggutor}} | ||
Line 155: | Line 154: | ||
''Nasshī no, kokage de nonbiri, ohirune yo.''<br> | ''Nasshī no, kokage de nonbiri, ohirune yo.''<br> | ||
"In {{tt|Nassy|Exeggutor}}'s shade, a leisurely nap." | "In {{tt|Nassy|Exeggutor}}'s shade, a leisurely nap." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP082]] | |[[EP082]] | ||
|{{p|Lickitung}} | |{{p|Lickitung}} | ||
Line 161: | Line 160: | ||
''Beroringa, nobite chijinde, nagai shita''<br> | ''Beroringa, nobite chijinde, nagai shita''<br> | ||
"{{tt|Beroringa|Lickitung}}; a stretching and contracting, long tongue." | "{{tt|Beroringa|Lickitung}}; a stretching and contracting, long tongue." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP083]] | |[[EP083]] | ||
|{{p|Electabuzz}} | |{{p|Electabuzz}} | ||
Line 167: | Line 166: | ||
''Ki wo tsukeyō, Erebū kaminari, kaji oyaji.''<br /> | ''Ki wo tsukeyō, Erebū kaminari, kaji oyaji.''<br /> | ||
"Beware of {{tt|Eleboo|Electabuzz}}, thunder, fires, and fathers." | "Beware of {{tt|Eleboo|Electabuzz}}, thunder, fires, and fathers." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP084]] | |[[EP084]] | ||
|{{p|Dewgong}} | |{{p|Dewgong}} | ||
Line 173: | Line 172: | ||
''Samui no yo, Jugon no o-uchi wa, kōrigori.''<br> | ''Samui no yo, Jugon no o-uchi wa, kōrigori.''<br> | ||
"It's very cold; {{tt|Jugon|Dewgong}}'s home is, frozen solid." | "It's very cold; {{tt|Jugon|Dewgong}}'s home is, frozen solid." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP085]] | |[[EP085]] | ||
|{{p|Hitmonlee}} | |{{p|Hitmonlee}} | ||
Line 179: | Line 178: | ||
''Kettobase, kikku ippatsu, Sawamurā.''<br> | ''Kettobase, kikku ippatsu, Sawamurā.''<br> | ||
"Send them flying, with one kick, {{tt|Sawamular|Hitmonlee}}." | "Send them flying, with one kick, {{tt|Sawamular|Hitmonlee}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP086]] | |[[EP086]] | ||
|{{p|Hitmonchan}} | |{{p|Hitmonchan}} | ||
Line 185: | Line 184: | ||
''Futtobase, panchi ippatsu, Ebiwarā.''<br> | ''Futtobase, panchi ippatsu, Ebiwarā.''<br> | ||
"Send them flying, with one punch, {{tt|Ebiwalar|Hitmonchan}}." | "Send them flying, with one punch, {{tt|Ebiwalar|Hitmonchan}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP087]] | |[[EP087]] | ||
|{{p|Caterpie}} | |{{p|Caterpie}} | ||
Line 191: | Line 190: | ||
''Kyatapī ga, saisho no getto da, Satoshi-kun.''<br> | ''Kyatapī ga, saisho no getto da, Satoshi-kun.''<br> | ||
"Caterpie, is his first catch: {{tt|Satoshi|Ash}}." | "Caterpie, is his first catch: {{tt|Satoshi|Ash}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP088]] | |[[EP088]] | ||
|{{p|Eevee}} | |{{p|Eevee}} | ||
Line 197: | Line 196: | ||
''Ībui no, shinka wa mittsu, sate dore ni.''<br> | ''Ībui no, shinka wa mittsu, sate dore ni.''<br> | ||
"Eevee, has three evolutions; now which shall I choose?" | "Eevee, has three evolutions; now which shall I choose?" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP089]] | |[[EP089]] | ||
|{{p|Paras}} | |{{p|Paras}} | ||
Line 203: | Line 202: | ||
''Kinoko no se, ōkiku sodateru, Parasu kana.''<br> | ''Kinoko no se, ōkiku sodateru, Parasu kana.''<br> | ||
"A back of mushrooms, raised to grow; Paras." | "A back of mushrooms, raised to grow; Paras." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP090]] | |[[EP090]] | ||
|{{p|Butterfree}} | |{{p|Butterfree}} | ||
Line 209: | Line 208: | ||
''Furī Furī, jiyuu ni tonderu, Batafurī.''<br> | ''Furī Furī, jiyuu ni tonderu, Batafurī.''<br> | ||
"Free, Free; a freely flying Butterfree." | "Free, Free; a freely flying Butterfree." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP091]] | |[[EP091]] | ||
|{{p|Blastoise}} | |{{p|Blastoise}} | ||
Line 215: | Line 214: | ||
''Kamekkusu, kōra ni komotte, kora ii wa.''<br> | ''Kamekkusu, kōra ni komotte, kora ii wa.''<br> | ||
"{{tt|Kamex|Blastoise}}, withdrawing in its shell; {{tt|how fashellnating|It's a pun. In Japanese it is pronounced between ''kora ii wa'' (how nice/handy) and ''kōra ii wa'' (a shell is nice/handy).}}." | "{{tt|Kamex|Blastoise}}, withdrawing in its shell; {{tt|how fashellnating|It's a pun. In Japanese it is pronounced between ''kora ii wa'' (how nice/handy) and ''kōra ii wa'' (a shell is nice/handy).}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP092]] | |[[EP092]] | ||
|{{p|Gastly}} | |{{p|Gastly}} | ||
Line 221: | Line 220: | ||
''Nazo darake, nazo ga nazo yobu, Gōsu kana.''<br> | ''Nazo darake, nazo ga nazo yobu, Gōsu kana.''<br> | ||
"Full of mysteries, each mystery reveals even more mysteries; {{tt|Ghos|Gastly}}." | "Full of mysteries, each mystery reveals even more mysteries; {{tt|Ghos|Gastly}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP093]] | |[[EP093]] | ||
|{{p|Bulbasaur}} | |{{p|Bulbasaur}} | ||
Line 227: | Line 226: | ||
''Fushigidane, nazo wa tsukinai, fushigi da ne.''<br> | ''Fushigidane, nazo wa tsukinai, fushigi da ne.''<br> | ||
"{{tt|Fushigidane|Bulbasaur}}; there is no end to the mysteries, {{tt|isn't it strange?|It's a pun. ''fushigi da ne'' (isn't it strange?) is pronounced identical to ''Fushigidane'' (Bulbasaur).}}" | "{{tt|Fushigidane|Bulbasaur}}; there is no end to the mysteries, {{tt|isn't it strange?|It's a pun. ''fushigi da ne'' (isn't it strange?) is pronounced identical to ''Fushigidane'' (Bulbasaur).}}" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP094]] | |[[EP094]] | ||
|{{p|Gloom}} | |{{p|Gloom}} | ||
Line 233: | Line 232: | ||
''Kusaihana, yasashiku sodaterya, kusakunai.''<br> | ''Kusaihana, yasashiku sodaterya, kusakunai.''<br> | ||
{{tt|Kusaihana|Gloom}}, when raised with love, doesn't stink." | {{tt|Kusaihana|Gloom}}, when raised with love, doesn't stink." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP095]] | |[[EP095]] | ||
|{{p|Shellder}} | |{{p|Shellder}} | ||
Line 239: | Line 238: | ||
''Niramekko, Sherudā itsudemo, akanbē.''<br> | ''Niramekko, Sherudā itsudemo, akanbē.''<br> | ||
"{{tt|Staring contest|By Japanese rules, the loser of a staring contest is the one that first laughs.}}; Shellder is always, sticking its tongue out." | "{{tt|Staring contest|By Japanese rules, the loser of a staring contest is the one that first laughs.}}; Shellder is always, sticking its tongue out." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP096]] | |[[EP096]] | ||
|{{p|Clefairy}} | |{{p|Clefairy}} | ||
Line 245: | Line 244: | ||
''Fuwa-fuwa to, Pippi no o-sanpo, tanoshii na.''<br> | ''Fuwa-fuwa to, Pippi no o-sanpo, tanoshii na.''<br> | ||
"A fluffy walk with {{tt|Pippi|Clefairy}}, how fun." | "A fluffy walk with {{tt|Pippi|Clefairy}}, how fun." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP097]] | |[[EP097]] | ||
|{{p|Ekans}} | |{{p|Ekans}} | ||
Line 251: | Line 250: | ||
''Mirunomi de, onaka fukkura, Ābo kana.''<br> | ''Mirunomi de, onaka fukkura, Ābo kana.''<br> | ||
"Swallowing something whole, its belly gets full: {{tt|Arbo|Ekans}}." | "Swallowing something whole, its belly gets full: {{tt|Arbo|Ekans}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP098]] | |[[EP098]] | ||
|{{p|Ditto}} | |{{p|Ditto}} | ||
Line 257: | Line 256: | ||
''Metamon ya, yuku zo henshin, kawaru mon.''<br> | ''Metamon ya, yuku zo henshin, kawaru mon.''<br> | ||
"{{tt|Metamon|Ditto}}. Here we go, transformation! The transformer." | "{{tt|Metamon|Ditto}}. Here we go, transformation! The transformer." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP099]] | |[[EP099]] | ||
|{{p|Primeape}} | |{{p|Primeape}} | ||
Line 263: | Line 262: | ||
''Tokidoki no, egao mo kyūto na, Okorizaru.''<br> | ''Tokidoki no, egao mo kyūto na, Okorizaru.''<br> | ||
"The smile it shows at times is cute: {{tt|Okorizaru|Primeape}}". | "The smile it shows at times is cute: {{tt|Okorizaru|Primeape}}". | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP100]] | |[[EP100]] | ||
|{{p|Kabuto}} | |{{p|Kabuto}} | ||
Line 269: | Line 268: | ||
''Umi no soko, Kabuto ga suna o, kabuttoru.''<br> | ''Umi no soko, Kabuto ga suna o, kabuttoru.''<br> | ||
"At the bottom of the sea, Kabuto covers itself with sand." | "At the bottom of the sea, Kabuto covers itself with sand." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP101]] | |[[EP101]] | ||
|{{p|Beedrill}} | |{{p|Beedrill}} | ||
Line 275: | Line 274: | ||
''Supiā no, mamoru o-uchi wa, mori no naka.''<br> | ''Supiā no, mamoru o-uchi wa, mori no naka.''<br> | ||
"The home that {{tt|Spear|Beedrill}} guards, is in the woods." | "The home that {{tt|Spear|Beedrill}} guards, is in the woods." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP102]] | |[[EP102]] | ||
|[[M02|Movie]] Preview Special Volume | |[[M02|Movie]] Preview Special Volume | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP103]] | |[[EP103]] | ||
|[[M02|Movie]] Preview Special Volume | |[[M02|Movie]] Preview Special Volume | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP104]] | |[[EP104]] | ||
|[[M02|Movie]] Preview Special Volume | |[[M02|Movie]] Preview Special Volume | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP105]] | |[[EP105]] | ||
|[[M02|Movie]] Preview Special Volume | |[[M02|Movie]] Preview Special Volume | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP106]] | |[[EP106]] | ||
|[[M02|Movie]] Preview Special Volume | |[[M02|Movie]] Preview Special Volume | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP107]] | |[[EP107]] | ||
|{{p|Onix}} | |{{p|Onix}} | ||
Line 301: | Line 300: | ||
''Pokémon de, ichiban nagai no, Iwāku yo.''<br> | ''Pokémon de, ichiban nagai no, Iwāku yo.''<br> | ||
"The longest Pokémon of all, {{tt|Iwark|Onix}}." | "The longest Pokémon of all, {{tt|Iwark|Onix}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP108]] | |[[EP108]] | ||
|{{p|Jigglypuff}} | |{{p|Jigglypuff}} | ||
Line 307: | Line 306: | ||
''Yūwaku no, hitomi kirakira, Purin kana.''<br> | ''Yūwaku no, hitomi kirakira, Purin kana.''<br> | ||
"Alluring, twinkling eyes; {{tt|Purin|Jigglypuff}}." | "Alluring, twinkling eyes; {{tt|Purin|Jigglypuff}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP109]] | |[[EP109]] | ||
|{{p|Bellsprout}} | |{{p|Bellsprout}} | ||
Line 313: | Line 312: | ||
''Madatsubomi, iru yo ne konna, kao no hito.''<br> | ''Madatsubomi, iru yo ne konna, kao no hito.''<br> | ||
"{{tt|Madatsubomi|Bellsprout}}; they do exist, people with a face like that. | "{{tt|Madatsubomi|Bellsprout}}; they do exist, people with a face like that. | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP110]] | |[[EP110]] | ||
|{{p|Krabby}} | |{{p|Krabby}} | ||
Line 319: | Line 318: | ||
''Maemuki ni, aruite yukitai, Kurabu kana.''<br> | ''Maemuki ni, aruite yukitai, Kurabu kana.''<br> | ||
"Facing the future, I want to walk; {{tt|Crab|Krabby}}." | "Facing the future, I want to walk; {{tt|Crab|Krabby}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP111]] | |[[EP111]] | ||
|{{p|Raticate}} | |{{p|Raticate}} | ||
Line 325: | Line 324: | ||
''Ki no ue ni, Ratta ga hashiru yo, rattatta.''<br> | ''Ki no ue ni, Ratta ga hashiru yo, rattatta.''<br> | ||
"Through the trees, {{tt|Ratta|Ratticate}} runs, going rattatta." | "Through the trees, {{tt|Ratta|Ratticate}} runs, going rattatta." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP112]] | |[[EP112]] | ||
|{{p|Meowth}} | |{{p|Meowth}} | ||
Line 331: | Line 330: | ||
''Otoshimono, Nyāsu to sagasō, neko ni koban.''<br> | ''Otoshimono, Nyāsu to sagasō, neko ni koban.''<br> | ||
"When you lost something, search it with {{tt|Nyarth|Meowth}}; {{tt|a coin for a cat|"Neko ni koban" is a Japanese saying with the same meaning as "pearls before swine". A koban is an old goldpiece of high value (think $1000), and looks identical to the amulet on the forehead of Meowth.}}." | "When you lost something, search it with {{tt|Nyarth|Meowth}}; {{tt|a coin for a cat|"Neko ni koban" is a Japanese saying with the same meaning as "pearls before swine". A koban is an old goldpiece of high value (think $1000), and looks identical to the amulet on the forehead of Meowth.}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP113]] | |[[EP113]] | ||
|{{p|Slowpoke}} | |{{p|Slowpoke}} | ||
Line 337: | Line 336: | ||
''Sakanatsuri, tsuttemo wasureru, Yadon na no.''<br> | ''Sakanatsuri, tsuttemo wasureru, Yadon na no.''<br> | ||
"Fishing, even when they bite he forgets; {{tt|Yadon|Slowpoke}}." | "Fishing, even when they bite he forgets; {{tt|Yadon|Slowpoke}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP114]] | |[[EP114]] | ||
|{{p|Squirtle}} | |{{p|Squirtle}} | ||
Line 343: | Line 342: | ||
''Mizu deppō, hyappatsu hyakuchuu, Zenigame yo.''<br> | ''Mizu deppō, hyappatsu hyakuchuu, Zenigame yo.''<br> | ||
"Water gun, {{tt|perfect accuracy|literally "one hundred hits out of one hundred"}}; {{tt|Zenigame|Squirtle}}." | "Water gun, {{tt|perfect accuracy|literally "one hundred hits out of one hundred"}}; {{tt|Zenigame|Squirtle}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP115]] | |[[EP115]] | ||
|{{p|Farfetch'd}} | |{{p|Farfetch'd}} | ||
Line 349: | Line 348: | ||
''Kamonegi no, iai mo azuyaka, kuki sabaki.''<br> | ''Kamonegi no, iai mo azuyaka, kuki sabaki.''<br> | ||
"{{tt|Kamonegi|Farfetch'd}}'s splendid cut; [[Stat-enhancing_item#Stick|stick]] judgement." | "{{tt|Kamonegi|Farfetch'd}}'s splendid cut; [[Stat-enhancing_item#Stick|stick]] judgement." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP116]] | |[[EP116]] | ||
|{{p|Rhyhorn}} | |{{p|Rhyhorn}} | ||
Line 355: | Line 354: | ||
''Tomoranai, chototsu mōshin, Saihōn.''<br> | ''Tomoranai, chototsu mōshin, Saihōn.''<br> | ||
"Unstoppable, reckless charge; {{tt|Sihorn|Rhyhorn}}." | "Unstoppable, reckless charge; {{tt|Sihorn|Rhyhorn}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP117]] | |[[EP117]] | ||
|{{p|Zubat}} | |{{p|Zubat}} | ||
Line 361: | Line 360: | ||
''Zubatto ga, zuba tto hassha, chōonpa.''<br> | ''Zubatto ga, zuba tto hassha, chōonpa.''<br> | ||
"Zubat, piercingly fires off a super sonic." | "Zubat, piercingly fires off a super sonic." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP118]] | |[[EP118]] | ||
|{{p|Starmie}} | |{{p|Starmie}} | ||
Line 367: | Line 366: | ||
''Ah yūfō, chigau zo are wa, Sutāmī.''<br> | ''Ah yūfō, chigau zo are wa, Sutāmī.''<br> | ||
"Oh a UFO! No you're wrong, that's a Starmie." | "Oh a UFO! No you're wrong, that's a Starmie." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP119]] | |[[EP119]] | ||
|{{p|Poliwag}} | |{{p|Poliwag}} | ||
Line 373: | Line 372: | ||
''Nyoro-nyoro to, minamo ni tawamuru, Nyoromo kana.''<br> | ''Nyoro-nyoro to, minamo ni tawamuru, Nyoromo kana.''<br> | ||
"Wagglingly, playing on the water's surface; {{tt|Nyoromo|Poliwag}}." | "Wagglingly, playing on the water's surface; {{tt|Nyoromo|Poliwag}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP120]] | |[[EP120]] | ||
|{{p|Venusaur}} | |{{p|Venusaur}} | ||
Line 379: | Line 378: | ||
''Taiyō ni, hanbira hirake, Fushigibana.''<br> | ''Taiyō ni, hanbira hirake, Fushigibana.''<br> | ||
Open your petals in the sun, {{tt|Fushigibana|Venusaur}}. | Open your petals in the sun, {{tt|Fushigibana|Venusaur}}. | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP121]] | |[[EP121]] | ||
|{{p|Pidgeotto}} | |{{p|Pidgeotto}} | ||
|かぜおこし ピジョンにあおがれ ふきとばし | |かぜおこし ピジョンにあおがれ ふきとばし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP122]] | |[[EP122]] | ||
|{{p|Nidoran♀}} | |{{p|Nidoran♀}} | ||
|にどさすぞ ニドランメスが はりをさす | |にどさすぞ ニドランメスが はりをさす | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP123]] | |[[EP123]] | ||
|{{p|Nidorino}} | |{{p|Nidorino}} | ||
|ニドリーノ つのでつついて おこりーの | |ニドリーノ つのでつついて おこりーの | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP124]] | |[[EP124]] | ||
|{{p|Vulpix}} | |{{p|Vulpix}} | ||
Line 397: | Line 396: | ||
''Kawaii ne, kuru kuru kāru no Rokon-chan.''<br> | ''Kawaii ne, kuru kuru kāru no Rokon-chan.''<br> | ||
"Isn’t it cute? The swirling tail, of {{tt|Rokon-chan|Vulpix}}". | "Isn’t it cute? The swirling tail, of {{tt|Rokon-chan|Vulpix}}". | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP125]] | |[[EP125]] | ||
|{{p|Golduck}} | |{{p|Golduck}} | ||
Line 403: | Line 402: | ||
''Gorudaku, gōru da kūru-na, hito oyogi.''<br> | ''Gorudaku, gōru da kūru-na, hito oyogi.''<br> | ||
"Golduck, its goal, a cool swim." | "Golduck, its goal, a cool swim." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP126]] | |[[EP126]] | ||
|{{p|Poliwrath}} | |{{p|Poliwrath}} | ||
|はしるより およげばはやい ニョロボンよ | |はしるより およげばはやい ニョロボンよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP127]] | |[[EP127]] | ||
|{{p|Tentacool}} | |{{p|Tentacool}} | ||
Line 413: | Line 412: | ||
''Asa hiru ban, yura –yura kurasu, Menokurage.''<br> | ''Asa hiru ban, yura –yura kurasu, Menokurage.''<br> | ||
"Morning noon and night, slowly creeping moving along, {{tt|Menokurage}}". | "Morning noon and night, slowly creeping moving along, {{tt|Menokurage}}". | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP128]] | |[[EP128]] | ||
|{{p|Magnemite}} | |{{p|Magnemite}} | ||
|でんせんに とまったコイルが いっこいる | |でんせんに とまったコイルが いっこいる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP129]] | |[[EP129]] | ||
|{{p|Dodrio}} | |{{p|Dodrio}} | ||
|どんなひも トリオでがんばる ドードリオ | |どんなひも トリオでがんばる ドードリオ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP130]] | |[[EP130]] | ||
|{{p|Magmar}} | |{{p|Magmar}} | ||
|かくれんぼ ほのおにかくれる ブーバーよ | |かくれんぼ ほのおにかくれる ブーバーよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP131]] | |[[EP131]] | ||
|{{p|Jolteon}} | |{{p|Jolteon}} | ||
Line 431: | Line 430: | ||
''Sandāsu, sanjūroppiki san dāzu.''<br> | ''Sandāsu, sanjūroppiki san dāzu.''<br> | ||
"Thunders, thirty-six creatures, 3 dozen." | "Thunders, thirty-six creatures, 3 dozen." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP132]] | |[[EP132]] | ||
|{{p|Horsea}} | |{{p|Horsea}} | ||
|このはねで そらとぶゆめみる タッツーよ | |このはねで そらとぶゆめみる タッツーよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP133]] | |[[EP133]] | ||
|{{p|Dratini}} | |{{p|Dratini}} | ||
|おだやかに ミニリュウおよぐよ みずのなか | |おだやかに ミニリュウおよぐよ みずのなか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP134]] | |[[EP134]] | ||
|{{p|Nidoqueen}} | |{{p|Nidoqueen}} | ||
|じょうおうの かんろくどっしり ニドクイン | |じょうおうの かんろくどっしり ニドクイン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP135]] | |[[EP135]] | ||
|{{p|Lapras}} | |{{p|Lapras}} | ||
|ラプラスに のっていきたい りゅうぐうじょう | |ラプラスに のっていきたい りゅうぐうじょう | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP136]] | |[[EP136]] | ||
|{{p|Metapod}} | |{{p|Metapod}} | ||
|トランセル あわてずさわがず かたくなる | |トランセル あわてずさわがず かたくなる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP137]] | |[[EP137]] | ||
|{{p|Seel}} | |{{p|Seel}} | ||
|パウワウが おなかでスケート きたのうみ | |パウワウが おなかでスケート きたのうみ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP138]] | |[[EP138]] | ||
|{{p|Charmeleon}} | |{{p|Charmeleon}} | ||
Line 461: | Line 460: | ||
''Lizādo ga, desāto taberu, natsu no gogo.''<br> | ''Lizādo ga, desāto taberu, natsu no gogo.''<br> | ||
"{{tt|Lizard|Charmeleon}}, eating dessert, a summer afternoon." | "{{tt|Lizard|Charmeleon}}, eating dessert, a summer afternoon." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP139]] | |[[EP139]] | ||
|{{p|Diglett}} | |{{p|Diglett}} | ||
|みちばたに ディグダぽこぽこ かおだした | |みちばたに ディグダぽこぽこ かおだした | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP140]] | |[[EP140]] | ||
|{{p|Marowak}} | |{{p|Marowak}} | ||
Line 471: | Line 470: | ||
''Garagara no, koe mo gara-gara, kaze hiita.''<br> | ''Garagara no, koe mo gara-gara, kaze hiita.''<br> | ||
"{{tt|Garagara|Marowak}} his voice also clattering, caught a cold." | "{{tt|Garagara|Marowak}} his voice also clattering, caught a cold." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP141]] | |[[EP141]] | ||
|{{p|Tauros}} | |{{p|Tauros}} | ||
|ケンタロス とっしんふみつけ おおあばれ | |ケンタロス とっしんふみつけ おおあばれ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP142]] | |[[EP142]] | ||
|{{p|Oddish}} | |{{p|Oddish}} | ||
|みちばたで どっこいいきてる ナゾノクサ | |みちばたで どっこいいきてる ナゾノクサ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP143]] | |[[EP143]] | ||
|{{p|Drowzee}} | |{{p|Drowzee}} | ||
Line 485: | Line 484: | ||
''Surīpu no, oishii yume ha, yoru hiraku.''<br> | ''Surīpu no, oishii yume ha, yoru hiraku.''<br> | ||
"Sleep’s sweet dreams, night unfolds." | "Sleep’s sweet dreams, night unfolds." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP144]] | |[[EP144]] | ||
|{{p|Nidoran♂}} | |{{p|Nidoran♂}} | ||
|とべるかな みみをばたばた ニドランオス | |とべるかな みみをばたばた ニドランオス | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP145]] | |[[EP145]] | ||
|{{p|Persian}} | |{{p|Persian}} | ||
|おさんぽは つんとおすまし ペルシアン | |おさんぽは つんとおすまし ペルシアン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP146]] | |[[EP146]] | ||
|{{p|Mr. Mime}} | |{{p|Mr. Mime}} | ||
|バリヤード バリヤーうります バリヤーどう? | |バリヤード バリヤーうります バリヤーどう? | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP147]] | |[[EP147]] | ||
|{{p|Ivysaur}} | |{{p|Ivysaur}} | ||
|みるからに ふしぎそうだよ フシギソウ | |みるからに ふしぎそうだよ フシギソウ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP148]] | |[[EP148]] | ||
|{{p|Wartortle}} | |{{p|Wartortle}} | ||
|カメールが メールチェックだ たしかめる | |カメールが メールチェックだ たしかめる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP149]] | |[[EP149]] | ||
|{{p|Weedle}} | |{{p|Weedle}} | ||
Line 511: | Line 510: | ||
''Bīdoru ga, happa no beddo de, yume no naka.''<br> | ''Bīdoru ga, happa no beddo de, yume no naka.''<br> | ||
"{{tt|Beedle|Weedle}}, in its grass bed, in a dream." | "{{tt|Beedle|Weedle}}, in its grass bed, in a dream." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP150]] | |[[EP150]] | ||
|{{p|Rattata}} | |{{p|Rattata}} | ||
|でんせんを コラッタはしるよ こらったった | |でんせんを コラッタはしるよ こらったった | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP151]] | |[[EP151]] | ||
|{{p|Sandshrew}} | |{{p|Sandshrew}} | ||
|さあはしろう サンドのかけごえ 1、2の3ど | |さあはしろう サンドのかけごえ 1、2の3ど | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP152]] | |[[EP152]] | ||
|{{p|Nidoking}} | |{{p|Nidoking}} | ||
|ニドランが にどしんかして ニドキング | |ニドランが にどしんかして ニドキング | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP153]] | |[[EP153]] | ||
|[[M03|Movie]] Preview Special Volume | |[[M03|Movie]] Preview Special Volume | ||
|だいとかい しらざるとこにも ピッピカチュウ | |だいとかい しらざるとこにも ピッピカチュウ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP154]] | |[[EP154]] | ||
|[[M03|Movie]] Preview Special Volume | |[[M03|Movie]] Preview Special Volume | ||
|うられたら かうのがれいぎ ポケモンバトル | |うられたら かうのがれいぎ ポケモンバトル | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP155]] | |[[EP155]] | ||
|[[M03|Movie]] Preview Special Volume | |[[M03|Movie]] Preview Special Volume | ||
|アンノーン おとめごころの わかるやつ | |アンノーン おとめごころの わかるやつ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP156]] | |[[EP156]] | ||
|[[M03|Movie]] Preview Special Volume | |[[M03|Movie]] Preview Special Volume | ||
|はつとうじょう えいがのポケモン おおあばれ | |はつとうじょう えいがのポケモン おおあばれ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP157]] | |[[EP157]] | ||
|{{p|Growlithe}} | |{{p|Growlithe}} | ||
|ガーディが みんなのえがおを まもるいえ | |ガーディが みんなのえがおを まもるいえ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP158]] | |[[EP158]] | ||
|{{p|Machoke}} | |{{p|Machoke}} | ||
|さんぜんと ベルトきらめく ゴーリキー | |さんぜんと ベルトきらめく ゴーリキー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP159]] | |[[EP159]] | ||
|{{p|Weepinbell}} | |{{p|Weepinbell}} | ||
|みてみたい くちをむすんだ ウツドンを | |みてみたい くちをむすんだ ウツドンを | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP160]] | |[[EP160]] | ||
|{{p|Dragonite}} | |{{p|Dragonite}} | ||
|でっかいりゅう つぶらなひとみの カイリューよ | |でっかいりゅう つぶらなひとみの カイリューよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP161]] | |[[EP161]] | ||
|{{p|Charizard}} | |{{p|Charizard}} | ||
|もえあがれ ひをはけどんどん リザードン | |もえあがれ ひをはけどんどん リザードン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP162]] | |[[EP162]] | ||
|{{p|Kakuna}} | |{{p|Kakuna}} | ||
|コクーンは うなずきじょうず こくんこくん | |コクーンは うなずきじょうず こくんこくん | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP163]] | |[[EP163]] | ||
|{{p|Pidgeot}} | |{{p|Pidgeot}} | ||
|ピジョットが マッハでとぶよ ピジョーッと | |ピジョットが マッハでとぶよ ピジョーッと | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP164]] | |[[EP164]] | ||
|{{p|Arbok}} | |{{p|Arbok}} | ||
|アーボック みつめてしびれて へびにらみ | |アーボック みつめてしびれて へびにらみ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP165]] | |[[EP165]] | ||
|{{p|Sandslash}} | |{{p|Sandslash}} | ||
|サンドパン あさひるばんに 三どパン | |サンドパン あさひるばんに 三どパン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP166]] | |[[EP166]] | ||
|{{p|Wigglytuff}} | |{{p|Wigglytuff}} | ||
|いやしけい けがわでうっとり プクリンよ | |いやしけい けがわでうっとり プクリンよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP167]] | |[[EP167]] | ||
|{{p|Vileplume}} | |{{p|Vileplume}} | ||
|はなびらを ひがさにさんぽ ラフレシア | |はなびらを ひがさにさんぽ ラフレシア | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP168]] | |[[EP168]] | ||
|{{p|Dugtrio}} | |{{p|Dugtrio}} | ||
|みちばたで こしをかけたら ダグトリオ | |みちばたで こしをかけたら ダグトリオ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP169]] | |[[EP169]] | ||
|{{p|Psyduck}} | |{{p|Psyduck}} | ||
|そよかぜに コダックゆれる けがさんぼん | |そよかぜに コダックゆれる けがさんぼん | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP170]] | |[[EP170]] | ||
|{{p|Mankey}} | |{{p|Mankey}} | ||
|にほんばれ てんきでげんき マンキーよ | |にほんばれ てんきでげんき マンキーよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP171]] | |[[EP171]] | ||
|{{p|Pidgey}} | |{{p|Pidgey}} | ||
|きかんしゃに ポッポをのせたら きしゃぽっぽ | |きかんしゃに ポッポをのせたら きしゃぽっぽ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP172]] | |[[EP172]] | ||
|{{p|Ponyta}} | |{{p|Ponyta}} | ||
|あめのひは さんぽはおやすみ ポニータよ | |あめのひは さんぽはおやすみ ポニータよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP173]] | |[[EP173]] | ||
|{{p|Tentacruel}} | |{{p|Tentacruel}} | ||
|かいすいよく チクッてきたら ドククラゲ | |かいすいよく チクッてきたら ドククラゲ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP174]] | |[[EP174]] | ||
|{{p|Spearow}} | |{{p|Spearow}} | ||
|なまえほど こわくはないよ オニスズメ | |なまえほど こわくはないよ オニスズメ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP175]] | |[[EP175]] | ||
|{{p|Arcanine}} | |{{p|Arcanine}} | ||
|のりたいな はしるひのたま ウィンディ | |のりたいな はしるひのたま ウィンディ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP176]] | |[[EP176]] | ||
|{{p|Abra}} | |{{p|Abra}} | ||
|でてはきえ ケーシィいたのか まぼろしか | |でてはきえ ケーシィいたのか まぼろしか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP177]] | |[[EP177]] | ||
|{{p|Venomoth}} | |{{p|Venomoth}} | ||
|ねむりごな ねむれぬよるの モルフォンよ | |ねむりごな ねむれぬよるの モルフォンよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP178]] | |[[EP178]] | ||
|{{p|Poliwhirl}} | |{{p|Poliwhirl}} | ||
|はらおどり うずまきまわるよ ニョロゾかな | |はらおどり うずまきまわるよ ニョロゾかな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP179]] | |[[EP179]] | ||
|{{p|Victreebel}} | |{{p|Victreebel}} | ||
|ひとくちで のこさずたべる ウツボット | |ひとくちで のこさずたべる ウツボット | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP180]] | |[[EP180]] | ||
|{{p|Golem}} | |{{p|Golem}} | ||
|ゴローニャが かわいくあまえる ゴロゴロニャン | |ゴローニャが かわいくあまえる ゴロゴロニャン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP181]] | |[[EP181]] | ||
|{{p|Ninetales}} | |{{p|Ninetales}} | ||
|キュウコンが かぜをひいたら せきコンコン | |キュウコンが かぜをひいたら せきコンコン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP182]] | |[[EP182]] | ||
|{{p|Slowbro}} | |{{p|Slowbro}} | ||
|かまれても あわてずさわがず ヤドランよ | |かまれても あわてずさわがず ヤドランよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP183]] | |[[EP183]] | ||
|{{p|Voltorb}} | |{{p|Voltorb}} | ||
|ビリリダマ ふれてビリビリ まだビリリ | |ビリリダマ ふれてビリビリ まだビリリ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP184]] | |[[EP184]] | ||
|{{p|Scyther}} | |{{p|Scyther}} | ||
|にとうりゅう かかってきなさい ストライク | |にとうりゅう かかってきなさい ストライク | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP185]] | |[[EP185]] | ||
|{{p|Koffing}} | |{{p|Koffing}} | ||
|ふわふわと ドガースどこみる そらをみる | |ふわふわと ドガースどこみる そらをみる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP186]] | |[[EP186]] | ||
|{{p|Hypno}} | |{{p|Hypno}} | ||
Line 661: | Line 660: | ||
''Yumegokokochi, furiko furifuri, Surīpā.''<br> | ''Yumegokokochi, furiko furifuri, Surīpā.''<br> | ||
"In a trance, a pendulum swinging back and forth, {{tt|Sleeper|Hypno}}". | "In a trance, a pendulum swinging back and forth, {{tt|Sleeper|Hypno}}". | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP187]] | |[[EP187]] | ||
|{{p|Cloyster}} | |{{p|Cloyster}} | ||
|いないいないばぁ パルシェンみえたよ まるいかお | |いないいないばぁ パルシェンみえたよ まるいかお | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP188]] | |[[EP188]] | ||
|{{p|Haunter}} | |{{p|Haunter}} | ||
|うらめしや ゴーストでてくる やみのなか | |うらめしや ゴーストでてくる やみのなか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP189]] | |[[EP189]] | ||
|{{p|Grimer}} | |{{p|Grimer}} | ||
|ベトベター ちきゅうにやさしく モアベター | |ベトベター ちきゅうにやさしく モアベター | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP190]] | |[[EP190]] | ||
|{{p|Magneton}} | |{{p|Magneton}} | ||
|あっていでん そなえあります レアコイル | |あっていでん そなえあります レアコイル | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP191]] | |[[EP191]] | ||
|{{p|Graveler}} | |{{p|Graveler}} | ||
|きをつけよう きゅうなさかみち ころがるゴローン | |きをつけよう きゅうなさかみち ころがるゴローン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP192]] | |[[EP192]] | ||
|{{p|Weezing}} | |{{p|Weezing}} | ||
|マタドガス にもつうごかす またどかす | |マタドガス にもつうごかす またどかす | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP193]] | |[[EP193]] | ||
|{{p|Golbat}} | |{{p|Golbat}} | ||
|ゴルバット さんきゅうさんしん ふるバット | |ゴルバット さんきゅうさんしん ふるバット | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP194]] | |[[EP194]] | ||
|{{p|Cubone}} | |{{p|Cubone}} | ||
|カラカラが さばくでひとり のどカラカラ | |カラカラが さばくでひとり のどカラカラ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP195]] | |[[EP195]] | ||
|{{p|Kangaskhan}} | |{{p|Kangaskhan}} | ||
|ちのみごを あやすガルーラ ははのあい | |ちのみごを あやすガルーラ ははのあい | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP196]] | |[[EP196]] | ||
|{{p|Kingler}} | |{{p|Kingler}} | ||
|キングラー ぐらぐらゆれて よこあるき | |キングラー ぐらぐらゆれて よこあるき | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP197]] | |[[EP197]] | ||
|{{p|Clefable}} | |{{p|Clefable}} | ||
|ピクシーが ピクピクうごかす ながいみみ | |ピクシーが ピクピクうごかす ながいみみ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP198]] | |[[EP198]] | ||
|{{p|Doduo}} | |{{p|Doduo}} | ||
|ドードーが どうどうこうしん うんどうかい | |ドードーが どうどうこうしん うんどうかい | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP199]] | |[[EP199]] | ||
|{{p|Gengar}} | |{{p|Gengar}} | ||
|ふりむくな ひそむゲンガー よるのやみ | |ふりむくな ひそむゲンガー よるのやみ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP200]] | |[[EP200]] | ||
|{{p|Exeggcute}} | |{{p|Exeggcute}} | ||
|たまちがい たまかたまごか タマタマか | |たまちがい たまかたまごか タマタマか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP201]] | |[[EP201]] | ||
|{{p|Nidorina}} | |{{p|Nidorina}} | ||
|トゲぴんぴん ごきげんななめの ニドリーナ | |トゲぴんぴん ごきげんななめの ニドリーナ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP202]] | |[[EP202]] | ||
|{{p|Machamp}} | |{{p|Machamp}} | ||
|ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー | |ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP203]] | |[[EP203]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP204]] | |[[EP204]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP205]] | |[[EP205]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP206]] | |[[EP206]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP207]] | |[[EP207]] | ||
|{{p|Rhydon}} | |{{p|Rhydon}} | ||
|いっぱつげい ドリルでサイドン さらわまし | |いっぱつげい ドリルでサイドン さらわまし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP208]] | |[[EP208]] | ||
|{{p|Seadra}} | |{{p|Seadra}} | ||
|やれにげろ スミはくシードラ やみのなか | |やれにげろ スミはくシードラ やみのなか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP209]] | |[[EP209]] | ||
|{{p|Seaking}} | |{{p|Seaking}} | ||
|アスマオウ およぐすがたは うみのはな | |アスマオウ およぐすがたは うみのはな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP210]] | |[[EP210]] | ||
|{{p|Staryu}} | |{{p|Staryu}} | ||
|そらながめ ほしをゆめみる ヒトデマン | |そらながめ ほしをゆめみる ヒトデマン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP211]] | |[[EP211]] | ||
|{{p|Jynx}} | |{{p|Jynx}} | ||
|ルージュラと あさまでおどろう ずんちゃっちゃ | |ルージュラと あさまでおどろう ずんちゃっちゃ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP212]] | |[[EP212]] | ||
|{{p|Pinsir}} | |{{p|Pinsir}} | ||
|カイロスが カイロでぬくぬく ふゆのよる | |カイロスが カイロでぬくぬく ふゆのよる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP213]] | |[[EP213]] | ||
|{{p|Gyarados}} | |{{p|Gyarados}} | ||
|ギャラドスの ひるねをじゃまして りゅうのいかり | |ギャラドスの ひるねをじゃまして りゅうのいかり | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP214]] | |[[EP214]] | ||
|{{p|Vaporeon}} | |{{p|Vaporeon}} | ||
|かくれんぼ シャワーズいつでも みずのなか | |かくれんぼ シャワーズいつでも みずのなか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP215]] | |[[EP215]] | ||
|{{p|Flareon}} | |{{p|Flareon}} | ||
|ブースター もえてひをはく だいもんじ | |ブースター もえてひをはく だいもんじ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP216]] | |[[EP216]] | ||
|{{p|Omanyte}} | |{{p|Omanyte}} | ||
|オムナイト むかしのすがたで でています | |オムナイト むかしのすがたで でています | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP217]] | |[[EP217]] | ||
|{{p|Omastar}} | |{{p|Omastar}} | ||
|ときをこえ いのちをつなぐよ オムスター | |ときをこえ いのちをつなぐよ オムスター | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP218]] | |[[EP218]] | ||
|{{p|Kabutops}} | |{{p|Kabutops}} | ||
|カブトプス バトルだかぶとの おをしめる | |カブトプス バトルだかぶとの おをしめる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP219]] | |[[EP219]] | ||
|{{p|Aerodactyl}} | |{{p|Aerodactyl}} | ||
|かせきでも やさしくしてね プテラより | |かせきでも やさしくしてね プテラより | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP220]] | |[[EP220]] | ||
|{{p|Articuno}} | |{{p|Articuno}} | ||
|しんしんと こなゆきふらす フリーザー | |しんしんと こなゆきふらす フリーザー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP221]] | |[[EP221]] | ||
|{{p|Zapdos}} | |{{p|Zapdos}} | ||
|サンダーが でんきためるよ たくさんだー | |サンダーが でんきためるよ たくさんだー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP222]] | |[[EP222]] | ||
|{{p|Moltres}} | |{{p|Moltres}} | ||
|よぞらとぶ ファイヤーもえるよ よをてらし | |よぞらとぶ ファイヤーもえるよ よをてらし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP223]] | |[[EP223]] | ||
|{{p|Dragonair}} | |{{p|Dragonair}} | ||
|ハクリューよ あしたはえんそく はれたらいいな | |ハクリューよ あしたはえんそく はれたらいいな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP224]] | |[[EP224]] | ||
|{{p|Parasect}} | |{{p|Parasect}} | ||
|ツメふって パラパラおどるよ パラセクト | |ツメふって パラパラおどるよ パラセクト | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP225]] | |[[EP225]] | ||
|{{p|Tangela}} | |{{p|Tangela}} | ||
|モンジャラの ツルでためそう みつあみを | |モンジャラの ツルでためそう みつあみを | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP226]] | |[[EP226]] | ||
|{{p|Pikachu}} | |{{p|Pikachu}} | ||
|ピカチュウが しょうりのサイン ピッピカチュウ | |ピカチュウが しょうりのサイン ピッピカチュウ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP227]] | |[[EP227]] | ||
|{{p|Pichu}} | |{{p|Pichu}} | ||
|しびれるぜ ピチューにチューして でんきがビリリ | |しびれるぜ ピチューにチューして でんきがビリリ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP228]] | |[[EP228]] | ||
|{{p|Skarmory}} | |{{p|Skarmory}} | ||
|エアームド はがねのつばさで そらたかく | |エアームド はがねのつばさで そらたかく | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP229]] | |[[EP229]] | ||
|{{p|Spinarak}} | |{{p|Spinarak}} | ||
|イトマルが いとでまるまる まるくなる | |イトマルが いとでまるまる まるくなる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP230]] | |[[EP230]] | ||
|{{p|Wooper}} | |{{p|Wooper}} | ||
|せせらぎに ウパーがいっぱい ゆうすずみ | |せせらぎに ウパーがいっぱい ゆうすずみ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP231]] | |[[EP231]] | ||
|{{p|Stantler}} | |{{p|Stantler}} | ||
|オドシシが にわでびっくり ししおどし | |オドシシが にわでびっくり ししおどし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP232]] | |[[EP232]] | ||
|{{p|Hitmontop}} | |{{p|Hitmontop}} | ||
|カポエラー ばくてんシュートで くーるくる | |カポエラー ばくてんシュートで くーるくる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP233]] | |[[EP233]] | ||
|{{p|Sunflora}} | |{{p|Sunflora}} | ||
|キマワリの かおがにしむきゃ おしりはひがし | |キマワリの かおがにしむきゃ おしりはひがし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP234]] | |[[EP234]] | ||
|{{p|Delibird}} | |{{p|Delibird}} | ||
|デリバード はいたつじかんは 30ぷん | |デリバード はいたつじかんは 30ぷん | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP235]] | |[[EP235]] | ||
|{{p|Ariados}} | |{{p|Ariados}} | ||
|アリアドス いとでかなでる アリアどす | |アリアドス いとでかなでる アリアどす | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP236]] | |[[EP236]] | ||
|{{p|Swinub}} | |{{p|Swinub}} | ||
|まちおこし ここほれウリムー おんせんさがし | |まちおこし ここほれウリムー おんせんさがし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP237]] | |[[EP237]] | ||
|{{p|Aipom}} | |{{p|Aipom}} | ||
|ずつきして えだからおとそう エイパムを | |ずつきして えだからおとそう エイパムを | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP238]] | |[[EP238]] | ||
|{{p|Espeon}} | |{{p|Espeon}} | ||
|エーフィの つぶらなひとみ しんぴてき | |エーフィの つぶらなひとみ しんぴてき | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP239]] | |[[EP239]] | ||
|{{p|Feraligatr}} | |{{p|Feraligatr}} | ||
|よくかんで あごをきたえる オーダイル | |よくかんで あごをきたえる オーダイル | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP240]] | |[[EP240]] | ||
|{{p|Octillery}} | |{{p|Octillery}} | ||
|オクタンが いねむりふねこぎ くたんくたん | |オクタンが いねむりふねこぎ くたんくたん | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP241]] | |[[EP241]] | ||
|{{p|Girafarig}} | |{{p|Girafarig}} | ||
|キリンリキ あたまとしっぽでにらめっこ | |キリンリキ あたまとしっぽでにらめっこ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP242]] | |[[EP242]] | ||
|{{p|Pineco}} | |{{p|Pineco}} | ||
|クヌギダマ うごかずなにを おもうひび | |クヌギダマ うごかずなにを おもうひび | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP243]] | |[[EP243]] | ||
|{{p|Gligar}} | |{{p|Gligar}} | ||
|すいすいと かぜにさそわれ グライガー | |すいすいと かぜにさそわれ グライガー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP244]] | |[[EP244]] | ||
|{{p|Bellossom}} | |{{p|Bellossom}} | ||
|さきほこれ おはなばたけのキレイハナ | |さきほこれ おはなばたけのキレイハナ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP245]] | |[[EP245]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP246]] | |[[EP246]] | ||
|{{p|Piloswine}} | |{{p|Piloswine}} | ||
|イノムーの はないきこおって つららかな | |イノムーの はないきこおって つららかな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP247]] | |[[EP247]] | ||
|{{p|Sudowoodo}} | |{{p|Sudowoodo}} | ||
|ウソッキー うそかまことか だましうち | |ウソッキー うそかまことか だましうち | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP248]] | |[[EP248]] | ||
|{{p|Sentret}} | |{{p|Sentret}} | ||
|みはりやく オタチがしっぽで おーたっち | |みはりやく オタチがしっぽで おーたっち | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP249]] | |[[EP249]] | ||
|{{p|Kingdra}} | |{{p|Kingdra}} | ||
|つのはえて おうじゃのかんろく キングドラ | |つのはえて おうじゃのかんろく キングドラ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP250]] | |[[EP250]] | ||
|{{p|Granbull}} | |{{p|Granbull}} | ||
|グランブル ブルブルふるえる こわがりや | |グランブル ブルブルふるえる こわがりや | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP251]] | |[[EP251]] | ||
|{{p|Shuckle}} | |{{p|Shuckle}} | ||
|ツボツボが からにこもると あなだらけ | |ツボツボが からにこもると あなだらけ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP252]] | |[[EP252]] | ||
|{{p|Chinchou}} | |{{p|Chinchou}} | ||
|チョンチーと ちょうちんもって きもだめし | |チョンチーと ちょうちんもって きもだめし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP253]] | |[[EP253]] | ||
|{{p|Natu}} | |{{p|Natu}} | ||
|ネイティが オーキドはかせの ろうごよち | |ネイティが オーキドはかせの ろうごよち | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP254]] | |[[EP254]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP255]] | |[[EP255]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP256]] | |[[EP256]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP257]] | |[[EP257]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP258]] | |[[EP258]] | ||
|{{p|Quagsire}} | |{{p|Quagsire}} | ||
|ヌオーくん あたまなでたら すべったよ | |ヌオーくん あたまなでたら すべったよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP259]] | |[[EP259]] | ||
|{{p|Phanpy}} | |{{p|Phanpy}} | ||
|ゴマゾウも ぼくもじんせい たいあたり | |ゴマゾウも ぼくもじんせい たいあたり | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP260]] | |[[EP260]] | ||
|{{p|Corsola}} | |{{p|Corsola}} | ||
|サニーゴちゃん とげとげちょんまげ かわいいな | |サニーゴちゃん とげとげちょんまげ かわいいな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP261]] | |[[EP261]] | ||
|{{p|Crobat}} | |{{p|Crobat}} | ||
|クロバット くるくるまわって アクロバット | |クロバット くるくるまわって アクロバット | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP262]] | |[[EP262]] | ||
|{{p|Wobbuffet}} | |{{p|Wobbuffet}} | ||
|きがつくと きみのうしろに ソーナンス | |きがつくと きみのうしろに ソーナンス | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP263]] | |[[EP263]] | ||
|{{p|Pupitar}} | |{{p|Pupitar}} | ||
|サナギラス ふといまゆげが おやじがお | |サナギラス ふといまゆげが おやじがお | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP264]] | |[[EP264]] | ||
|{{p|Houndour}} | |{{p|Houndour}} | ||
|デルビルも まいにちしてるよ ボディビル | |デルビルも まいにちしてるよ ボディビル | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP265]] | |[[EP265]] | ||
|{{p|Smeargle}} | |{{p|Smeargle}} | ||
|ドーブルが えかきかぜひき どうブルル | |ドーブルが えかきかぜひき どうブルル | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP266]] | |[[EP266]] | ||
|[[Silver Conference]] Special 1 | |[[Silver Conference]] Special 1 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP267]] | |[[EP267]] | ||
|Silver Conference Special 2 | |Silver Conference Special 2 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP268]] | |[[EP268]] | ||
|Silver Conference Special 3 | |Silver Conference Special 3 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP269]] | |[[EP269]] | ||
|Silver Conference Special 4 | |Silver Conference Special 4 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP270]] | |[[EP270]] | ||
|Silver Conference Special 5 | |Silver Conference Special 5 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP271]] | |[[EP271]] | ||
|Silver Conference Special 6 | |Silver Conference Special 6 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP272]] | |[[EP272]] | ||
|Silver Conference Special 7 | |Silver Conference Special 7 | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP273]] | |[[EP273]] | ||
|{{p|Chikorita}} | |{{p|Chikorita}} | ||
|チコリータ とっしんこうげき ちとこりた | |チコリータ とっしんこうげき ちとこりた | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[EP274]] | |style="{{roundybl|5px}}" | [[EP274]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon senryū | ||
|} | |}{{-}} | ||
===Advanced Generation series=== | ===Advanced Generation series=== | ||
{|{{ | {| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Hoenn}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Hoenn}}" | ||
!Episode | !Episode | ||
!Subject | !Subject | ||
!Pokémon senryū | !Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG001]] | |[[AG001]] | ||
|{{p|Entei}} | |{{p|Entei}} | ||
Line 1,027: | Line 1,025: | ||
''Daifunka, honō ni ukabu, Entei yo.''<br> | ''Daifunka, honō ni ukabu, Entei yo.''<br> | ||
"Large eruption, fire rising to surface, Entei." | "Large eruption, fire rising to surface, Entei." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG002]] | |[[AG002]] | ||
|{{p|Remoraid}} | |{{p|Remoraid}} | ||
|てをあげろ きぶんはガンマン テッポウオ | |てをあげろ きぶんはガンマン テッポウオ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG003]] | |[[AG003]] | ||
|{{p|Donphan}} | |{{p|Donphan}} | ||
|ドンドコと あるくドンファン エレガント | |ドンドコと あるくドンファン エレガント | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG004]] | |[[AG004]] | ||
|{{p|Dunsparce}} | |{{p|Dunsparce}} | ||
|ノコッチは ねてるおきてる さあどっち | |ノコッチは ねてるおきてる さあどっち | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG005]] | |[[AG005]] | ||
|{{p|Unown}} | |{{p|Unown}} | ||
|ゆうはんの ひじきをみると アンノーン | |ゆうはんの ひじきをみると アンノーン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG006]] | |[[AG006]] | ||
|{{p|Elekid}} | |{{p|Elekid}} | ||
|ていでんで きみのでばんだ エレキッド | |ていでんで きみのでばんだ エレキッド | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG007]] | |[[AG007]] | ||
|{{p|Ampharos}} | |{{p|Ampharos}} | ||
|デンリュウの せんりゅうだして しゅうりょうだ | |デンリュウの せんりゅうだして しゅうりょうだ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG008]] | |[[AG008]] | ||
|{{p|Togepi}} | |{{p|Togepi}} | ||
|さむいあさ おきれずねぼう かみトゲピー | |さむいあさ おきれずねぼう かみトゲピー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG009]] | |[[AG009]] | ||
|{{p|Sneasel}} | |{{p|Sneasel}} | ||
|ねるまえに つめのおていれ ニューラのにっか | |ねるまえに つめのおていれ ニューラのにっか | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG010]] | |[[AG010]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG011]] | |[[AG011]] | ||
|{{p|Politoed}} | |{{p|Politoed}} | ||
|ニョロトノと ふたりでたべよ ネギトロを | |ニョロトノと ふたりでたべよ ネギトロを | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG012]] | |[[AG012]] | ||
|{{p|Xatu}} | |{{p|Xatu}} | ||
|ネイティオが いいとしねがって みらいよち | |ネイティオが いいとしねがって みらいよち | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG013]] | |[[AG013]] | ||
|{{p|Steelix}} | |{{p|Steelix}} | ||
|ハガネール かぜひいたかな ハナデール | |ハガネール かぜひいたかな ハナデール | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG014]] | |[[AG014]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Tyrogue, Tyranitar, Cleffa and Cyndaquil. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Tyrogue, Tyranitar, Cleffa and Cyndaquil. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG015]] | |[[AG015]] | ||
|{{p|Scizor}} | |{{p|Scizor}} | ||
|ハッサムが たべものたべて したはさむ | |ハッサムが たべものたべて したはさむ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG016]] | |[[AG016]] | ||
|{{p|Hoppip}} | |{{p|Hoppip}} | ||
|ハネッコが おそらのうえで おひるねちゅう | |ハネッコが おそらのうえで おひるねちゅう | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG017]] | |[[AG017]] | ||
|{{p|Blissey}} | |{{p|Blissey}} | ||
|はいしゃさん ハピナスいたら いいのにな | |はいしゃさん ハピナスいたら いいのにな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG018]] | |[[AG018]] | ||
|{{p|Qwilfish}} | |{{p|Qwilfish}} | ||
|ハリーセン ふんでしまって すいません | |ハリーセン ふんでしまって すいません | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG019]] | |[[AG019]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Sunkern, Teddiursa, Magby and Forretress. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Sunkern, Teddiursa, Magby and Forretress. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG020]] | |[[AG020]] | ||
|{{p|Tyrogue}} | |{{p|Tyrogue}} | ||
|もりのなか このきなんのき がんバルキー | |もりのなか このきなんのき がんバルキー | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG021]] | |[[AG021]] | ||
|{{p|Tyranitar}} | |{{p|Tyranitar}} | ||
|バンギラス あさがだいすき ばんキライっす | |バンギラス あさがだいすき ばんキライっす | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG022]] | |[[AG022]] | ||
|{{p|Cleffa}} | |{{p|Cleffa}} | ||
|ピィゲット くろうしたけど うれピィな | |ピィゲット くろうしたけど うれピィな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG023]] | |[[AG023]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG024]] | |[[AG024]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG025]] | |[[AG025]] | ||
|{{p|Cyndaquil}} | |{{p|Cyndaquil}} | ||
|ヒノアラシ いつもねていて ヒマらしい | |ヒノアラシ いつもねていて ヒマらしい | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG026]] | |[[AG026]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Igglybuff, Umbreon, Snubbull and Bayleef. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Igglybuff, Umbreon, Snubbull and Bayleef. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG027]] | |[[AG027]] | ||
|{{p|Sunkern}} | |{{p|Sunkern}} | ||
|なつまつり ヒマナッツだいて ぼんおどり | |なつまつり ヒマナッツだいて ぼんおどり | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG028]] | |[[AG028]] | ||
|{{p|Teddiursa}} | |{{p|Teddiursa}} | ||
|ヒメグマが ひめ~をあげて クマったな | |ヒメグマが ひめ~をあげて クマったな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG029]] | |[[AG029]] | ||
|{{p|Forretress}} | |{{p|Forretress}} | ||
|きょうもまた ママとフォレトス だいばくはつ | |きょうもまた ママとフォレトス だいばくはつ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG030]] | |[[AG030]] | ||
|{{p|Magby}} | |{{p|Magby}} | ||
|たまごやき ブビィとつくれば まっくろけ | |たまごやき ブビィとつくれば まっくろけ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG031]] | |[[AG031]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Heracross, Houndoom, Ho-oH and Hoothoot. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Heracross, Houndoom, Ho-oH and Hoothoot. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG032]] | |[[AG032]] | ||
|{{p|Igglybuff}} | |{{p|Igglybuff}} | ||
|ププリンが おけがをしたよ ちちんププリン | |ププリンが おけがをしたよ ちちんププリン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG033]] | |[[AG033]] | ||
|[[M06|Movie]] Latest Information | |[[M06|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG034]] | |[[AG034]] | ||
|[[M06|Movie]] Latest Information | |[[M06|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG035]] | |[[AG035]] | ||
|[[M06|Movie]] Latest Information | |[[M06|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG036]] | |[[AG036]] | ||
|[[M06|Movie]] Latest Information | |[[M06|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG037]] | |[[AG037]] | ||
|{{p|Umbreon}} | |{{p|Umbreon}} | ||
|ブラッキー やみよにじょうじて かくれんぼ | |ブラッキー やみよにじょうじて かくれんぼ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG038]] | |[[AG038]] | ||
|{{p|Snubbull}} | |{{p|Snubbull}} | ||
|かみつけば ブルーなきもち すぐはれる | |かみつけば ブルーなきもち すぐはれる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG039]] | |[[AG039]] | ||
|{{p|Bayleef}} | |{{p|Bayleef}} | ||
|ベイリーフ はっぱふるとき くびいたい | |ベイリーフ はっぱふるとき くびいたい | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG040]] | |[[AG040]] | ||
|{{p|Heracross}} | |{{p|Heracross}} | ||
|ヘラクロス あまいみつすう ぼくもすう | |ヘラクロス あまいみつすう ぼくもすう | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG041]] | |[[AG041]] | ||
|{{p|Houndoom}} | |{{p|Houndoom}} | ||
|ヘルガーが こがしたりょうり たべれるかぁ | |ヘルガーが こがしたりょうり たべれるかぁ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG042]] | |[[AG042]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG043]] | |[[AG043]] | ||
|{{p|Ho-Oh}} | |{{p|Ho-Oh}} | ||
|あめあがり にじのむこうに ホウオウだ | |あめあがり にじのむこうに ホウオウだ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG044]] | |[[AG044]] | ||
|{{p|Hoothoot}} | |{{p|Hoothoot}} | ||
|ホーホーを ゲットのほうほう みやぶりたい! | |ホーホーを ゲットのほうほう みやぶりたい! | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG045]] | |[[AG045]] | ||
|{{p|Skiploom}} | |{{p|Skiploom}} | ||
|チョコット わらえば はながさく | |チョコット わらえば はながさく | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG046]] | |[[AG046]] | ||
|{{p|Magcargo}} | |{{p|Magcargo}} | ||
|マグカルゴ つのだせやりだせ ほのおだせ | |マグカルゴ つのだせやりだせ ほのおだせ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG047]] | |[[AG047]] | ||
|{{p|Marill}} | |{{p|Marill}} | ||
|なつのひに マリルがさそった プールいこ | |なつのひに マリルがさそった プールいこ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG048]] | |[[AG048]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Azumarill, Smoochum, Mareep and Lugia. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Azumarill, Smoochum, Mareep and Lugia. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG049]] | |[[AG049]] | ||
|{{p|Miltank}} | |{{p|Miltank}} | ||
|よそみだめ ちゃんとまえを ミルタンク | |よそみだめ ちゃんとまえを ミルタンク | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG050]] | |[[AG050]] | ||
|{{p|Mantine}} | |{{p|Mantine}} | ||
|マンタイン うずしおつくって めがまわる | |マンタイン うずしおつくって めがまわる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG051]] | |[[AG051]] | ||
|{{p|Misdreavus}} | |{{p|Misdreavus}} | ||
|ムウマには くろいまなざし つぶらなめ | |ムウマには くろいまなざし つぶらなめ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG052]] | |[[AG052]] | ||
|{{p|Meganium}} | |{{p|Meganium}} | ||
|メガニウム ふんづけられて メガネむにゅ! | |メガニウム ふんづけられて メガネむにゅ! | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG053]] | |[[AG053]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Slowking, Larvitar, Lanturn and Ursaring. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Slowking, Larvitar, Lanturn and Ursaring. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG054]] | |[[AG054]] | ||
|{{p|Quilava}} | |{{p|Quilava}} | ||
|マグマラシ いつもねるとき まくらなし | |マグマラシ いつもねるとき まくらなし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG055]] | |[[AG055]] | ||
|{{p|Azumarill}} | |{{p|Azumarill}} | ||
|マリルリが しっぽでけんだま じょうずだな | |マリルリが しっぽでけんだま じょうずだな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG056]] | |[[AG056]] | ||
|{{p|Smoochum}} | |{{p|Smoochum}} | ||
|ムチュールが シチューをムチューで たべている | |ムチュールが シチューをムチューで たべている | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG057]] | |[[AG057]] | ||
|{{p|Mareep}} | |{{p|Mareep}} | ||
|メリープの メリーなとしも あとすこし | |メリープの メリーなとしも あとすこし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG058]] | |[[AG058]] | ||
|{{p|Lugia}} | |{{p|Lugia}} | ||
|かぜおこし くしゃみルギアは かぜひきや | |かぜおこし くしゃみルギアは かぜひきや | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG059]] | |[[AG059]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Murkrow, Noctowl, Ledian and Totodile. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Murkrow, Noctowl, Ledian and Totodile. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG060]] | |[[AG060]] | ||
|{{p|Slowking}} | |{{p|Slowking}} | ||
|ヤドキング あかしろマフラー きれいだね | |ヤドキング あかしろマフラー きれいだね | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG061]] | |[[AG061]] | ||
|{{p|Larvitar}} | |{{p|Larvitar}} | ||
|ヨーギラス マラソンはしって いききらす | |ヨーギラス マラソンはしって いききらす | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG062]] | |[[AG062]] | ||
|{{p|Lanturn}} | |{{p|Lanturn}} | ||
|ランターン すいちゅうダンスで タンタカターン | |ランターン すいちゅうダンスで タンタカターン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG063]] | |[[AG063]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Yanma, Suicune, Togetic and Furret. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Yanma, Suicune, Togetic and Furret. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG064]] | |[[AG064]] | ||
|{{p|Ursaring}} | |{{p|Ursaring}} | ||
|リングマよ たたかうリングで まってるぜ | |リングマよ たたかうリングで まってるぜ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG065]] | |[[AG065]] | ||
|{{p|Murkrow}} | |{{p|Murkrow}} | ||
|くらやみに シルクハットの ヤミカラス | |くらやみに シルクハットの ヤミカラス | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG066]] | |[[AG066]] | ||
|{{p|Noctowl}} | |{{p|Noctowl}} | ||
|ヨルノズク さとしのねがお よるのぞく | |ヨルノズク さとしのねがお よるのぞく | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG067]] | |[[AG067]] | ||
|{{p|Ledian}} | |{{p|Ledian}} | ||
|レディアンが おはなばたけで デートちゅう | |レディアンが おはなばたけで デートちゅう | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG068]] | |[[AG068]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Celebi, Croconaw, Typhlosion and Jumpluff. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Celebi, Croconaw, Typhlosion and Jumpluff. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG069]] | |[[AG069]] | ||
|{{p|Totodile}} | |{{p|Totodile}} | ||
|ワニノコが ハンカチおとしで わにのこる | |ワニノコが ハンカチおとしで わにのこる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG070]] | |[[AG070]] | ||
|{{p|Yanma}} | |{{p|Yanma}} | ||
|ヤンヤンマ ゆびいっぽんで ゲットだぜ | |ヤンヤンマ ゆびいっぽんで ゲットだぜ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG071]] | |[[AG071]] | ||
|{{p|Suicune}} | |{{p|Suicune}} | ||
|スイクンは はながよさそう | |スイクンは はながよさそう | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG072]] | |[[AG072]] | ||
|{{p|Togetic}} | |{{p|Togetic}} | ||
|やきざかな たべたらのどに トゲチック | |やきざかな たべたらのどに トゲチック | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG073]] | |[[AG073]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG074]] | |[[AG074]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG075]] | |[[AG075]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Raikou, Ledyba, Flaaffy and Slugma. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Raikou, Ledyba, Flaaffy and Slugma. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG076]] | |[[AG076]] | ||
|{{p|Furret}} | |{{p|Furret}} | ||
|オオタチは せのびするのが とくいだよ | |オオタチは せのびするのが とくいだよ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG077]] | |[[AG077]] | ||
|{{p|Croconaw}} | |{{p|Croconaw}} | ||
|アリゲイツ おおきなくちに むしばなし | |アリゲイツ おおきなくちに むしばなし | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG078]] | |[[AG078]] | ||
|{{p|Typhlosion}} | |{{p|Typhlosion}} | ||
|バクフーン はながムズムズ ヴァックフ~ン | |バクフーン はながムズムズ ヴァックフ~ン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG079]] | |[[AG079]] | ||
|{{p|Jumpluff}} | |{{p|Jumpluff}} | ||
|ワタッコの しろいわたげで みみそうじ | |ワタッコの しろいわたげで みみそうじ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG080]] | |[[AG080]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Torchic, Surskit, Shroomish and Carvanha. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Torchic, Surskit, Shroomish and Carvanha. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG081]] | |[[AG081]] | ||
|{{p|Celebi}} | |{{p|Celebi}} | ||
|セレビィが せいざしてあし しびれびぃ | |セレビィが せいざしてあし しびれびぃ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG082]] | |[[AG082]] | ||
|{{p|Raikou}} | |{{p|Raikou}} | ||
|ライコウの でんげきくらって えライコゥちゃ | |ライコウの でんげきくらって えライコゥちゃ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG083]] | |[[AG083]] | ||
|{{p|Ledyba}} | |{{p|Ledyba}} | ||
|レディバなら レディとサンバ おどってる | |レディバなら レディとサンバ おどってる | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG084]] | |[[AG084]] | ||
|[[M07|Movie]] Announcement Special | |[[M07|Movie]] Announcement Special | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG085]] | |[[AG085]] | ||
|[[M07|Movie]] Announcement Special | |[[M07|Movie]] Announcement Special | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG086]] | |[[AG086]] | ||
|[[M07|Movie]] Announcement Special | |[[M07|Movie]] Announcement Special | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG087]] | |[[AG087]] | ||
|[[M07|Movie]] Announcement Special | |[[M07|Movie]] Announcement Special | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG088]] | |[[AG088]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Skitty, Kecleon, Wingull and Mightyena. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Skitty, Kecleon, Wingull and Mightyena. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG089]] | |[[AG089]] | ||
|{{p|Flaaffy}} | |{{p|Flaaffy}} | ||
|さむがりの モココのくびは もっこもこ | |さむがりの モココのくびは もっこもこ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG090]] | |[[AG090]] | ||
|{{p|Slugma}} | |{{p|Slugma}} | ||
|あつくても うみにははいれぬ マグマッグ | |あつくても うみにははいれぬ マグマッグ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG091]] | |[[AG091]] | ||
|{{p|Torchic}} | |{{p|Torchic}} | ||
|しんかかも アチャモが ワカシャモ すごいかも | |しんかかも アチャモが ワカシャモ すごいかも | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG092]] | |[[AG092]] | ||
|{{p|Surskit}} | |{{p|Surskit}} | ||
|アメタマが ちいさいおててで かおあらい | |アメタマが ちいさいおててで かおあらい | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG093]] | |[[AG093]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Treecko, Slaking, Wurmple and Torkoal. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Treecko, Slaking, Wurmple and Torkoal. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG094]] | |[[AG094]] | ||
|{{p|Shroomish}} | |{{p|Shroomish}} | ||
|キノココが ひるねをしている きのねっこ | |キノココが ひるねをしている きのねっこ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG095]] | |[[AG095]] | ||
|{{p|Carvanha}} | |{{p|Carvanha}} | ||
|キバニアの つくったレバニラ おいしいな | |キバニアの つくったレバニラ おいしいな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG096]] | |[[AG096]] | ||
|{{p|Skitty}} | |{{p|Skitty}} | ||
|エネコたち いやしのすずで えんそうかい | |エネコたち いやしのすずで えんそうかい | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG097]] | |[[AG097]] | ||
|{{p|Kecleon}} | |{{p|Kecleon}} | ||
|みーつけた ギザギザもよう カクレオン | |みーつけた ギザギザもよう カクレオン | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG098]] | |[[AG098]] | ||
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Beautifly, Meditite, Gulpin and Aron. | |Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Beautifly, Meditite, Gulpin and Aron. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG099]] | |[[AG099]] | ||
|{{p|Wingull}} | |{{p|Wingull}} | ||
|キャーキャーと もめにもめてる キャモメたち | |キャーキャーと もめにもめてる キャモメたち | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG100]] | |[[AG100]] | ||
|{{p|Mightyena}} | |{{p|Mightyena}} | ||
|グラエナが とおぼえしてる こえーなあ | |グラエナが とおぼえしてる こえーなあ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG101]] | |[[AG101]] | ||
|{{p|Treecko}} | |{{p|Treecko}} | ||
|キモリはね ほんとはテレや なのキャモね | |キモリはね ほんとはテレや なのキャモね | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG102]] | |[[AG102]] | ||
|{{p|Slaking}} | |{{p|Slaking}} | ||
|ケッキング ずっとねていて ねちがえた | |ケッキング ずっとねていて ねちがえた | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG103]] | |[[AG103]] | ||
|{{p|Wurmple}} | |{{p|Wurmple}} | ||
|ケムッソが たきびにあたって けむそうだ | |ケムッソが たきびにあたって けむそうだ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG104]] | |[[AG104]] | ||
|{{p|Torkoal}} | |{{p|Torkoal}} | ||
|コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ | |コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG105]] | |[[AG105]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG106]] | |[[AG106]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG107]] | |[[AG107]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG108]] | |[[AG108]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG109]] | |[[AG109]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG110]] | |[[AG110]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG111]] | |[[AG111]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG112]] | |[[AG112]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG113]] | |[[AG113]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG114]] | |[[AG114]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG115]] | |[[AG115]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG116]] | |[[AG116]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG117]] | |[[AG117]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG118]] | |[[AG118]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG119]] | |[[AG119]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG120]] | |[[AG120]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG121]] | |[[AG121]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG122]] | |[[AG122]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG123]] | |[[AG123]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG124]] | |[[AG124]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG125]] | |[[AG125]] | ||
|[[M08|Movie]] Preview Special Volume | |[[M08|Movie]] Preview Special Volume | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG126]] | |[[AG126]] | ||
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | |[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG127]] | |[[AG127]] | ||
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | |[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG128]] | |[[AG128]] | ||
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | |[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG129]] | |[[AG129]] | ||
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | |[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG130]] | |[[AG130]] | ||
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | |[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG131]] | |[[AG131]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG132]] | |[[AG132]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG133]] | |[[AG133]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG134]] | |[[AG134]] | ||
|[[M08|Movie]] Latest Information | |[[M08|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG135]] | |[[AG135]] | ||
|[[M08|Movie]] Latest Information | |[[M08|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG136]] | |[[AG136]] | ||
|[[M08|Movie]] Latest Information | |[[M08|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon Senryū | |No Pokémon Senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[AG137]] | |style="{{roundybl|5px}}" | [[AG137]] | ||
|[[M08|Movie]] Latest Information | |[[M08|Movie]] Latest Information | ||
|No Pokémon Senryū | |style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon Senryū | ||
|- | |}{{-}} | ||
===Diamond & Pearl series=== | ===Diamond & Pearl series=== | ||
[[File:DP162 lecture Unown.png|thumb| | [[File:DP162 lecture Unown.png|thumb|200px|A lecture in the Diamond & Pearl series]] | ||
[[ | [[File:DP004 senryuu.jpg|thumb|right|DP004's Pokémon senryū]] | ||
{|{{ | {| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}" | ||
!Episode | !Episode | ||
!Subject | !Subject | ||
!Pokémon senryū | !Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP001]] | |[[DP001]] | ||
|[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]] | |[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]] | ||
Line 1,588: | Line 1,584: | ||
''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br /> | ''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br /> | ||
"In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins, with Pokémon]]." | "In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins, with Pokémon]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP002]] | |[[DP002]] | ||
|[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]] | |[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]] | ||
Line 1,594: | Line 1,590: | ||
''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br /> | ''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br /> | ||
"When troubled, let's open the [[Pokédex]]." | "When troubled, let's open the [[Pokédex]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP003]] | |[[DP003]] | ||
|[[Poké Ball]] | |[[Poké Ball]] | ||
|ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール<br /> | |ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール<br /> | ||
''Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru.'' | ''Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru.'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP004]] | |[[DP004]] | ||
|[[Pokémon Center]]s | |[[Pokémon Center]]s | ||
Line 1,605: | Line 1,601: | ||
''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br /> | ''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br /> | ||
"When I want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Joy-san|Nurse Joy}}]], [[Pokémon Center]]." | "When I want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Joy-san|Nurse Joy}}]], [[Pokémon Center]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP005]] | |[[DP005]] | ||
|[[Pokémon Trainer]]s | |[[Pokémon Trainer]]s | ||
Line 1,611: | Line 1,607: | ||
''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br /> | ''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br /> | ||
"Ah, the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s." | "Ah, the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP006]] | |[[DP006]] | ||
|[[Pokémon Coordinator]]s | |[[Pokémon Coordinator]]s | ||
Line 1,617: | Line 1,613: | ||
''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br /> | ''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br /> | ||
"[[Pokémon Contest|Being beautiful]] with Pokémon, that is a {{pkmn|Coordinator}}." | "[[Pokémon Contest|Being beautiful]] with Pokémon, that is a {{pkmn|Coordinator}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP007]] | |[[DP007]] | ||
|{{tc|Pokémon Breeder}} | |{{tc|Pokémon Breeder}} | ||
Line 1,623: | Line 1,619: | ||
''Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.''<br /> | ''Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.''<br /> | ||
"Devotedly raising Pokémon, that is a {{tc|Pokémon Breeder|Breeder}}." | "Devotedly raising Pokémon, that is a {{tc|Pokémon Breeder|Breeder}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP008]] | |[[DP008]] | ||
|[[Gym|Pokémon Gyms]] | |[[Gym|Pokémon Gyms]] | ||
Line 1,629: | Line 1,625: | ||
''Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu.''<br /> | ''Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu.''<br /> | ||
"Until you win, {{pkmn|battle}} again and again; that is a [[Gym|Pokémon Gym]]." | "Until you win, {{pkmn|battle}} again and again; that is a [[Gym|Pokémon Gym]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP009]] | |[[DP009]] | ||
|[[Gym Leader]]s | |[[Gym Leader]]s | ||
Line 1,635: | Line 1,631: | ||
''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br /> | ''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br /> | ||
"[[Gym Leader]], put your life on the line and come at me." | "[[Gym Leader]], put your life on the line and come at me." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP010]] | |[[DP010]] | ||
|The [[Pokétch]] | |The [[Pokétch]] | ||
Line 1,641: | Line 1,637: | ||
''Pokétchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br /> | ''Pokétchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br /> | ||
"For the [[Pokétch]], Applications are ever-growing." | "For the [[Pokétch]], Applications are ever-growing." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP011]] | |[[DP011]] | ||
|[[Pokémon Contest]]s - Appeal Round | |[[Pokémon Contest]]s - Appeal Round | ||
Line 1,647: | Line 1,643: | ||
''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto.''<br /> | ''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto.''<br /> | ||
"Pokémon spinning beautifully, that is a {{pkmn|Contest}}." | "Pokémon spinning beautifully, that is a {{pkmn|Contest}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP012]] | |[[DP012]] | ||
|[[Pokémon Contest]]s - Battle Round | |[[Pokémon Contest]]s - Battle Round | ||
Line 1,653: | Line 1,649: | ||
''Go fun kan, misete shōbu da, kontesuto batoru.''<br /> | ''Go fun kan, misete shōbu da, kontesuto batoru.''<br /> | ||
"A five-minute battle for show, that is a [[Contest Battle]]." | "A five-minute battle for show, that is a [[Contest Battle]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP013]] | |[[DP013]] | ||
|[[Ash's Pikachu]] | |[[Ash's Pikachu]] | ||
Line 1,659: | Line 1,655: | ||
''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br /> | ''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br /> | ||
"Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}: a pleasant feeling." | "Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}: a pleasant feeling." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP014]] | |[[DP014]] | ||
|[[Ash's Aipom]] | |[[Ash's Aipom]] | ||
Line 1,665: | Line 1,661: | ||
''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br /> | ''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br /> | ||
"[[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]], it seizes with its tail, [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart." | "[[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]], it seizes with its tail, [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP015]] | |[[DP015]] | ||
|[[Ash's Staravia]] | |[[Ash's Staravia]] | ||
|''Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo.''<br /> | |''Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo.''<br /> | ||
"[[Ash's Staraptor|{{tt|Mukkuru|Starly}}]], rises and evolves; {{tt|Mukubird|Staravia}}." | "[[Ash's Staraptor|{{tt|Mukkuru|Starly}}]], rises and evolves; {{tt|Mukubird|Staravia}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP016]] | |[[DP016]] | ||
|[[Ash's Turtwig]] | |[[Ash's Turtwig]] | ||
Line 1,676: | Line 1,672: | ||
''Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo.''<br /> | ''Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo.''<br /> | ||
"[[Ash's Torterra|{{tt|Naetle|Turtwig}}]], the leaf on its head is growing." | "[[Ash's Torterra|{{tt|Naetle|Turtwig}}]], the leaf on its head is growing." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP017]] | |[[DP017]] | ||
|[[Dawn's Piplup]] | |[[Dawn's Piplup]] | ||
Line 1,682: | Line 1,678: | ||
''Pocchama ga, mizu ni tobikomu, pocchan to''<br /> | ''Pocchama ga, mizu ni tobikomu, pocchan to''<br /> | ||
"[[Dawn's Piplup|{{tt|Pochama|Piplup}}]] dives into the water with a splash." | "[[Dawn's Piplup|{{tt|Pochama|Piplup}}]] dives into the water with a splash." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP018]] | |[[DP018]] | ||
|[[Dawn's Buneary]] | |[[Dawn's Buneary]] | ||
Line 1,688: | Line 1,684: | ||
''Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru.''<br /> | ''Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru.''<br /> | ||
"[[Dawn's Buneary|{{tt|Mimirol|Buneary}}]], rolling up its ears, ear-roll." | "[[Dawn's Buneary|{{tt|Mimirol|Buneary}}]], rolling up its ears, ear-roll." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP019]] | |[[DP019]] | ||
|[[Brock's Sudowoodo]] | |[[Brock's Sudowoodo]] | ||
Line 1,694: | Line 1,690: | ||
''Shinka shite, mō nakanai yo, Usokkī.''<br /> | ''Shinka shite, mō nakanai yo, Usokkī.''<br /> | ||
"You've evolved, so don't cry anymore, [[Brock's Sudowoodo|{{tt|Usokkie|Sudowoodo}}]]." | "You've evolved, so don't cry anymore, [[Brock's Sudowoodo|{{tt|Usokkie|Sudowoodo}}]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP020]] | |[[DP020]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP021]] | |[[DP021]] | ||
|[[Dawn's Pachirisu]] | |[[Dawn's Pachirisu]] | ||
Line 1,704: | Line 1,700: | ||
''Pachirisu ga, o-me mesameta yo, pacchiri su.''<br /> | ''Pachirisu ga, o-me mesameta yo, pacchiri su.''<br /> | ||
"Pachirisu, opened its eyes, they're big and beautiful." | "Pachirisu, opened its eyes, they're big and beautiful." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP022]] | |[[DP022]] | ||
|[[Meowth (Team Rocket)]] | |[[Meowth (Team Rocket)]] | ||
|ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな | |ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP023]] | |[[DP023]] | ||
|[[Jessie's Seviper]] | |[[Jessie's Seviper]] | ||
Line 1,714: | Line 1,710: | ||
''Akai kiba, wawaru to abunē, Habunēku.''<br /> | ''Akai kiba, wawaru to abunē, Habunēku.''<br /> | ||
"The red fangs, it's dangerous to touch them; [[Jessie's Seviper|{{tt|Habunake|Seviper}}]]." | "The red fangs, it's dangerous to touch them; [[Jessie's Seviper|{{tt|Habunake|Seviper}}]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP024]] | |[[DP024]] | ||
|[[Jessie's Wobbuffet]] | |[[Jessie's Wobbuffet]] | ||
Line 1,720: | Line 1,716: | ||
''Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.''<br /> | ''Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.''<br /> | ||
"Introducing himself before you realise, {{tt|Sonans|Wobbuffet}}. | "Introducing himself before you realise, {{tt|Sonans|Wobbuffet}}. | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP025]] | |[[DP025]] | ||
|[[James's Cacnea]] | |[[James's Cacnea]] | ||
Line 1,726: | Line 1,722: | ||
''Sabonea wa, fureru to chiku chiku, toge toge yo.''<br /> | ''Sabonea wa, fureru to chiku chiku, toge toge yo.''<br /> | ||
"[[James's Cacnea|{{tt|Sabonea|Cacnea}}]]'s spikes, prickly to the touch." | "[[James's Cacnea|{{tt|Sabonea|Cacnea}}]]'s spikes, prickly to the touch." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP026]] | |[[DP026]] | ||
|[[James's Mime Jr.]] | |[[James's Mime Jr.]] | ||
Line 1,732: | Line 1,728: | ||
''Kawaii ne, Manene manesuru, kimi no mane.''<br /> | ''Kawaii ne, Manene manesuru, kimi no mane.''<br /> | ||
"Isn't it cute? [[James's Mime Jr.|{{tt|Manene|Mime Jr.}}]] imitates, imitating you." | "Isn't it cute? [[James's Mime Jr.|{{tt|Manene|Mime Jr.}}]] imitates, imitating you." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP027]] | |[[DP027]] | ||
|[[James's Carnivine]] | |[[James's Carnivine]] | ||
Line 1,738: | Line 1,734: | ||
''Masukippa, kyō mo hara peko, sukippara.''<br /> | ''Masukippa, kyō mo hara peko, sukippara.''<br /> | ||
"[[James's Carnivine|{{tt|Muskippa|Carnivine}}]] is also starving today: empty stomach." | "[[James's Carnivine|{{tt|Muskippa|Carnivine}}]] is also starving today: empty stomach." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP028]] | |[[DP028]] | ||
|[[Poffin]]-making | |[[Poffin]]-making | ||
Line 1,744: | Line 1,740: | ||
''Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri.''<br /> | ''Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri.''<br /> | ||
"Stir it, without burning or spilling: [[Poffin]]-making." | "Stir it, without burning or spilling: [[Poffin]]-making." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP029]] | |[[DP029]] | ||
|[[Pokémon food]] | |[[Pokémon food]] | ||
Line 1,750: | Line 1,746: | ||
''Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu''<br /> | ''Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu''<br /> | ||
"Subtly favoring, with plenty of love, Pokémon food." | "Subtly favoring, with plenty of love, Pokémon food." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP030]] | |[[DP030]] | ||
|[[Ball Capsule]]s | |[[Ball Capsule]]s | ||
Line 1,756: | Line 1,752: | ||
''Hattemiyō, shīru kirakira, bōrukapuseru.''<br /> | ''Hattemiyō, shīru kirakira, bōrukapuseru.''<br /> | ||
"Let's see, the [[Seal]]s shine, [[Ball Capsule]]." | "Let's see, the [[Seal]]s shine, [[Ball Capsule]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP031]] | |[[DP031]] | ||
|{{p|Chimchar}} | |{{p|Chimchar}} | ||
Line 1,762: | Line 1,758: | ||
''Sā batoru, kaenguruma de, moe agare.''<br /> | ''Sā batoru, kaenguruma de, moe agare.''<br /> | ||
"Come, a battle, with {{m|Flame Wheel}}, burst into flame." | "Come, a battle, with {{m|Flame Wheel}}, burst into flame." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP032]] | |[[DP032]] | ||
|{{p|Glameow}} | |{{p|Glameow}} | ||
Line 1,768: | Line 1,764: | ||
''Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyaru matteru.''<br /> | ''Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyaru matteru.''<br /> | ||
"As for {{tt|Nyarmar|Glameow}}, spinning tail, winding." | "As for {{tt|Nyarmar|Glameow}}, spinning tail, winding." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP033]] | |[[DP033]] | ||
|{{p|Budew}} | |{{p|Budew}} | ||
Line 1,774: | Line 1,770: | ||
''Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.''<br /> | ''Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.''<br /> | ||
From the thawed water, it awakes, {{tt|Subomie|Budew}}." | From the thawed water, it awakes, {{tt|Subomie|Budew}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP034]] | |[[DP034]] | ||
|{{p|Shinx}} | |{{p|Shinx}} | ||
Line 1,780: | Line 1,776: | ||
''Korinku no, omeme kurin to, kawaii na.''<br /> | ''Korinku no, omeme kurin to, kawaii na.''<br /> | ||
"When {{tt|Kolink|Shinx}}'s eyes sparkle, they're cute." | "When {{tt|Kolink|Shinx}}'s eyes sparkle, they're cute." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP035]] | |[[DP035]] | ||
|{{p|Cranidos}} | |{{p|Cranidos}} | ||
Line 1,786: | Line 1,782: | ||
''Zugaidosu, kaseki de hakken, zugai kotsu.''<br /> | ''Zugaidosu, kaseki de hakken, zugai kotsu.''<br /> | ||
"{{tt|Zugaidos|Cranidos}}, found as a fossil, a skull of bone." | "{{tt|Zugaidos|Cranidos}}, found as a fossil, a skull of bone." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP036]] | |[[DP036]] | ||
|{{p|Rampardos}} | |{{p|Rampardos}} | ||
Line 1,792: | Line 1,788: | ||
''Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi.''<br /> | ''Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi.''<br /> | ||
"Rampald, polishing its head, prepares for battle." | "Rampald, polishing its head, prepares for battle." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP037]] | |[[DP037]] | ||
|{{p|Drapion}} | |{{p|Drapion}} | ||
Line 1,798: | Line 1,794: | ||
''Dorapion, batoru de mezase, chanpion.''<br /> | ''Dorapion, batoru de mezase, chanpion.''<br /> | ||
"Drapion, in battle aim to be the champion." | "Drapion, in battle aim to be the champion." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP038]] | |[[DP038]] | ||
|{{p|Bidoof}} | |{{p|Bidoof}} | ||
Line 1,804: | Line 1,800: | ||
''Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana.''<br /> | ''Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana.''<br /> | ||
"Quickly brought out, {{tt|Bippa|Bidoof}}'s front teeth, how splendid!" | "Quickly brought out, {{tt|Bippa|Bidoof}}'s front teeth, how splendid!" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP039]] | |[[DP039]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP040]] | |[[DP040]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP041]] | |[[DP041]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP042]] | |[[DP042]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP043]] | |[[DP043]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP044]] | |[[DP044]] | ||
|{{p|Mothim}} | |{{p|Mothim}} | ||
Line 1,830: | Line 1,826: | ||
''Gāmēru, o-tegami kaita yo, i-mēru.''<br /> | ''Gāmēru, o-tegami kaita yo, i-mēru.''<br /> | ||
"{{tt|Gamale|Mothim}}, I've wrote a letter, e-mail." | "{{tt|Gamale|Mothim}}, I've wrote a letter, e-mail." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP045]] | |[[DP045]] | ||
|{{p|Cherubi}} | |{{p|Cherubi}} | ||
Line 1,836: | Line 1,832: | ||
''Cherinbo ga, ohisama abite, akaku nari.''<br /> | ''Cherinbo ga, ohisama abite, akaku nari.''<br /> | ||
"{{tt|Cherinbo|Cherubi}}, basking in the sun, turns red" | "{{tt|Cherinbo|Cherubi}}, basking in the sun, turns red" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP046]] | |[[DP046]] | ||
|{{p|Combee}} | |{{p|Combee}} | ||
Line 1,842: | Line 1,838: | ||
''Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī.''<br /> | ''Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī.''<br /> | ||
"[[Honey|Sweet honey]], find it and fly, {{tt|Mitsuhoney|Combee}}." | "[[Honey|Sweet honey]], find it and fly, {{tt|Mitsuhoney|Combee}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP047]] | |[[DP047]] | ||
|{{p|Vespiquen}} | |{{p|Vespiquen}} | ||
Line 1,848: | Line 1,844: | ||
''Bīkuin, jo-ōsama to, o-yobinasai.''<br /> | ''Bīkuin, jo-ōsama to, o-yobinasai.''<br /> | ||
"{{tt|Beequeen|Vespiquen}}, call her the Queen." | "{{tt|Beequeen|Vespiquen}}, call her the Queen." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP048]] | |[[DP048]] | ||
|{{p|Torterra}} | |{{p|Torterra}} | ||
Line 1,854: | Line 1,850: | ||
''Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu.''<br /> | ''Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu.''<br /> | ||
"{{tt|Dodaitose|Torterra}}, its shell is its green foundation." | "{{tt|Dodaitose|Torterra}}, its shell is its green foundation." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP049]] | |[[DP049]] | ||
|{{p|Happiny}} | |{{p|Happiny}} | ||
|まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな<br /> | |まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな<br /> | ||
''Maruishi, pinpuku yoikoda, nenneshina.'' | ''Maruishi, pinpuku yoikoda, nenneshina.'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP050]] | |[[DP050]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP051]] | |[[DP051]] | ||
|{{p|Bronzong}} | |{{p|Bronzong}} | ||
Line 1,869: | Line 1,865: | ||
''Dōtakun, esupā waza de, sā dō da.''<br /> | ''Dōtakun, esupā waza de, sā dō da.''<br /> | ||
"{{tt|Dohtakun|Bronzong}}, with {{type|Psychic}} attacks, what do you think?" | "{{tt|Dohtakun|Bronzong}}, with {{type|Psychic}} attacks, what do you think?" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP052]] | |[[DP052]] | ||
|{{p|Stunky}} | |{{p|Stunky}} | ||
Line 1,875: | Line 1,871: | ||
''Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū.''<!--<br /> | ''Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū.''<!--<br /> | ||
"{{tt|Skunpoo|Stunky}}, stinky fluid over *sukan* opponent."--> | "{{tt|Skunpoo|Stunky}}, stinky fluid over *sukan* opponent."--> | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP053]] | |[[DP053]] | ||
|{{p|Garchomp}} | |{{p|Garchomp}} | ||
Line 1,881: | Line 1,877: | ||
''Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku''<br> | ''Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku''<br> | ||
"{{p|Garchomp|Gaburias}}; coming with a ''chomp'', {{m|crunch}}." | "{{p|Garchomp|Gaburias}}; coming with a ''chomp'', {{m|crunch}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP054]] | |[[DP054]] | ||
|{{p|Weavile}} | |{{p|Weavile}} | ||
Line 1,887: | Line 1,883: | ||
''Nagai tsume, nyū 'tto hikkaku, Manyūra yo''<br> | ''Nagai tsume, nyū 'tto hikkaku, Manyūra yo''<br> | ||
"Long nails, {{m|scratch}}ing with a ''nyuu'': {{p|Weavile|Manyula}}." | "Long nails, {{m|scratch}}ing with a ''nyuu'': {{p|Weavile|Manyula}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP055]] | |[[DP055]] | ||
|{{p|Shellos}} | |{{p|Shellos}} | ||
Line 1,893: | Line 1,889: | ||
''Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai''<br> | ''Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai''<br> | ||
"{{p|Shellos|Karanakushi}}; in the West and East, [[form differences|the colors are different]]" | "{{p|Shellos|Karanakushi}}; in the West and East, [[form differences|the colors are different]]" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP056]] | |[[DP056]] | ||
|{{p|Mismagius}} | |{{p|Mismagius}} | ||
Line 1,899: | Line 1,895: | ||
''Mūmāji, jumon to naete, yami ni kie''<br> | ''Mūmāji, jumon to naete, yami ni kie''<br> | ||
"{{p|Mismagius|Mumargi}}, chants incantations, and vanishes in the dark." | "{{p|Mismagius|Mumargi}}, chants incantations, and vanishes in the dark." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP057]] | |[[DP057]] | ||
|{{p|Hippopotas}} | |{{p|Hippopotas}} | ||
Line 1,905: | Line 1,901: | ||
''Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu''<br> | ''Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu''<br> | ||
"Can I see it? Hidden in the sand; {{p|Hippopotas}}" | "Can I see it? Hidden in the sand; {{p|Hippopotas}}" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP058]] | |[[DP058]] | ||
|{{p|Shieldon}} | |{{p|Shieldon}} | ||
Line 1,911: | Line 1,907: | ||
''Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu''<br> | ''Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu''<br> | ||
"Defending by taking blows with its face: {{p|Shieldon|Tatetops}}." | "Defending by taking blows with its face: {{p|Shieldon|Tatetops}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP059]] | |[[DP059]] | ||
|{{p|Kricketune}} | |{{p|Kricketune}} | ||
|コロトック なえなるしらべ コロコロと<br> | |コロトック なえなるしらべ コロコロと<br> | ||
''Korotokku, nae naru shirabe, korokoro to' | ''Korotokku, nae naru shirabe, korokoro to' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP060]] | |[[DP060]] | ||
|{{p|Spiritomb}} | |{{p|Spiritomb}} | ||
Line 1,922: | Line 1,918: | ||
''Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen''<br> | ''Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen''<br> | ||
"{{p|spiritomb|Mikaruge}}: motionless patience, for 500 years." | "{{p|spiritomb|Mikaruge}}: motionless patience, for 500 years." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP061]] | |[[DP061]] | ||
|{{p|Bibarel}} | |{{p|Bibarel}} | ||
Line 1,928: | Line 1,924: | ||
''Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi''<br> | ''Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi''<br> | ||
"Chew on large trees, {{p|Bibarel|Beadaru}}! Its teeth are its life." | "Chew on large trees, {{p|Bibarel|Beadaru}}! Its teeth are its life." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP062]] | |[[DP062]] | ||
|{{p|Probopass}} | |{{p|Probopass}} | ||
Line 1,934: | Line 1,930: | ||
''Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan.''<br> | ''Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan.''<br> | ||
"{{p|Probopass|Dainose}}, if it's going to evolve, [[Mt. Coronet|Mt. Tengan]]." | "{{p|Probopass|Dainose}}, if it's going to evolve, [[Mt. Coronet|Mt. Tengan]]." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP063]] | |[[DP063]] | ||
|{{p|Luxray}} | |{{p|Luxray}} | ||
Line 1,940: | Line 1,936: | ||
''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā''<br> | ''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā''<br> | ||
"A grin when finding hidden things: {{p|Luxray|Lentorar}}." | "A grin when finding hidden things: {{p|Luxray|Lentorar}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP064]] | |[[DP064]] | ||
|{{p|Chatot}} | |{{p|Chatot}} | ||
Line 1,946: | Line 1,942: | ||
''Perapera to, rappu de oshaberi, Perappu yo.''<br> | ''Perapera to, rappu de oshaberi, Perappu yo.''<br> | ||
"Chattering in rap fluently, it's {{p|Chatot|Perap}}." | "Chattering in rap fluently, it's {{p|Chatot|Perap}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP065]] | |[[DP065]] | ||
|{{p|Munchlax}} | |{{p|Munchlax}} | ||
Line 1,952: | Line 1,948: | ||
''Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana?''<br> | ''Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana?''<br> | ||
"Morning, noon, and night, nothing but eating and sleeping, could it be {{p|Munchlax|Gonbe}}?" | "Morning, noon, and night, nothing but eating and sleeping, could it be {{p|Munchlax|Gonbe}}?" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP066]] | |[[DP066]] | ||
|{{p|Ambipom}} | |{{p|Ambipom}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP067]] | |[[DP067]] | ||
|[[Ash's Chimchar]] | |[[Ash's Chimchar]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP068]] | |[[DP068]] | ||
|[[Ash's Gligar]] | |[[Ash's Gligar]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP069]] | |[[DP069]] | ||
|[[Ash's Buizel]] | |[[Ash's Buizel]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP070]] | |[[DP070]] | ||
|[[Brock's Happiny]] | |[[Brock's Happiny]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP071]] | |[[DP071]] | ||
|{{OBP|Pokémon Ranger|trainer class}} | |{{OBP|Pokémon Ranger|trainer class}} | ||
|ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ<br /> | |ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ<br /> | ||
''Pokémon to, isshoi ni shirenja , renjā yo.'' | ''Pokémon to, isshoi ni shirenja , renjā yo.'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP072]] | |[[DP072]] | ||
|The [[Capture Styler]] | |The [[Capture Styler]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP073]] | |[[DP073]] | ||
|[[Dawn's Ambipom]] | |[[Dawn's Ambipom]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP074]] | |[[DP074]] | ||
|[[Paul's Electabuzz]] | |[[Paul's Electabuzz]] | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP075]] | |[[DP075]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP076]] | |[[DP076]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP077]] | |[[DP077]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP078]] | |[[DP078]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP079]] | |[[DP079]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP080]] | |[[DP080]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP081]] | |[[DP081]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP082]] | |[[DP082]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP083]] | |[[DP083]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP084]] | |[[DP084]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP085]] | |[[DP085]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP086]] | |[[DP086]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP087]] | |[[DP087]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP088]] | |[[DP088]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP089]] | |[[DP089]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP090]] | |[[DP090]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP091]] | |[[DP091]] | ||
|{{p|Staraptor}} | |{{p|Staraptor}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP092]] | |[[DP092]] | ||
|{{p|Chingling}} | |{{p|Chingling}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP093]] | |[[DP093]] | ||
|{{p|Riolu}} | |{{p|Riolu}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP094]] | |[[DP094]] | ||
|{{p|Glaceon}} | |{{p|Glaceon}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP095]] | |[[DP095]] | ||
|{{p|Starly}} | |{{p|Starly}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP096]] | |[[DP096]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP097]] | |[[DP097]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP098]] | |[[DP098]] | ||
|{{p|Magikarp}} | |{{p|Magikarp}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP099]] | |[[DP099]] | ||
|{{p|Charmander}} | |{{p|Charmander}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP100]] | |[[DP100]] | ||
|{{p|Muk}} | |{{p|Muk}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP101]] | |[[DP101]] | ||
|{{p|Electrode}} | |{{p|Electrode}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP102]] | |[[DP102]] | ||
|{{p|Lapras}} | |{{p|Lapras}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP103]] | |[[DP103]] | ||
|{{p|Altaria}} | |{{p|Altaria}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP104]] | |[[DP104]] | ||
|{{p|Flygon}} | |{{p|Flygon}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP105]] | |[[DP105]] | ||
|{{p|Huntail}} | |{{p|Huntail}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP106]] | |[[DP106]] | ||
|{{p|Sableye}} | |{{p|Sableye}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP107]] | |[[DP107]] | ||
|{{p|Shiftry}} | |{{p|Shiftry}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP108]] | |[[DP108]] | ||
|{{p|Machoke}} | |{{p|Machoke}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP109]] | |[[DP109]] | ||
|{{p|Finneon}} | |{{p|Finneon}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP110]] | |[[DP110]] | ||
|{{p|Starmie}} | |{{p|Starmie}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP111]] | |[[DP111]] | ||
|{{p|Skarmory}} | |{{p|Skarmory}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP112]] | |[[DP112]] | ||
|{{p|Numel}} | |{{p|Numel}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP113]] | |[[DP113]] | ||
|{{p|Wartortle}} | |{{p|Wartortle}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP114]] | |[[DP114]] | ||
|{{p|Paras}} | |{{p|Paras}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP115]] | |[[DP115]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP116]] | |[[DP116]] | ||
|{{p|Lanturn}} | |{{p|Lanturn}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP117]] | |[[DP117]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP118]] | |[[DP118]] | ||
|{{p|Abra}} | |{{p|Abra}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP119]] | |[[DP119]] | ||
|{{p|Dodrio}} | |{{p|Dodrio}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP120]] | |[[DP120]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP121]] | |[[DP121]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP122]] | |[[DP122]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP123]] | |[[DP123]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP124]] | |[[DP124]] | ||
|{{p|Happiny}} | |{{p|Happiny}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP125]] | |[[DP125]] | ||
|{{p|Xatu}} | |{{p|Xatu}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP126]] | |[[DP126]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP127]] | |[[DP127]] | ||
|{{p|Rhyhorn}} | |{{p|Rhyhorn}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP128]] | |[[DP128]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP129]] | |[[DP129]] | ||
|{{p|Magneton}} | |{{p|Magneton}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP130]] | |[[DP130]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP131]] | |[[DP131]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP132]] | |[[DP132]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP133]] | |[[DP133]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP134]] | |[[DP134]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP135]] | |[[DP135]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP136]] | |[[DP136]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP137]] | |[[DP137]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP138]] | |[[DP138]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP139]] | |[[DP139]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP140]] | |[[DP140]] | ||
|{{p|Castform}} | |{{p|Castform}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP141]] | |[[DP141]] | ||
|{{p|Suicune}} | |{{p|Suicune}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP142]] | |[[DP142]] | ||
|{{p|Luvdisc}} | |{{p|Luvdisc}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP143]] | |[[DP143]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP144]] | |[[DP144]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP145]] | |[[DP145]] | ||
|{{p|Bidoof}} | |{{p|Bidoof}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP146]] | |[[DP146]] | ||
|{{p|Flareon}} | |{{p|Flareon}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP147]] | |[[DP147]] | ||
|{{p|Blissey}} | |{{p|Blissey}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP148]] | |[[DP148]] | ||
|{{p|Froslass}} | |{{p|Froslass}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP149]] | |[[DP149]] | ||
|{{p|Rapidash}} | |{{p|Rapidash}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP150]] | |[[DP150]] | ||
|{{p|Bonsly}} | |{{p|Bonsly}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP151]] | |[[DP151]] | ||
|{{p|Beldum}} | |{{p|Beldum}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP152]] | |[[DP152]] | ||
|{{p|Wooper}} | |{{p|Wooper}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP153]] | |[[DP153]] | ||
|{{p|Snorunt}} | |{{p|Snorunt}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP154]] | |[[DP154]] | ||
|{{p|Ditto}} | |{{p|Ditto}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP155]] | |[[DP155]] | ||
|{{p|Magby}} | |{{p|Magby}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP156]] | |[[DP156]] | ||
|{{p|Oddish}} | |{{p|Oddish}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP157]] | |[[DP157]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP158]] | |[[DP158]] | ||
|{{p|Roserade}} | |{{p|Roserade}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP159]] | |[[DP159]] | ||
|{{p|Charmeleon}} | |{{p|Charmeleon}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP160]] | |[[DP160]] | ||
|{{p|Abomasnow}} | |{{p|Abomasnow}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP161]] | |[[DP161]] | ||
|{{p|Mantine}} | |{{p|Mantine}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP162]] | |[[DP162]] | ||
|{{p|Unown}} | |{{p|Unown}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP163]] | |[[DP163]] | ||
|{{p|Donphan}} | |{{p|Donphan}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP164]] | |[[DP164]] | ||
|{{p|Golem}} | |{{p|Golem}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP165]] | |[[DP165]] | ||
|{{p|Ambipom}} | |{{p|Ambipom}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP166]] | |[[DP166]] | ||
|{{p|Bibarel}} | |{{p|Bibarel}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP167]] | |[[DP167]] | ||
|{{p|Whismur}} | |{{p|Whismur}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP168]] | |[[DP168]] | ||
|{{p|Bronzong}} | |{{p|Bronzong}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP169]] | |[[DP169]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP170]] | |[[DP170]] | ||
|{{p|Wurmple}} | |{{p|Wurmple}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP171]] | |[[DP171]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP172]] | |[[DP172]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP173]] | |[[DP173]] | ||
|{{p|Wobbuffet}} | |{{p|Wobbuffet}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP174]] | |[[DP174]] | ||
|{{p|Hitmonlee}} | |{{p|Hitmonlee}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP175]] | |[[DP175]] | ||
|{{p|Zangoose}} | |{{p|Zangoose}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP176]] | |[[DP176]] | ||
|{{p|Togepi}} | |{{p|Togepi}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP177]] | |[[DP177]] | ||
|{{p|Gligar}} | |{{p|Gligar}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP178]] | |[[DP178]] | ||
|{{p|Honchkrow}} | |{{p|Honchkrow}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP179]] | |[[DP179]] | ||
|{{p|Caterpie}} | |{{p|Caterpie}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP180]] | |[[DP180]] | ||
|{{p|Nidoran}} | |{{p|Nidoran}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP181]] | |[[DP181]] | ||
|{{p|Clefairy}} | |{{p|Clefairy}} | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP182]] | |[[DP182]] | ||
|{{p|Gardevoir}} | |{{p|Gardevoir}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP183]] | |[[DP183]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP184]] | |[[DP184]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP185]] | |[[DP185]] | ||
|{{p|Glaceon}} | |{{p|Glaceon}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP186]] | |[[DP186]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP187]] | |[[DP187]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP188]] | |[[DP188]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP189]] | |[[DP189]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP190]] | |[[DP190]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[DP191]] | |style="{{roundybl|5px}}" | [[DP191]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon senryū | ||
|} | |}{{-}} | ||
===Best Wishes series=== | ===Best Wishes series=== | ||
Line 2,463: | Line 2,459: | ||
[[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]] | [[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]] | ||
[[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]] | [[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]] | ||
{|{{ | {| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Unova}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova}}" | ||
!Episode | !Episode | ||
!Subject | !Subject | ||
!Pokémon senryū | !Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW001]]{{tt|*|Shown with BW003 upon first broadcast.}} | |[[BW001]]{{tt|*|Shown with BW003 upon first broadcast.}} | ||
|[[Unova]] {{DL|starter Pokémon|Unova|starter Pokémon}} | |[[Unova]] {{DL|starter Pokémon|Unova|starter Pokémon}} | ||
Line 2,474: | Line 2,469: | ||
''Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau.''<br /> | ''Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau.''<br /> | ||
"Partner, {{t|Water}}, {{t|Grass}}, {{t|Fire}}, I can't decide." | "Partner, {{t|Water}}, {{t|Grass}}, {{t|Fire}}, I can't decide." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW002]] | |[[BW002]] | ||
|[[Poké Ball]]s | |[[Poké Ball]]s | ||
Line 2,480: | Line 2,475: | ||
''Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni.'' <br /> | ''Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni.'' <br /> | ||
"Pokémon, {{tt|Monster Ball|Poké Ball}}, remember it." | "Pokémon, {{tt|Monster Ball|Poké Ball}}, remember it." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW003]] | |[[BW003]] | ||
|[[Pokédex]] | |[[Pokédex]] | ||
Line 2,486: | Line 2,481: | ||
''Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan.'' <br /> | ''Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan.'' <br /> | ||
''If you are stuck, search the encyclopedia, the [[Pokédex]].'' | ''If you are stuck, search the encyclopedia, the [[Pokédex]].'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW004]] | |[[BW004]] | ||
|[[Battle Club]] | |[[Battle Club]] | ||
Line 2,492: | Line 2,487: | ||
''Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare.''<br /> | ''Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare.''<br /> | ||
"Pride in skill, at the Battle Club, get fired up." | "Pride in skill, at the Battle Club, get fired up." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW005]] | |[[BW005]] | ||
|{{p|Snivy}} | |{{p|Snivy}} | ||
Line 2,498: | Line 2,493: | ||
''Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi.''<br /> | ''Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi.''<br /> | ||
"Quickly stretch out, {{tt|Tsutarja|Snivy}}, your {{m|Vine Whip}}." | "Quickly stretch out, {{tt|Tsutarja|Snivy}}, your {{m|Vine Whip}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW006]] | |[[BW006]] | ||
|{{p|Oshawott}} | |{{p|Oshawott}} | ||
Line 2,504: | Line 2,499: | ||
''Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru.''<br /> | ''Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru.''<br /> | ||
"{{tt|Mijumaru|Oshawott}}'s techniques are always, completely right." | "{{tt|Mijumaru|Oshawott}}'s techniques are always, completely right." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW007]] | |[[BW007]] | ||
|{{p|Tepig}} | |{{p|Tepig}} | ||
|はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ<br /> | |はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ<br /> | ||
''Hana kara bu, honoo ga bu bu, {{tt|Pokabu|Tepig}} ga bu'' | ''Hana kara bu, honoo ga bu bu, {{tt|Pokabu|Tepig}} ga bu'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW008]] | |[[BW008]] | ||
|[[Pokémon Center]] | |[[Pokémon Center]] | ||
Line 2,515: | Line 2,510: | ||
''Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi.''<br /> | ''Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi.''<br /> | ||
"Nurse Joy, Pokémon Center, without a break." | "Nurse Joy, Pokémon Center, without a break." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW009]] | |[[BW009]] | ||
|Gym Battle and [[Gym Leader]]s | |Gym Battle and [[Gym Leader]]s | ||
Line 2,521: | Line 2,516: | ||
''Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to.''<br /> | ''Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to.''<br /> | ||
"Now the Gym Battle, gain the [[Badge]] with your Pokémon." | "Now the Gym Battle, gain the [[Badge]] with your Pokémon." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW010]] | |[[BW010]] | ||
|[[Pokémon battle]] | |[[Pokémon battle]] | ||
Line 2,527: | Line 2,522: | ||
''Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru.''<br /> | ''Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru.''<br /> | ||
"Trainers, if their eyes meet, they Pokémon Battle." | "Trainers, if their eyes meet, they Pokémon Battle." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW011]] | |[[BW011]] | ||
|No lecture; [[M14|Movie]] preview | |No lecture; [[M14|Movie]] preview | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW012]] | |[[BW012]] | ||
|{{p|Sandile}} | |{{p|Sandile}} | ||
|めはなだし メグロコひそむ すなのなか | |めはなだし メグロコひそむ すなのなか | ||
''Mehana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka'' | ''Mehana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW013]] | |[[BW013]] | ||
|{{p|Pansage}} | |{{p|Pansage}} | ||
Line 2,542: | Line 2,537: | ||
''Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no.''<br /> | ''Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no.''<br /> | ||
"If exhausted, one leaf of {{tt|Yanappu|Pansage}}." | "If exhausted, one leaf of {{tt|Yanappu|Pansage}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW014]] | |[[BW014]] | ||
|{{p|Axew}} | |{{p|Axew}} | ||
|バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ<br /> | |バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ<br /> | ||
''Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu'' | ''Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW015]] | |[[BW015]] | ||
|{{p|Darumaka}} | |{{p|Darumaka}} | ||
Line 2,553: | Line 2,548: | ||
''Hi o haite, mōkari makka, Darumakka.''<br /> | ''Hi o haite, mōkari makka, Darumakka.''<br /> | ||
"Breathe fire, of deep red roaring flames, {{tt|Darumakka|Darumaka}}." | "Breathe fire, of deep red roaring flames, {{tt|Darumakka|Darumaka}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW016]] | |[[BW016]] | ||
|{{p|Scolipede}} | |{{p|Scolipede}} | ||
Line 2,559: | Line 2,554: | ||
''Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā''<br /> | ''Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā''<br /> | ||
"Poison spikes, they hurt when touched, {{tt|Pendror|Scolipede}}." | "Poison spikes, they hurt when touched, {{tt|Pendror|Scolipede}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW017]] | |[[BW017]] | ||
|No lecture; Advertisement for [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi's Scraggy|Zuruggu's egg event]] | |No lecture; Advertisement for [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi's Scraggy|Zuruggu's egg event]] | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW018]] | |[[BW018]] | ||
|{{p|Servine}} | |{{p|Servine}} | ||
Line 2,569: | Line 2,564: | ||
''Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi''<br /> | ''Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi''<br /> | ||
"{{tt|Janovy|Servine}}'s, {{m|Vine Whip}}, stretches more and more." | "{{tt|Janovy|Servine}}'s, {{m|Vine Whip}}, stretches more and more." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW019]] | |[[BW019]] | ||
|{{p|Dwebble}} | |{{p|Dwebble}} | ||
Line 2,575: | Line 2,570: | ||
''Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi''<br /> | ''Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi''<br /> | ||
"{{tt|Ishizumai|Dwebble}}, searches for a stone, until it's satisfied." | "{{tt|Ishizumai|Dwebble}}, searches for a stone, until it's satisfied." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW020]] | |[[BW020]] | ||
|{{p|Trubbish}} | |{{p|Trubbish}} | ||
Line 2,581: | Line 2,576: | ||
''Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa''<br /> | ''Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa''<br /> | ||
"{{tt|Yabukuron|Trubbish}}, you can tell through the smell, how close it is." | "{{tt|Yabukuron|Trubbish}}, you can tell through the smell, how close it is." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW021]] | |[[BW021]] | ||
|No lecture; [[M14|Movie]] preview | |No lecture; [[M14|Movie]] preview | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW022]] | |[[BW022]] | ||
|{{p|Yamask}} | |{{p|Yamask}} | ||
Line 2,591: | Line 2,586: | ||
''Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to.''<br /> | ''Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to.''<br /> | ||
"{{tt|Desumasu|Yamask}} speaks Japanese politely, using 'desu' and 'masu.'" | "{{tt|Desumasu|Yamask}} speaks Japanese politely, using 'desu' and 'masu.'" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW023 (unaired)]] | |[[BW023 (unaired)]] | ||
|Unaired | |Unaired | ||
|Unaired | |Unaired | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW024 (unaired)]] | |[[BW024 (unaired)]] | ||
|Unaired | |Unaired | ||
|Unaired | |Unaired | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW023]] | |[[BW023]] | ||
|{{p|Herdier}} | |{{p|Herdier}} | ||
Line 2,605: | Line 2,600: | ||
''Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu.''<br /> | ''Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu.''<br /> | ||
"{{tt|Hāderia|Herdier}} is safe to leave to guard your house." | "{{tt|Hāderia|Herdier}} is safe to leave to guard your house." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW024]] | |[[BW024]] | ||
|{{p|Patrat}} | |{{p|Patrat}} | ||
Line 2,611: | Line 2,606: | ||
''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br /> | ''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br /> | ||
"Enemy discovered, raise your tail, Minezumi." | "Enemy discovered, raise your tail, Minezumi." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW025]] | |[[BW025]] | ||
|{{p|Sewaddle}} | |{{p|Sewaddle}} | ||
Line 2,617: | Line 2,612: | ||
''Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri.''<br /> | ''Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri.''<br /> | ||
"{{tt|Kurumiru|Sewaddle}} compete with their fashion sense, by making clothes." | "{{tt|Kurumiru|Sewaddle}} compete with their fashion sense, by making clothes." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW026]] | |[[BW026]] | ||
|{{p|Ducklett}} | |{{p|Ducklett}} | ||
Line 2,623: | Line 2,618: | ||
''Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no.''<br /> | ''Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no.''<br /> | ||
"{{tt|Koaruhī|Ducklett}}, diving, swimming, when will it fly." | "{{tt|Koaruhī|Ducklett}}, diving, swimming, when will it fly." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW027]] | |[[BW027]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW028]] | |[[BW028]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW029]] | |[[BW029]] | ||
|{{p|Woobat}} | |{{p|Woobat}} | ||
Line 2,637: | Line 2,632: | ||
''Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana.''<br /> | ''Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana.''<br /> | ||
"{{tt|Koromori|Woobat}}, closely to the wall, it’s nostril." | "{{tt|Koromori|Woobat}}, closely to the wall, it’s nostril." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW030]] | |[[BW030]] | ||
|{{p|Krokorok}} | |{{p|Krokorok}} | ||
Line 2,643: | Line 2,638: | ||
''Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu.''<br /> | ''Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu.''<br /> | ||
“A broken rule, {{tt|Waruvile|Krokorok}} apologizes, apathetically.” | “A broken rule, {{tt|Waruvile|Krokorok}} apologizes, apathetically.” | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW031]] | |[[BW031]] | ||
|{{p|Leavanny}} | |{{p|Leavanny}} | ||
Line 2,649: | Line 2,644: | ||
''Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai.''<br /> | ''Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai.''<br /> | ||
“{{tt|Hahakomori|Leavanny}}, protecting Pokémon, with a mother's love.” | “{{tt|Hahakomori|Leavanny}}, protecting Pokémon, with a mother's love.” | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW032]] | |[[BW032]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW033]] | |[[BW033]] | ||
|{{p|Basculin}} | |{{p|Basculin}} | ||
Line 2,659: | Line 2,654: | ||
''Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka.''<br /> | ''Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka.''<br /> | ||
“{{tt|Bassrao|Basculin}}, red team and blue team, a huge fight.” | “{{tt|Bassrao|Basculin}}, red team and blue team, a huge fight.” | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW034]] | |[[BW034]] | ||
|{{p|Emolga}} | |{{p|Emolga}} | ||
Line 2,665: | Line 2,660: | ||
''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br /> | ''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br /> | ||
"Seeing an Emonga fly, you say 'really?'." | "Seeing an Emonga fly, you say 'really?'." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW035]] | |[[BW035]] | ||
|{{p|Litwick}} | |{{p|Litwick}} | ||
Line 2,671: | Line 2,666: | ||
''Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi.''<br /> | ''Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi.''<br /> | ||
"Saying hello and inviting with a flame, {{tt|Hitomoshi|Litwick}}." | "Saying hello and inviting with a flame, {{tt|Hitomoshi|Litwick}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW036]] | |[[BW036]] | ||
|{{p|Druddigon}} | |{{p|Druddigon}} | ||
Line 2,677: | Line 2,672: | ||
''Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka.''<br /> | ''Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka.''<br /> | ||
"{{tt|Crimgan|Druddigon}} intensely make their way inside a hole." | "{{tt|Crimgan|Druddigon}} intensely make their way inside a hole." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW037]] | |[[BW037]] | ||
|{{p|Scraggy}} | |{{p|Scraggy}} | ||
Line 2,683: | Line 2,678: | ||
''Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata.'' <br /> | ''Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata.'' <br /> | ||
"{{tt|Zuruggu|Scraggy}}, asked to stare, at you also." | "{{tt|Zuruggu|Scraggy}}, asked to stare, at you also." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW038]] | |[[BW038]] | ||
|No lecture; [[M14|Movie]] preview | |No lecture; [[M14|Movie]] preview | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW039]] | |[[BW039]] | ||
|{{p|Cottonee}} | |{{p|Cottonee}} | ||
|イケメンの モンメンとんでく かぜにのり<br /> | |イケメンの モンメンとんでく かぜにのり<br /> | ||
''Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori.'' | ''Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori.'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW040]] | |[[BW040]] | ||
|{{p|Elgyem}} | |{{p|Elgyem}} | ||
|リグレーが テレビでみせる ゆめのなか<br /> | |リグレーが テレビでみせる ゆめのなか<br /> | ||
''Ligray ga TV de miseru, yume no naka.'' | ''Ligray ga TV de miseru, yume no naka.'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW041]] | |[[BW041]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW042]] | |[[BW042]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW043]] | |[[BW043]] | ||
|{{p|Timburr}} | |{{p|Timburr}} | ||
Line 2,711: | Line 2,706: | ||
''Dokkorar, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br /> | ''Dokkorar, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br /> | ||
"{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes." | "{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW044]] | |[[BW044]] | ||
|{{p|Beartic}} | |{{p|Beartic}} | ||
Line 2,717: | Line 2,712: | ||
''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbear.''<br /> | ''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbear.''<br /> | ||
"Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}." | "Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW045]] | |[[BW045]] | ||
|{{p|Roggenrola}} | |{{p|Roggenrola}} | ||
Line 2,723: | Line 2,718: | ||
''Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka''<br /> | ''Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka''<br /> | ||
"{{tt|Dangoro|Roggenrola}} slowly rolls into a hole." | "{{tt|Dangoro|Roggenrola}} slowly rolls into a hole." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW046]] | |[[BW046]] | ||
|{{p|Gothita}} | |{{p|Gothita}} | ||
Line 2,729: | Line 2,724: | ||
''Mejikara de, niramiki kaseru, Gothimu ka na?''<br /> | ''Mejikara de, niramiki kaseru, Gothimu ka na?''<br /> | ||
"Eyes that convey a sharp glare -- is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?" | "Eyes that convey a sharp glare -- is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW047]] | |[[BW047]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW048]] | |[[BW048]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW049]] | |[[BW049]] | ||
|{{p|Archen}} | |{{p|Archen}} | ||
Line 2,743: | Line 2,738: | ||
''Archen ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br /> | ''Archen ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br /> | ||
"Archen cries loudly on top of a tree." | "Archen cries loudly on top of a tree." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW050]] | |[[BW050]] | ||
|{{p|Zorua}} | |{{p|Zorua}} | ||
Line 2,749: | Line 2,744: | ||
''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br /> | ''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br /> | ||
"Zorroing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things." | "Zorroing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW051]] | |[[BW051]] | ||
|{{p|Stoutland}} | |{{p|Stoutland}} | ||
Line 2,755: | Line 2,750: | ||
''SOS, pinchi no toki wa, Mooland''<br /> | ''SOS, pinchi no toki wa, Mooland''<br /> | ||
"SOS, if you're in a pinch, use Mooland." | "SOS, if you're in a pinch, use Mooland." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW052]] | |[[BW052]] | ||
|{{p|Zebstrika}} | |{{p|Zebstrika}} | ||
Line 2,761: | Line 2,756: | ||
''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br /> | ''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br /> | ||
"When it is angry, it lets us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}." | "When it is angry, it lets us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW053]] | |[[BW053]] | ||
|{{p|Mandibuzz}} | |{{p|Mandibuzz}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW054]] | |[[BW054]] | ||
|{{p|Scrafty}} | |{{p|Scrafty}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW055]] | |[[BW055]] | ||
|{{p|Purrloin}} | |{{p|Purrloin}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW056]] | |[[BW056]] | ||
|{{p|Gurdurr}} | |{{p|Gurdurr}} | ||
Line 2,779: | Line 2,774: | ||
''Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu''<br /> | ''Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu''<br /> | ||
"My biceps are the biggest, {{tt|Dotekkotsu|Gurdurr}}" | "My biceps are the biggest, {{tt|Dotekkotsu|Gurdurr}}" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW057]] | |[[BW057]] | ||
|{{p|Pawniard}} | |{{p|Pawniard}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW061]] | |[[BW061]] | ||
|{{p|Golett}} | |{{p|Golett}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW062]] | |[[BW062]] | ||
|{{p|Beheeyem}} | |{{p|Beheeyem}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW063]] | |[[BW063]] | ||
|{{p|Duosion}} | |{{p|Duosion}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW064]] | |[[BW064]] | ||
|{{p|Cubchoo}} | |{{p|Cubchoo}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW065]] | |[[BW065]] | ||
|{{p|Mienfoo}} | |{{p|Mienfoo}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW066]] | |[[BW066]] | ||
|{{p|Shelmet}} | |{{p|Shelmet}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW067]] | |[[BW067]] | ||
|{{p|Tynamo}} | |{{p|Tynamo}} | ||
Line 2,813: | Line 2,808: | ||
''Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu''<br /> | ''Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu''<br /> | ||
"Even if you hide, you leak light, Shibishirasu." | "Even if you hide, you leak light, Shibishirasu." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW068]] | |[[BW068]] | ||
|No lecture; [[M15|Movie]] preview | |No lecture; [[M15|Movie]] preview | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW069]] | |[[BW069]] | ||
|{{p|Chandelure}} | |{{p|Chandelure}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW070]] | |[[BW070]] | ||
|No lecture | |No lecture | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW071]] | |[[BW071]] | ||
|{{p|Maractus}} | |{{p|Maractus}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW072]] | |[[BW072]] | ||
|{{p|Pansear}} | |{{p|Pansear}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW073]] | |[[BW073]] | ||
|{{p|Deerling}} | |{{p|Deerling}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW074]] | |[[BW074]] | ||
|No lecture; [[M15|Movie]] preview | |No lecture; [[M15|Movie]] preview | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW075]] | |[[BW075]] | ||
|{{p|Accelgor}} | |{{p|Accelgor}} | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
<!--|[[BW076]] | <!--|[[BW076]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW077]] | |[[BW077]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW078]] | |[[BW078]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW079]] | |[[BW079]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|---> | |- style="background:#FFF;"--> | ||
|[[BW080]] | |[[BW080]] | ||
|No lecture; [[M15|Movie]] preview | |No lecture; [[M15|Movie]] preview | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW081]] | |[[BW081]] | ||
|No lecture, upcoming episodes and {{2v2|Black|White|2}} preview. | |No lecture, upcoming episodes and {{2v2|Black|White|2}} preview. | ||
|No Pokémon senryū | |No Pokémon senryū | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
<!--|[[BW082]] | <!--|[[BW082]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW083]] | |[[BW083]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW084]] | |[[BW084]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW085]] | |[[BW085]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW086]] | |[[BW086]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW087]] | |[[BW087]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW088]] | |[[BW088]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW089]] | |[[BW089]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW090]] | |[[BW090]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW091]] | |[[BW091]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|---> | |- style="background:#FFF;"--> | ||
|[[BW092]] | |[[BW092]] | ||
|{{p|Panpour}} | |{{p|Panpour}} | ||
Line 2,917: | Line 2,912: | ||
''Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa''<br /> | ''Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa''<br /> | ||
"{{tt|Hiyakkie|Panpour}} uses its tail as a watering can to take care of flowers." | "{{tt|Hiyakkie|Panpour}} uses its tail as a watering can to take care of flowers." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW093]] | |[[BW093]] | ||
|{{p|Durant}} | |{{p|Durant}} | ||
|アイアント エサをあつめて かえらんと<br /> | |アイアント エサをあつめて かえらんと<br /> | ||
''Aianto, esa wo atsumete, kaeranto'' | ''Aianto, esa wo atsumete, kaeranto'' | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW094]] | |[[BW094]] | ||
|{{p|Archeops}} | |{{p|Archeops}} | ||
Line 2,928: | Line 2,923: | ||
''Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni''<br /> | ''Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni''<br /> | ||
"{{tt|Archeos|Archeops}} flutters in the colourful sky." | "{{tt|Archeos|Archeops}} flutters in the colourful sky." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW095]] | |[[BW095]] | ||
|{{p|Tirtouga}} | |{{p|Tirtouga}} | ||
Line 2,934: | Line 2,929: | ||
''Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga!''<br /> | ''Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga!''<br /> | ||
"Great discovery - the [[Cover and Plume Fossils|Cover Fossil]] reveals a {{tt|Protoga|Tirtouga}}!" | "Great discovery - the [[Cover and Plume Fossils|Cover Fossil]] reveals a {{tt|Protoga|Tirtouga}}!" | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW096]] | |[[BW096]] | ||
|{{p|Heatmor}} | |{{p|Heatmor}} | ||
Line 2,940: | Line 2,935: | ||
''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br /> | ''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br /> | ||
"{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating." | "{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating." | ||
|- | |- style="background:#FFF;" | ||
|[[BW124]] | |[[BW124]] | ||
|{{p|Escavalier}} | |{{p|Escavalier}} | ||
|シュバルゴがヤリでしゅばっといちげきだ<br /> | |シュバルゴがヤリでしゅばっといちげきだ<br /> | ||
''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br /> | ''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br /> | ||
|} | |}{{-}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 01:37, 16 May 2013
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: Missing Senryūs with translations |
Professor Oak's lecture, also named Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia (Japanese: オーキド博士のポケモン大検定 Doctor Okido's Big Pokémon Encyclopedia) in the Diamond & Pearl series and Professor Oak's Pokémon Live Caster (Japanese: オーキド博士のポケモンライブキャスター Doctor Okido's Pokémon Live Caster) in the Best Wishes series, is a segment featured at the end of anime episodes in Japan.
Generally, the lecture will start with Professor Oak using the reels of a slot machine to show the silhouette of a Pokémon. The display on his computer will switch to show the image of the Pokémon, surrounded by some general information. He will then show some clips of the Pokémon in the anime as he discusses it. After this, he will show a live example of the Pokémon in his laboratory. Frequently, the Pokémon will attack or hurt him shortly after. The lecture sometimes closes with Professor Oak reciting a Pokémon senryū.
Pokémon senryū (Japanese: ポケモン川柳) are haiku-like poems about Pokémon or Pokémon-related themes. Composing them is a hobby of Professor Oak usually used to close his lectures in the anime.
Senryū are generally light-hearted or humorous, and they consist of three lines with 17 or fewer morae. Unlike haiku, senryū do not require a kigo (season word). The art form was created in the Edo era of real-world Japan by Senryū Karai (柄井川柳, 1718-1790).
There are also some special lectures, such as those which will promote an upcoming movie or discuss one of the characters. For example, in DP075, the Pokémon senryū was replaced by Pikachu's Movie Memory, as part of a countdown to Giratina and the Sky Warrior.
The segment was briefly replaced by the Pokémon Trivia Quiz beginning with AG105 until it returned with the beginning of the Diamond & Pearl series.
The segment has never been used in the dub, though footage from the lecture of Alakazam was used to introduce the VHS release of Mewtwo Strikes Back. Also, segments for Slowpoke, Starmie, and Marowak were dubbed for a promotional VHS tape called "Pokémon Insider: The Video."
List of lectures
Original series
Episode | Subject | Pokémon senryū |
---|---|---|
EP061 | Magikarp | コイキング ぴちぴちはねる げんきなこ Koikingu, pichipichi haneru, genkina ko. |
EP062 | Raichu | ライチュウを いっかにいっぴき じかはつでん Raichū o, ikka ni ippiki, jikahatsuden. |
EP063 | Charmander | ヒトカゲの ほのおにうかぶ ひとのかげ Hitokage no honō ni ukabu, hito no kage. |
EP064 | Muk | ベトベトン なかよくなったら くさくない Betobeton, nakayoku nattara, kusakunai. |
EP065 | Electrode | とおりなは ばくだんボールだ マルマイン Tōrina wa, bakudan bōru da, Marumain. |
EP066 | Alakazam | みてみたい フォークをつかう フーディンを Mitemitai, fōku o tsukau, Fūdin o. |
EP067 | Fearow | オニドリル つついちゃいやよ オニドリル Onidoriru, tsutsuicha iya yo, Onidoriru. |
EP068 | Machop | あいうえお いちばんさいごは ワンリキー Aiueo, ichiban saigo wa, Wanrikī. |
EP069 | Venonat | コンパンは よるのさんぽで こんばんわ Konpan wa, yoru no sanpo de, konbanwa. |
EP070 | Geodude | みちばたで ひるねざんまい イシツブテ Michibata de, hirunezanmai, Ishitsubute. |
EP071 | Goldeen | トサキント きれいなかおに ツノがある Tosakinto, kireina kaoni, tsuno ga aru. |
EP072 | Rapidash | さむいふゆ ギャロップいれば ぽっかぽか Samui fuyu, Gyaroppu ireba, pokkapoka. |
EP073 | Snorlax | たべてねて またたべてねて ああカビゴン Tabete nete, mata tabete nete, aa Kabigon. |
EP074 | Chansey | ラッキーに あったらいちにち ちょうラッキー Rakkī ni, attara ichinichi, chou rakkī. |
EP075 | Pokémon League Special Volume "How to take part in the Pokémon League?" |
リーグせん かったらほめてね ポケモンを Rīgu sen, kattara homete ne, Pokémon o. |
EP076 | Pokémon League Special Volume "What's the tournament format?" |
フィールドで ポケモンえらび なやんじゃう Fīrudo de, Pokémon erabi, nayanjau. |
EP077 | Pokémon League Special Volume "What kind of place is the meeting hall? (Part 1)" |
みてみたい ジュンサージョーイの こどもたち Mitemitai, Junsā Jōi no, kodomotachi. |
EP078 | Pokémon League Special Volume "What kind of place is the meeting hall? (Part 2)" |
いまだけの グッズもいろいろ みやげやさん Ima dake no, guzzu mo iroiro, miyageyasan. |
EP079 | Pokémon League Special Volume "Battles in the Pokémon League" |
トレーナー せんりゃくかんがえ ひがくれる Torēnā, senryaku kangae, hi ga kureru. |
EP080 | Pokémon League Special Volume "Looking back at the tournament" |
つわものの たたかいすんで たまらんなあ Tsuwamono no tatakai sunde, tamaran nā. |
EP081 | Exeggutor | ナッシーの こかげでのんびり おひるねよ Nasshī no, kokage de nonbiri, ohirune yo. |
EP082 | Lickitung | ベロリンガ のびてちぢんで ながいした Beroringa, nobite chijinde, nagai shita |
EP083 | Electabuzz | きをつけよう エレブーかみなり かじおやじ Ki wo tsukeyō, Erebū kaminari, kaji oyaji. |
EP084 | Dewgong | さむいのよ ジュゴンのおうちは こーりごり Samui no yo, Jugon no o-uchi wa, kōrigori. |
EP085 | Hitmonlee | けっとばせ キックいっぱつ サワムラー Kettobase, kikku ippatsu, Sawamurā. |
EP086 | Hitmonchan | ぶっとばせ ぱんちいっぱつ エビワラー Futtobase, panchi ippatsu, Ebiwarā. |
EP087 | Caterpie | キャタピーが さいしょのゲットだ サトシくん Kyatapī ga, saisho no getto da, Satoshi-kun. |
EP088 | Eevee | イーブイの しんかはみっつ さてどれに Ībui no, shinka wa mittsu, sate dore ni. |
EP089 | Paras | キノコのせ おおきくそだてる パラスかな Kinoko no se, ōkiku sodateru, Parasu kana. |
EP090 | Butterfree | フリーフリー じゆうにとんでる バタフリー Furī Furī, jiyuu ni tonderu, Batafurī. |
EP091 | Blastoise | カメックス こうらにこもって こぅらいいわ Kamekkusu, kōra ni komotte, kora ii wa. |
EP092 | Gastly | なぞだらけ なぞがなぞよぶ ゴースかな Nazo darake, nazo ga nazo yobu, Gōsu kana. |
EP093 | Bulbasaur | フシギダネ なぞはつきない ふしぎだね Fushigidane, nazo wa tsukinai, fushigi da ne. |
EP094 | Gloom | クサイハナ やさしくそだてりゃ くさくない Kusaihana, yasashiku sodaterya, kusakunai. |
EP095 | Shellder | にらめっこ シェルダーいつでも アカンベー Niramekko, Sherudā itsudemo, akanbē. |
EP096 | Clefairy | ふわふわと ピッピのおさんぽ たのしいな Fuwa-fuwa to, Pippi no o-sanpo, tanoshii na. |
EP097 | Ekans | まるのみで おなかふっくら アーボかな Mirunomi de, onaka fukkura, Ābo kana. |
EP098 | Ditto | メタモンや ゆくぞへんしん かわるもん Metamon ya, yuku zo henshin, kawaru mon. |
EP099 | Primeape | ときどきの えがおもキュートな オコリザル Tokidoki no, egao mo kyūto na, Okorizaru. |
EP100 | Kabuto | うみのそこ カブトがすなを かぶっとる Umi no soko, Kabuto ga suna o, kabuttoru. |
EP101 | Beedrill | スピアーの まもるおうちは もりのなか Supiā no, mamoru o-uchi wa, mori no naka. |
EP102 | Movie Preview Special Volume | No Pokémon senryū |
EP103 | Movie Preview Special Volume | No Pokémon senryū |
EP104 | Movie Preview Special Volume | No Pokémon senryū |
EP105 | Movie Preview Special Volume | No Pokémon senryū |
EP106 | Movie Preview Special Volume | No Pokémon senryū |
EP107 | Onix | ポケモンで いちばんながいの イワークよ Pokémon de, ichiban nagai no, Iwāku yo. |
EP108 | Jigglypuff | ゆうわくの ひとみキラキラ プリンかな Yūwaku no, hitomi kirakira, Purin kana. |
EP109 | Bellsprout | マダツボミ いるよねこんな かおのひと Madatsubomi, iru yo ne konna, kao no hito. |
EP110 | Krabby | まえむきに あるいてゆきたい クラブかな Maemuki ni, aruite yukitai, Kurabu kana. |
EP111 | Raticate | きのうえに ラッタがはしるよ らったった Ki no ue ni, Ratta ga hashiru yo, rattatta. |
EP112 | Meowth | おとしもの ニャースとさがそう ねこにこばん Otoshimono, Nyāsu to sagasō, neko ni koban. |
EP113 | Slowpoke | さかなつり つってもわすれる ヤドンなの Sakanatsuri, tsuttemo wasureru, Yadon na no. |
EP114 | Squirtle | みずでっぽう ひゃっぱつひゃくちゅう ゼニガメよ Mizu deppō, hyappatsu hyakuchuu, Zenigame yo. |
EP115 | Farfetch'd | カモネギの いあいもあざやか くきさばき Kamonegi no, iai mo azuyaka, kuki sabaki. |
EP116 | Rhyhorn | とまらない ちょとつもうしん サイホーン Tomoranai, chototsu mōshin, Saihōn. |
EP117 | Zubat | ズバットが ずばっとはっしゃ ちょうおんぱ Zubatto ga, zuba tto hassha, chōonpa. |
EP118 | Starmie | あっUFO ちがうぞあれは スターミー Ah yūfō, chigau zo are wa, Sutāmī. |
EP119 | Poliwag | にょろにょろと みなもにたわむる ニョロモかな Nyoro-nyoro to, minamo ni tawamuru, Nyoromo kana. |
EP120 | Venusaur | たいように はなびらひらけ フシギバナ Taiyō ni, hanbira hirake, Fushigibana. |
EP121 | Pidgeotto | かぜおこし ピジョンにあおがれ ふきとばし |
EP122 | Nidoran♀ | にどさすぞ ニドランメスが はりをさす |
EP123 | Nidorino | ニドリーノ つのでつついて おこりーの |
EP124 | Vulpix | かわいいね くるくるカールの ロコンちゃん
Kawaii ne, kuru kuru kāru no Rokon-chan. |
EP125 | Golduck | ゴルダック ゴールだクールな ひとおよぎ
Gorudaku, gōru da kūru-na, hito oyogi. |
EP126 | Poliwrath | はしるより およげばはやい ニョロボンよ |
EP127 | Tentacool | あさひるばん ゆらゆらくらす メノクラゲ
Asa hiru ban, yura –yura kurasu, Menokurage. |
EP128 | Magnemite | でんせんに とまったコイルが いっこいる |
EP129 | Dodrio | どんなひも トリオでがんばる ドードリオ |
EP130 | Magmar | かくれんぼ ほのおにかくれる ブーバーよ |
EP131 | Jolteon | サンダース さんじゅうろっぴき 3ダース
Sandāsu, sanjūroppiki san dāzu. |
EP132 | Horsea | このはねで そらとぶゆめみる タッツーよ |
EP133 | Dratini | おだやかに ミニリュウおよぐよ みずのなか |
EP134 | Nidoqueen | じょうおうの かんろくどっしり ニドクイン |
EP135 | Lapras | ラプラスに のっていきたい りゅうぐうじょう |
EP136 | Metapod | トランセル あわてずさわがず かたくなる |
EP137 | Seel | パウワウが おなかでスケート きたのうみ |
EP138 | Charmeleon | リザードが デザートたべる なつのごご
Lizādo ga, desāto taberu, natsu no gogo. |
EP139 | Diglett | みちばたに ディグダぽこぽこ かおだした |
EP140 | Marowak | ガラガラの こえもがらがら かぜひいた
Garagara no, koe mo gara-gara, kaze hiita. |
EP141 | Tauros | ケンタロス とっしんふみつけ おおあばれ |
EP142 | Oddish | みちばたで どっこいいきてる ナゾノクサ |
EP143 | Drowzee | スリープの おいしいゆめは よるひらく
Surīpu no, oishii yume ha, yoru hiraku. |
EP144 | Nidoran♂ | とべるかな みみをばたばた ニドランオス |
EP145 | Persian | おさんぽは つんとおすまし ペルシアン |
EP146 | Mr. Mime | バリヤード バリヤーうります バリヤーどう? |
EP147 | Ivysaur | みるからに ふしぎそうだよ フシギソウ |
EP148 | Wartortle | カメールが メールチェックだ たしかめる |
EP149 | Weedle | ビードルが はっぱのベッドで ゆめのなか
Bīdoru ga, happa no beddo de, yume no naka. |
EP150 | Rattata | でんせんを コラッタはしるよ こらったった |
EP151 | Sandshrew | さあはしろう サンドのかけごえ 1、2の3ど |
EP152 | Nidoking | ニドランが にどしんかして ニドキング |
EP153 | Movie Preview Special Volume | だいとかい しらざるとこにも ピッピカチュウ |
EP154 | Movie Preview Special Volume | うられたら かうのがれいぎ ポケモンバトル |
EP155 | Movie Preview Special Volume | アンノーン おとめごころの わかるやつ |
EP156 | Movie Preview Special Volume | はつとうじょう えいがのポケモン おおあばれ |
EP157 | Growlithe | ガーディが みんなのえがおを まもるいえ |
EP158 | Machoke | さんぜんと ベルトきらめく ゴーリキー |
EP159 | Weepinbell | みてみたい くちをむすんだ ウツドンを |
EP160 | Dragonite | でっかいりゅう つぶらなひとみの カイリューよ |
EP161 | Charizard | もえあがれ ひをはけどんどん リザードン |
EP162 | Kakuna | コクーンは うなずきじょうず こくんこくん |
EP163 | Pidgeot | ピジョットが マッハでとぶよ ピジョーッと |
EP164 | Arbok | アーボック みつめてしびれて へびにらみ |
EP165 | Sandslash | サンドパン あさひるばんに 三どパン |
EP166 | Wigglytuff | いやしけい けがわでうっとり プクリンよ |
EP167 | Vileplume | はなびらを ひがさにさんぽ ラフレシア |
EP168 | Dugtrio | みちばたで こしをかけたら ダグトリオ |
EP169 | Psyduck | そよかぜに コダックゆれる けがさんぼん |
EP170 | Mankey | にほんばれ てんきでげんき マンキーよ |
EP171 | Pidgey | きかんしゃに ポッポをのせたら きしゃぽっぽ |
EP172 | Ponyta | あめのひは さんぽはおやすみ ポニータよ |
EP173 | Tentacruel | かいすいよく チクッてきたら ドククラゲ |
EP174 | Spearow | なまえほど こわくはないよ オニスズメ |
EP175 | Arcanine | のりたいな はしるひのたま ウィンディ |
EP176 | Abra | でてはきえ ケーシィいたのか まぼろしか |
EP177 | Venomoth | ねむりごな ねむれぬよるの モルフォンよ |
EP178 | Poliwhirl | はらおどり うずまきまわるよ ニョロゾかな |
EP179 | Victreebel | ひとくちで のこさずたべる ウツボット |
EP180 | Golem | ゴローニャが かわいくあまえる ゴロゴロニャン |
EP181 | Ninetales | キュウコンが かぜをひいたら せきコンコン |
EP182 | Slowbro | かまれても あわてずさわがず ヤドランよ |
EP183 | Voltorb | ビリリダマ ふれてビリビリ まだビリリ |
EP184 | Scyther | にとうりゅう かかってきなさい ストライク |
EP185 | Koffing | ふわふわと ドガースどこみる そらをみる |
EP186 | Hypno | ゆめごこち ふりこふりふり スリーパー
Yumegokokochi, furiko furifuri, Surīpā. |
EP187 | Cloyster | いないいないばぁ パルシェンみえたよ まるいかお |
EP188 | Haunter | うらめしや ゴーストでてくる やみのなか |
EP189 | Grimer | ベトベター ちきゅうにやさしく モアベター |
EP190 | Magneton | あっていでん そなえあります レアコイル |
EP191 | Graveler | きをつけよう きゅうなさかみち ころがるゴローン |
EP192 | Weezing | マタドガス にもつうごかす またどかす |
EP193 | Golbat | ゴルバット さんきゅうさんしん ふるバット |
EP194 | Cubone | カラカラが さばくでひとり のどカラカラ |
EP195 | Kangaskhan | ちのみごを あやすガルーラ ははのあい |
EP196 | Kingler | キングラー ぐらぐらゆれて よこあるき |
EP197 | Clefable | ピクシーが ピクピクうごかす ながいみみ |
EP198 | Doduo | ドードーが どうどうこうしん うんどうかい |
EP199 | Gengar | ふりむくな ひそむゲンガー よるのやみ |
EP200 | Exeggcute | たまちがい たまかたまごか タマタマか |
EP201 | Nidorina | トゲぴんぴん ごきげんななめの ニドリーナ |
EP202 | Machamp | ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー |
EP203 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP204 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP205 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP206 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP207 | Rhydon | いっぱつげい ドリルでサイドン さらわまし |
EP208 | Seadra | やれにげろ スミはくシードラ やみのなか |
EP209 | Seaking | アスマオウ およぐすがたは うみのはな |
EP210 | Staryu | そらながめ ほしをゆめみる ヒトデマン |
EP211 | Jynx | ルージュラと あさまでおどろう ずんちゃっちゃ |
EP212 | Pinsir | カイロスが カイロでぬくぬく ふゆのよる |
EP213 | Gyarados | ギャラドスの ひるねをじゃまして りゅうのいかり |
EP214 | Vaporeon | かくれんぼ シャワーズいつでも みずのなか |
EP215 | Flareon | ブースター もえてひをはく だいもんじ |
EP216 | Omanyte | オムナイト むかしのすがたで でています |
EP217 | Omastar | ときをこえ いのちをつなぐよ オムスター |
EP218 | Kabutops | カブトプス バトルだかぶとの おをしめる |
EP219 | Aerodactyl | かせきでも やさしくしてね プテラより |
EP220 | Articuno | しんしんと こなゆきふらす フリーザー |
EP221 | Zapdos | サンダーが でんきためるよ たくさんだー |
EP222 | Moltres | よぞらとぶ ファイヤーもえるよ よをてらし |
EP223 | Dragonair | ハクリューよ あしたはえんそく はれたらいいな |
EP224 | Parasect | ツメふって パラパラおどるよ パラセクト |
EP225 | Tangela | モンジャラの ツルでためそう みつあみを |
EP226 | Pikachu | ピカチュウが しょうりのサイン ピッピカチュウ |
EP227 | Pichu | しびれるぜ ピチューにチューして でんきがビリリ |
EP228 | Skarmory | エアームド はがねのつばさで そらたかく |
EP229 | Spinarak | イトマルが いとでまるまる まるくなる |
EP230 | Wooper | せせらぎに ウパーがいっぱい ゆうすずみ |
EP231 | Stantler | オドシシが にわでびっくり ししおどし |
EP232 | Hitmontop | カポエラー ばくてんシュートで くーるくる |
EP233 | Sunflora | キマワリの かおがにしむきゃ おしりはひがし |
EP234 | Delibird | デリバード はいたつじかんは 30ぷん |
EP235 | Ariados | アリアドス いとでかなでる アリアどす |
EP236 | Swinub | まちおこし ここほれウリムー おんせんさがし |
EP237 | Aipom | ずつきして えだからおとそう エイパムを |
EP238 | Espeon | エーフィの つぶらなひとみ しんぴてき |
EP239 | Feraligatr | よくかんで あごをきたえる オーダイル |
EP240 | Octillery | オクタンが いねむりふねこぎ くたんくたん |
EP241 | Girafarig | キリンリキ あたまとしっぽでにらめっこ |
EP242 | Pineco | クヌギダマ うごかずなにを おもうひび |
EP243 | Gligar | すいすいと かぜにさそわれ グライガー |
EP244 | Bellossom | さきほこれ おはなばたけのキレイハナ |
EP245 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP246 | Piloswine | イノムーの はないきこおって つららかな |
EP247 | Sudowoodo | ウソッキー うそかまことか だましうち |
EP248 | Sentret | みはりやく オタチがしっぽで おーたっち |
EP249 | Kingdra | つのはえて おうじゃのかんろく キングドラ |
EP250 | Granbull | グランブル ブルブルふるえる こわがりや |
EP251 | Shuckle | ツボツボが からにこもると あなだらけ |
EP252 | Chinchou | チョンチーと ちょうちんもって きもだめし |
EP253 | Natu | ネイティが オーキドはかせの ろうごよち |
EP254 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP255 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP256 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP257 | No lecture | No Pokémon senryū |
EP258 | Quagsire | ヌオーくん あたまなでたら すべったよ |
EP259 | Phanpy | ゴマゾウも ぼくもじんせい たいあたり |
EP260 | Corsola | サニーゴちゃん とげとげちょんまげ かわいいな |
EP261 | Crobat | クロバット くるくるまわって アクロバット |
EP262 | Wobbuffet | きがつくと きみのうしろに ソーナンス |
EP263 | Pupitar | サナギラス ふといまゆげが おやじがお |
EP264 | Houndour | デルビルも まいにちしてるよ ボディビル |
EP265 | Smeargle | ドーブルが えかきかぜひき どうブルル |
EP266 | Silver Conference Special 1 | |
EP267 | Silver Conference Special 2 | |
EP268 | Silver Conference Special 3 | |
EP269 | Silver Conference Special 4 | |
EP270 | Silver Conference Special 5 | |
EP271 | Silver Conference Special 6 | |
EP272 | Silver Conference Special 7 | |
EP273 | Chikorita | チコリータ とっしんこうげき ちとこりた |
EP274 | No lecture | No Pokémon senryū |
Advanced Generation series
Episode | Subject | Pokémon senryū |
---|---|---|
AG001 | Entei | だいふんか ほのおにうかぶ エンテイよ Daifunka, honō ni ukabu, Entei yo. |
AG002 | Remoraid | てをあげろ きぶんはガンマン テッポウオ |
AG003 | Donphan | ドンドコと あるくドンファン エレガント |
AG004 | Dunsparce | ノコッチは ねてるおきてる さあどっち |
AG005 | Unown | ゆうはんの ひじきをみると アンノーン |
AG006 | Elekid | ていでんで きみのでばんだ エレキッド |
AG007 | Ampharos | デンリュウの せんりゅうだして しゅうりょうだ |
AG008 | Togepi | さむいあさ おきれずねぼう かみトゲピー |
AG009 | Sneasel | ねるまえに つめのおていれ ニューラのにっか |
AG010 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG011 | Politoed | ニョロトノと ふたりでたべよ ネギトロを |
AG012 | Xatu | ネイティオが いいとしねがって みらいよち |
AG013 | Steelix | ハガネール かぜひいたかな ハナデール |
AG014 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Tyrogue, Tyranitar, Cleffa and Cyndaquil. | No Pokémon senryū |
AG015 | Scizor | ハッサムが たべものたべて したはさむ |
AG016 | Hoppip | ハネッコが おそらのうえで おひるねちゅう |
AG017 | Blissey | はいしゃさん ハピナスいたら いいのにな |
AG018 | Qwilfish | ハリーセン ふんでしまって すいません |
AG019 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Sunkern, Teddiursa, Magby and Forretress. | No Pokémon senryū |
AG020 | Tyrogue | もりのなか このきなんのき がんバルキー |
AG021 | Tyranitar | バンギラス あさがだいすき ばんキライっす |
AG022 | Cleffa | ピィゲット くろうしたけど うれピィな |
AG023 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG024 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG025 | Cyndaquil | ヒノアラシ いつもねていて ヒマらしい |
AG026 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Igglybuff, Umbreon, Snubbull and Bayleef. | No Pokémon senryū |
AG027 | Sunkern | なつまつり ヒマナッツだいて ぼんおどり |
AG028 | Teddiursa | ヒメグマが ひめ~をあげて クマったな |
AG029 | Forretress | きょうもまた ママとフォレトス だいばくはつ |
AG030 | Magby | たまごやき ブビィとつくれば まっくろけ |
AG031 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Heracross, Houndoom, Ho-oH and Hoothoot. | No Pokémon senryū |
AG032 | Igglybuff | ププリンが おけがをしたよ ちちんププリン |
AG033 | Movie Latest Information | No Pokémon senryū |
AG034 | Movie Latest Information | No Pokémon senryū |
AG035 | Movie Latest Information | No Pokémon senryū |
AG036 | Movie Latest Information | No Pokémon senryū |
AG037 | Umbreon | ブラッキー やみよにじょうじて かくれんぼ |
AG038 | Snubbull | かみつけば ブルーなきもち すぐはれる |
AG039 | Bayleef | ベイリーフ はっぱふるとき くびいたい |
AG040 | Heracross | ヘラクロス あまいみつすう ぼくもすう |
AG041 | Houndoom | ヘルガーが こがしたりょうり たべれるかぁ |
AG042 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG043 | Ho-Oh | あめあがり にじのむこうに ホウオウだ |
AG044 | Hoothoot | ホーホーを ゲットのほうほう みやぶりたい! |
AG045 | Skiploom | チョコット わらえば はながさく |
AG046 | Magcargo | マグカルゴ つのだせやりだせ ほのおだせ |
AG047 | Marill | なつのひに マリルがさそった プールいこ |
AG048 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Azumarill, Smoochum, Mareep and Lugia. | No Pokémon senryū |
AG049 | Miltank | よそみだめ ちゃんとまえを ミルタンク |
AG050 | Mantine | マンタイン うずしおつくって めがまわる |
AG051 | Misdreavus | ムウマには くろいまなざし つぶらなめ |
AG052 | Meganium | メガニウム ふんづけられて メガネむにゅ! |
AG053 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Slowking, Larvitar, Lanturn and Ursaring. | No Pokémon senryū |
AG054 | Quilava | マグマラシ いつもねるとき まくらなし |
AG055 | Azumarill | マリルリが しっぽでけんだま じょうずだな |
AG056 | Smoochum | ムチュールが シチューをムチューで たべている |
AG057 | Mareep | メリープの メリーなとしも あとすこし |
AG058 | Lugia | かぜおこし くしゃみルギアは かぜひきや |
AG059 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Murkrow, Noctowl, Ledian and Totodile. | No Pokémon senryū |
AG060 | Slowking | ヤドキング あかしろマフラー きれいだね |
AG061 | Larvitar | ヨーギラス マラソンはしって いききらす |
AG062 | Lanturn | ランターン すいちゅうダンスで タンタカターン |
AG063 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Yanma, Suicune, Togetic and Furret. | No Pokémon senryū |
AG064 | Ursaring | リングマよ たたかうリングで まってるぜ |
AG065 | Murkrow | くらやみに シルクハットの ヤミカラス |
AG066 | Noctowl | ヨルノズク さとしのねがお よるのぞく |
AG067 | Ledian | レディアンが おはなばたけで デートちゅう |
AG068 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Celebi, Croconaw, Typhlosion and Jumpluff. | No Pokémon senryū |
AG069 | Totodile | ワニノコが ハンカチおとしで わにのこる |
AG070 | Yanma | ヤンヤンマ ゆびいっぽんで ゲットだぜ |
AG071 | Suicune | スイクンは はながよさそう |
AG072 | Togetic | やきざかな たべたらのどに トゲチック |
AG073 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG074 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG075 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Raikou, Ledyba, Flaaffy and Slugma. | No Pokémon senryū |
AG076 | Furret | オオタチは せのびするのが とくいだよ |
AG077 | Croconaw | アリゲイツ おおきなくちに むしばなし |
AG078 | Typhlosion | バクフーン はながムズムズ ヴァックフ~ン |
AG079 | Jumpluff | ワタッコの しろいわたげで みみそうじ |
AG080 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Torchic, Surskit, Shroomish and Carvanha. | No Pokémon senryū |
AG081 | Celebi | セレビィが せいざしてあし しびれびぃ |
AG082 | Raikou | ライコウの でんげきくらって えライコゥちゃ |
AG083 | Ledyba | レディバなら レディとサンバ おどってる |
AG084 | Movie Announcement Special | No Pokémon senryū |
AG085 | Movie Announcement Special | No Pokémon senryū |
AG086 | Movie Announcement Special | No Pokémon senryū |
AG087 | Movie Announcement Special | No Pokémon senryū |
AG088 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Skitty, Kecleon, Wingull and Mightyena. | No Pokémon senryū |
AG089 | Flaaffy | さむがりの モココのくびは もっこもこ |
AG090 | Slugma | あつくても うみにははいれぬ マグマッグ |
AG091 | Torchic | しんかかも アチャモが ワカシャモ すごいかも |
AG092 | Surskit | アメタマが ちいさいおててで かおあらい |
AG093 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Treecko, Slaking, Wurmple and Torkoal. | No Pokémon senryū |
AG094 | Shroomish | キノココが ひるねをしている きのねっこ |
AG095 | Carvanha | キバニアの つくったレバニラ おいしいな |
AG096 | Skitty | エネコたち いやしのすずで えんそうかい |
AG097 | Kecleon | みーつけた ギザギザもよう カクレオン |
AG098 | Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Beautifly, Meditite, Gulpin and Aron. | No Pokémon senryū |
AG099 | Wingull | キャーキャーと もめにもめてる キャモメたち |
AG100 | Mightyena | グラエナが とおぼえしてる こえーなあ |
AG101 | Treecko | キモリはね ほんとはテレや なのキャモね |
AG102 | Slaking | ケッキング ずっとねていて ねちがえた |
AG103 | Wurmple | ケムッソが たきびにあたって けむそうだ |
AG104 | Torkoal | コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ |
AG105 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG106 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG107 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG108 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG109 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG110 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG111 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG112 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG113 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG114 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG115 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG116 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG117 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG118 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG119 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG120 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG121 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG122 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG123 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG124 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG125 | Movie Preview Special Volume | No Pokémon Senryū |
AG126 | Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume | No Pokémon Senryū |
AG127 | Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume | No Pokémon Senryū |
AG128 | Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume | No Pokémon Senryū |
AG129 | Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume | No Pokémon Senryū |
AG130 | Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume | No Pokémon Senryū |
AG131 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG132 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG133 | No lecture | No Pokémon senryū |
AG134 | Movie Latest Information | No Pokémon Senryū |
AG135 | Movie Latest Information | No Pokémon Senryū |
AG136 | Movie Latest Information | No Pokémon Senryū |
AG137 | Movie Latest Information | No Pokémon Senryū |
Diamond & Pearl series
Episode | Subject | Pokémon senryū |
---|---|---|
DP001 | Sinnoh starter Pokémon | シンオウで たびがはじまる ポケモンと Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to. |
DP002 | Sinnoh Pokédex | こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan. |
DP003 | Poké Ball | ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru. |
DP004 | Pokémon Centers | ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā. |
DP005 | Pokémon Trainers | さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā. |
DP006 | Pokémon Coordinators | ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā. |
DP007 | Pokémon Breeder | ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā. |
DP008 | Pokémon Gyms | かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu. |
DP009 | Gym Leaders | ジムリーダー いのちをかけて かかってこい Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi. |
DP010 | The Pokétch | ポケッチに まだまだふえる アプリかな Pokétchi ni, madamada fueru, apuri kana. |
DP011 | Pokémon Contests - Appeal Round | ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto. |
DP012 | Pokémon Contests - Battle Round | ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル Go fun kan, misete shōbu da, kontesuto batoru. |
DP013 | Ash's Pikachu | パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji |
DP014 | Ash's Aipom | エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto |
DP015 | Ash's Staravia | Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo. "Mukkuru, rises and evolves; Mukubird." |
DP016 | Ash's Turtwig | ナエトルは あたまにはっぱ はえとるぞ Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo. |
DP017 | Dawn's Piplup | ポッチャマが みずにとびこむ ぽっちゃんと Pocchama ga, mizu ni tobikomu, pocchan to |
DP018 | Dawn's Buneary | ミミロルが みみをまるめて みみロール Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru. |
DP019 | Brock's Sudowoodo | しんかして もうなかないよ ウソッキー Shinka shite, mō nakanai yo, Usokkī. |
DP020 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP021 | Dawn's Pachirisu | パチリスが おめめさめたよ パッチリす Pachirisu ga, o-me mesameta yo, pacchiri su. |
DP022 | Meowth (Team Rocket) | ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな |
DP023 | Jessie's Seviper | あかいキバ わわるとアブネー ハブネーク Akai kiba, wawaru to abunē, Habunēku. |
DP024 | Jessie's Wobbuffet | きがつけば なのりもやってる ソーナンス Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu. |
DP025 | James's Cacnea | サボネアは ふれるとチクチク トゲトゲよ Sabonea wa, fureru to chiku chiku, toge toge yo. |
DP026 | James's Mime Jr. | かわいいね マネネまねする きみのマネ Kawaii ne, Manene manesuru, kimi no mane. |
DP027 | James's Carnivine | マスキッパ きょうもはらぺこ すきっぱら Masukippa, kyō mo hara peko, sukippara. |
DP028 | Poffin-making | かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri. |
DP029 | Pokémon food | かくしあじ あいじょうたっぷり ポケモンフーズ Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu |
DP030 | Ball Capsules | はってみよう シールキラキラ ボールカプセル Hattemiyō, shīru kirakira, bōrukapuseru. |
DP031 | Chimchar | さあバトル かえんぐるまで もえあがれ Sā batoru, kaenguruma de, moe agare. |
DP032 | Glameow | ニャルマーは しっぽくるくる にゃるまってる Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyaru matteru. |
DP033 | Budew | ゆきどけの みずにめざめる スボミーよ Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo. |
DP034 | Shinx | コリンクの おめめくりんと かわいいな Korinku no, omeme kurin to, kawaii na. |
DP035 | Cranidos | ズガイドス かせきではっけん ずがいこつ Zugaidosu, kaseki de hakken, zugai kotsu. |
DP036 | Rampardos | ラムパルド あたまみがいて せんとうじゅんび Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi. |
DP037 | Drapion | ドラピオン バトルでめざせ チャンピオン Dorapion, batoru de mezase, chanpion. |
DP038 | Bidoof | パッとでた ビッパのでっぱ りっぱかな Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana. |
DP039 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP040 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP041 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP042 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP043 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP044 | Mothim | ガーメイル おてがみかいたよ eメール Gāmēru, o-tegami kaita yo, i-mēru. |
DP045 | Cherubi | チェリンボが おひさまあびて あかくなり Cherinbo ga, ohisama abite, akaku nari. |
DP046 | Combee | あまいみつ みつけてとぶよ ミツハニー Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī. |
DP047 | Vespiquen | ビークイン じょおうさまと およびなさい Bīkuin, jo-ōsama to, o-yobinasai. |
DP048 | Torterra | ドダイトス こうらはみどりの どだいです Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu. |
DP049 | Happiny | まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな Maruishi, pinpuku yoikoda, nenneshina. |
DP050 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP051 | Bronzong | ドータクン エスパーわざで さあドーダ Dōtakun, esupā waza de, sā dō da. |
DP052 | Stunky | スカンプー すかんあいてに においプー Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū. |
DP053 | Garchomp | ガブリアス ガブリとくるぞ かみくだく Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku |
DP054 | Weavile | ながいつめ ニューっとひっかく マニューラよ Nagai tsume, nyū 'tto hikkaku, Manyūra yo |
DP055 | Shellos | カラナクシ にしとひがしで いろちがい Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai |
DP056 | Mismagius | ムウマージ じゅもんとなえて やみにきえ Mūmāji, jumon to naete, yami ni kie |
DP057 | Hippopotas | みえるかな すなにかくれた ヒポポタス Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu |
DP058 | Shieldon | うけとめろ かおでぼうぎょだ タテトプス Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu |
DP059 | Kricketune | コロトック なえなるしらべ コロコロと Korotokku, nae naru shirabe, korokoro to' |
DP060 | Spiritomb | ミカルゲよ じっとがまんの ごひゃくねん Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen |
DP061 | Bibarel | たいぼくを かじれビーダル はがいのち Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi |
DP062 | Probopass | ダイノーズ しんかするなら テンガンざん Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan. |
DP063 | Luxray | うせものを みつけてにっこり レントラー Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā |
DP064 | Chatot | ペラペラと ラップでおしゃべり ペラップよ Perapera to, rappu de oshaberi, Perappu yo. |
DP065 | Munchlax | あさひるばん たべるかねるか ゴンベかな Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana? |
DP066 | Ambipom | |
DP067 | Ash's Chimchar | |
DP068 | Ash's Gligar | |
DP069 | Ash's Buizel | |
DP070 | Brock's Happiny | |
DP071 | Pokémon Ranger | ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ Pokémon to, isshoi ni shirenja , renjā yo. |
DP072 | The Capture Styler | |
DP073 | Dawn's Ambipom | |
DP074 | Paul's Electabuzz | |
DP075 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP076 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP077 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP078 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP079 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP080 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP081 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP082 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP083 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP084 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP085 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP086 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP087 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP088 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP089 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP090 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP091 | Staraptor | |
DP092 | Chingling | |
DP093 | Riolu | |
DP094 | Glaceon | |
DP095 | Starly | |
DP096 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP097 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP098 | Magikarp | |
DP099 | Charmander | |
DP100 | Muk | |
DP101 | Electrode | |
DP102 | Lapras | |
DP103 | Altaria | |
DP104 | Flygon | |
DP105 | Huntail | |
DP106 | Sableye | |
DP107 | Shiftry | |
DP108 | Machoke | |
DP109 | Finneon | |
DP110 | Starmie | |
DP111 | Skarmory | |
DP112 | Numel | |
DP113 | Wartortle | |
DP114 | Paras | |
DP115 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP116 | Lanturn | |
DP117 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP118 | Abra | |
DP119 | Dodrio | |
DP120 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP121 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP122 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP123 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP124 | Happiny | |
DP125 | Xatu | |
DP126 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP127 | Rhyhorn | |
DP128 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP129 | Magneton | |
DP130 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP131 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP132 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP133 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP134 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP135 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP136 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP137 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP138 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP139 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP140 | Castform | |
DP141 | Suicune | |
DP142 | Luvdisc | |
DP143 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP144 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP145 | Bidoof | No Pokémon senryū |
DP146 | Flareon | No Pokémon senryū |
DP147 | Blissey | No Pokémon senryū |
DP148 | Froslass | No Pokémon senryū |
DP149 | Rapidash | No Pokémon senryū |
DP150 | Bonsly | |
DP151 | Beldum | No Pokémon senryū |
DP152 | Wooper | |
DP153 | Snorunt | |
DP154 | Ditto | |
DP155 | Magby | |
DP156 | Oddish | |
DP157 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP158 | Roserade | |
DP159 | Charmeleon | |
DP160 | Abomasnow | |
DP161 | Mantine | |
DP162 | Unown | |
DP163 | Donphan | |
DP164 | Golem | |
DP165 | Ambipom | |
DP166 | Bibarel | |
DP167 | Whismur | |
DP168 | Bronzong | |
DP169 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP170 | Wurmple | |
DP171 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP172 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP173 | Wobbuffet | |
DP174 | Hitmonlee | |
DP175 | Zangoose | |
DP176 | Togepi | |
DP177 | Gligar | |
DP178 | Honchkrow | |
DP179 | Caterpie | |
DP180 | Nidoran | |
DP181 | Clefairy | No Pokémon senryū |
DP182 | Gardevoir | |
DP183 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP184 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP185 | Glaceon | |
DP186 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP187 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP188 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP189 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP190 | No lecture | No Pokémon senryū |
DP191 | No lecture | No Pokémon senryū |
Best Wishes series
This section contains old or outdated information, or has not been updated in a while. Please check the content of this section and update it as required. |
Episode | Subject | Pokémon senryū | |
---|---|---|---|
BW001* | Unova starter Pokémon | パートナー みず・くさ・ほのお まよっちゃう Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau. | |
BW002 | Poké Balls | あっポケモン モンスターボール わすれずに Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni. | |
BW003 | Pokédex | こまったら けんさくいっぱつ ポケモンずかん Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan. | |
BW004 | Battle Club | うでじまん バトルクラブで あつくなれ Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare. | |
BW005 | Snivy | すくすくと のびよツタージャ つるのむち Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi. | |
BW006 | Oshawott | ミジュマルの わざがきまって にじゅうまる Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru. | |
BW007 | Tepig | はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ Hana kara bu, honoo ga bu bu, Pokabu ga bu | |
BW008 | Pokémon Center | ジョーイさん ポケモンセンター やすみなし Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi. | |
BW009 | Gym Battle and Gym Leaders | さあジムせん かちとれバッジを ポケモンと Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to. | |
BW010 | Pokémon battle | トレーナー めとめがあったら ポケモンバトル Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru. | |
BW011 | No lecture; Movie preview | No Pokémon senryū | |
BW012 | Sandile | めはなだし メグロコひそむ すなのなか
Mehana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka | |
BW013 | Pansage | つかれたら はっぱいちまい ヤナップの Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no. | |
BW014 | Axew | バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu | |
BW015 | Darumaka | ひをはいて もうかりまっか ダルマッカ Hi o haite, mōkari makka, Darumakka. | |
BW016 | Scolipede | どくのトゲ さわるといたいぞ ペンドラー Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā | |
BW017 | No lecture; Advertisement for Zuruggu's egg event | No Pokémon senryū | |
BW018 | Servine | ジャノビーの じゃんじゃんのびる つるのムチ Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi | |
BW019 | Dwebble | イシズマイ まんぞくするまで いしさがし Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi | |
BW020 | Trubbish | ヤブクロン においでわかる なかのよさ Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa | |
BW021 | No lecture; Movie preview | No Pokémon senryū | |
BW022 | Yamask | ていないに デスマスしゃべるよ ですますと Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to. | |
BW023 (unaired) | Unaired | Unaired | |
BW024 (unaired) | Unaired | Unaired | |
BW023 | Herdier | ハーデリア まかせてあんしん うちのるす Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu. | |
BW024 | Patrat | てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo. | |
BW025 | Sewaddle | クルミルが センスをきそう ふくづくり Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri. | |
BW026 | Ducklett | コアルヒー もぐっておよいで いつとぶの Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no. | |
BW027 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW028 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW029 | Woobat | コロモリが かべにぴったり はなのあな Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana. | |
BW030 | Krokorok | ルールいはん ワルビルわびる わるびれず Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu. | |
BW031 | Leavanny | ハハコモリ ポケモンまもる ははのあい Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai. | |
BW032 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW033 | Basculin | バスラオが あかぐみあおぐみ おおげんか Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka. | |
BW034 | Emolga | エモンガが そらとぶすがた ええもんだ Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da. | |
BW035 | Litwick | もしもしと さそうヒトモシ ひをともし Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi. | |
BW036 | Druddigon | クリムガン ガンガンすすむよ あなのなか Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka. | |
BW037 | Scraggy | ズルッグが にらみきかせる きょうもまた Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata. | |
BW038 | No lecture; Movie preview | No Pokémon senryū | |
BW039 | Cottonee | イケメンの モンメンとんでく かぜにのり Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori. | |
BW040 | Elgyem | リグレーが テレビでみせる ゆめのなか Ligray ga TV de miseru, yume no naka. | |
BW041 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW042 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW043 | Timburr | ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ Dokkorar, kakuzai hakobu yo, dokkoisho | |
BW044 | Beartic | つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbear. | |
BW045 | Roggenrola | ダンゴロが だんだんゴロゴロ あなのなか Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka | |
BW046 | Gothita | めじからで にらみきかせる ゴチムかな Mejikara de, niramiki kaseru, Gothimu ka na? | |
BW047 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW048 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW049 | Archen | アーケンが けんけんなくよ きのうえで Archen ga, kenken naku yo, ki no ue de | |
BW050 | Zorua | ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to | |
BW051 | Stoutland | SOS ピンチのときは ムーランド SOS, pinchi no toki wa, Mooland | |
BW052 | Zebstrika | おこったら ひかってしらせる ゼブライカ Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika | |
BW053 | Mandibuzz | ||
BW054 | Scrafty | ||
BW055 | Purrloin | ||
BW056 | Gurdurr | ちからこぶ おれのがいちばん ドテッコツ Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu | |
BW057 | Pawniard | ||
BW061 | Golett | ||
BW062 | Beheeyem | ||
BW063 | Duosion | ||
BW064 | Cubchoo | ||
BW065 | Mienfoo | ||
BW066 | Shelmet | ||
BW067 | Tynamo | かくれても ひかりもれるよ シビシラス Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu | |
BW068 | No lecture; Movie preview | No Pokémon senryū | |
BW069 | Chandelure | ||
BW070 | No lecture | No Pokémon senryū | |
BW071 | Maractus | ||
BW072 | Pansear | ||
BW073 | Deerling | ||
BW074 | No lecture; Movie preview | No Pokémon senryū | |
BW075 | Accelgor | ||
BW080 | No lecture; Movie preview | No Pokémon senryū | |
BW081 | No lecture, upcoming episodes and Black 2 and White 2 preview. | No Pokémon senryū | |
BW092 | Panpour | ヒヤッキー しっぽでじょうろ はなのせわ Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa | |
BW093 | Durant | アイアント エサをあつめて かえらんと Aianto, esa wo atsumete, kaeranto | |
BW094 | Archeops | おおぞらに まうアーケオス カラフルに Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni | |
BW095 | Tirtouga | だいはっけん ふたのかせきで プロトーガ Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga! | |
BW096 | Heatmor | クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu | |
BW124 | Escavalier | シュバルゴがヤリでしゅばっといちげきだ Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da |
Trivia
- Between EP061 and AG090, all but five Generation I and II Pokémon are given a lecture. The five omitted are Kadabra, Mew, Mewtwo, Porygon and Porygon2. Kadabra may have been omitted because of the issues with Uri Geller, Porygon and Porygon2 due to EP038, and Mew and Mewtwo due to their status as the most unknown legendary Pokémon in the anime.
- The senryū for EP083 is a reference to the Japanese proverb jishin kaminari kaji oyaji.