Pokémon in Thailand: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(46 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CountryInfobox
{{CountryInfobox
|area=Thailand
|area=Thailand
|size=100px
|logo=Pokémon logo Southeast Asia.png
|logo=Pokémon logo Southeast Asia.png
|language={{wp|Thai language|Thai}}
|language={{wp|Thai language|Thai}}
|continent={{wp|Asia}}
|continent={{wp|Asia}}
}}
|EP001=2001
|AG001=April 30, 2005
|DP001=April 4, 2010{{tt|*|DP001-DP053 Only}}<br>June 27, 2015{{tt|*|DP054-Onwards}}
|BW001=July 29, 2012{{tt|*|BW001-BW052 Only}}<br>October 20, 2014
|XY001=October 18, 2014}}


The Pokémon franchise was first introduced in '''{{wp|Thailand}}''' around 2007. The series is popular among kids and adults equally. The Pokémon are usually referred by their Japanese or English name among fans. In Thai script, Pokémon is written as '''โปเกมอน''' ''Pokémon''.
The Pokémon franchise was first introduced in '''{{wp|Thailand}}''' around 2007. The series is popular among kids and adults equally. The Pokémon are usually referred by their Japanese or English name among fans. In Thai script, Pokémon is written as '''โปเกมอน''' ''Pokémon''.
Line 12: Line 17:


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The anime was introduced in Thailand on Modern Nine TV about 2008. It disappeared since then, but then reappeared between April 4 to October 3, 2010. Today the anime includes movies licensed by '''Right Beyond Co., Ltd.''' and can also be found in the form of bootleg DVDs and {{wp|Video CD}}s. Currently ongoing is the {{series|Diamond & Pearl}}.
The anime was introduced in Thailand on Modern Nine TV about 2008. It disappeared since then, but then reappeared between April 4 to October 3, 2010. Today the anime includes movies licensed by '''Right Beyond Co., Ltd.''' and can also be found in the form of bootleg DVDs and {{wp|Video CD}}s. Currently ongoing are the {{series|Best Wishes}} (airs on weekdays) and {{series|XY}} (airs on weekends), licensed by '''True Corporation'''.


===Cast and crew===
In Thailand the anime is available on [[Netflix]].
* [[Ash Ketchum]] ฉันทนา ธาราจันทร์ ''Chanthana Tharachan''
 
===Voice Actors===
* [[Ash Ketchum]]
** ฉันทนา ธาราจันทร์ ''Chanthana Tharachan''
** ศันสนีย์ ติณห์กีรดิศ ''Sansanee Tinkeeradit'' (DP054 - Present)
* {{an|Misty}} ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* {{an|Misty}} ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* {{an|May}} อรุณี นันทิวาส ''Arunee Nunthiwass''
* {{an|May}} อรุณี นันทิวาส ''Arunee Nunthiwass''
* {{an|Dawn}} ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* {{an|Dawn}} ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan'' (DP001 - DP054)
* {{an|Brock}}  
* {{an|Brock}}  
** นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) ''Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)'' ({{series|Original}} and {{series|Advanced Generation}})
** นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) ''Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)'' ({{series|Original}} and {{series|Advanced Generation}})
** อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''({{series|Diamond & Pearl}})
** อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun'' ({{series|Diamond & Pearl}})
* {{Tracey}} นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) ''Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)''
* {{Tracey}} นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) ''Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)''
* [[Max]] ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* [[Max]] ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* [[James]] สุภาพ ไชยวิสุทธิ ''Supap Chaiwisut''
* [[James]]
* {{MTR}} ไกรวัล วัฒนไกร ''Graiwan Watthanagrai''
** สุภาพ ไชยวิสุทธิ ''Supap Chaiwisut''
* [[Jessie]] สุลักษณา เทพหัสดิน ณ อยุธยา ''Sulaksana Tephadsadin na Ayutthaya''
** นิธิวัชร์ ตันติภัสร์สิริ ''Nitiwat Tantipatsiri'' (DP054 - Present)
* {{MTR}}
** ไกรวัล วัฒนไกร ''Graiwan Watthanagrai''
** อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantakul'' (DP054 - Present)
* [[Jessie]]
** สุลักษณา เทพหัสดิน ณ อยุธยา ''Sulaksana Tephadsadin na Ayutthaya''
** คนธนันท์ วัฒนชาติวงศ์ ''Kontanun Watanachatwong'' (DP054 - Present)
* [[Professor Juniper]] ธันวา ภักดีอำนาจ ''Thanwa Pakdeeamnat''
* {{an|Iris}} ภรภัสสรณ์ ชัยอนันต์นิธิ ''Ponnphatsorn Chaianannithi''
* {{an|Cilan}} อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantakul''
* [[Trip]] กรกวรรษ ศิลปี ''Kornkawat Silpi''
* [[Professor Sycamore]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''
* {{an|Serena}} ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ ''Thanyanan Piphatchaisiri''
* {{an|Clemont}} ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร ''Pakkapoom Limmanasathaporn''
* {{an|Bonnie}} ธันวา ภักดีอำนาจ ''Thanwa Pakdeeamnat''
* [[Alain]] ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร ''Pakkapoom Limmanasathaporn''
* [[Siebold]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''
* [[Mairin]] ธันวา ภักดีอำนาจ ''Thanwa Pakdeeamnat''
* [[Astrid]] แวววิไล ถาวรนันท์ ''Waewwilai Thawornnun''
* [[Steven Stone]] ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร ''Pakkapoom Limmanasathaporn'' ([[SS031]])
* [[Lysandre]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''
* Narrator ([[PK27]]) สีรวีร์ จิรหิรัณย์ชาติ
* [[Baraz]] เศรษฐพงศ์ เพียงพอ ''Sattaphong Phiangphor''
* Baraz (as a child) คนธนันท์ วัฒนชาติวงศ์ ''Kontanun Watanachatwong''
* [[Meray]] ภรภัสสรณ์ ชัยอนันต์นิธิ ''Ponnphatsorn Chaianannithi''
 
==Music==
Thailand opening and ending themes of the Pokémon anime
=== Thailand Official Song 2014 ===
* '''Opening''' {{series|Best Wishes}} and {{series|XY}} (XY001-XY050)
** Song: Around The World
** Artist: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
* '''Opening 2 ''' {{series|XY}}
** Song: Around The World Remix
** Artist: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
* '''Ending''' {{series|Best Wishes}} and {{series|XY}} (XY050-XY070)
** Song: แบมือ
** Artist: ไอซ์ ภรณ์ภัสสร ชัยอนันต์นิธิ
** Composed: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
** Arranged: ว่านไฉ, ณัฐพรธรรมาธิ
** Produced: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
 
=== Thailand Official Song 2015 ===
* '''Ending 2''' {{series|Best Wishes}} and {{series|XY}} (XY051-present) / '''Ending''' [[PK27]]
** Song: ไปไหนไปกัน
** Artist: นัตตี้ ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ ''Thanyanan Piphatchaisiri''
* '''Opening 3''' {{series|XY}} (XY071-Onwards) / '''Ending''' [[M18]]
** Song: สุดฟ้า (Horizon)
** Artist: เต๋า เศรษฐพงศ์ เพียงพอ ''Sattaphong phiangphor''
** Producer: Mac ศรัณย์
** Lyrics: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง) / Mac ศรัณย์
** Melody: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
** Composed: Mac ศรัณย์
** Mix/Mastering: Tarin Paul
** Studio: Lakeside Village Studio
 
==Pokémon movies==
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" | Movie
! style="background: #6AA9E4;"| Date
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Time ({{wp|UTC+07:00|UTC+7}})
|- style="background: #fff"
| รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่<br>''[[M17|The Cocoon of Destruction and Diancie]]''
| January 10, 2015
| 11:00<br>13:00<br>15:00
|}
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" | Movie
! style="background: #6AA9E4;"| Date
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Time ({{wp|UTC+07:00|UTC+7}})
|- style="background: #fff"
| อภิมหาศึกฮูปาถล่มโลก<br>''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]''
| October 08, 2015
| 11:00<br>13:00<br>15:00
|}


==Pokémon manga==
==Pokémon manga==
The most well known Pokémon manga in Thailand is [[Pokémon Adventures]], translated with the name '''{{tt|โปเกมอนสเปเชียล|Pokémon Special}}'''. It is published by '''เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์''' (''Nation Edutainment''). It sold in most comic stores along with a translation of [[Magical Pokémon Journey]] ('''{{tt|โปเกมอน ผจญภัย|Pokémon Adventures}}'''), which is published by '''Vibulkij Comics'''. All of the character and Pokémon names are pronounced similarly to the Japanese version, but move names were translated into Thai.
The most well known Pokémon manga in Thailand is [[Pokémon Adventures]], translated with the name '''{{tt|โปเกมอนสเปเชียล|Pokémon Special}}'''. It is published by '''เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์''' (''Nation Edutainment''). It sold in most comic stores along with a translation of [[Magical Pokémon Journey]] ('''{{tt|โปเกมอน ผจญภัย|Pokémon Adventures}}'''), which is published by '''Vibulkij Comics'''. All of the character and Pokémon names are pronounced similarly to the Japanese version, but move names were translated into Thai.


Thai publisher Bongkoch Comics has released translations of [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] ('''{{tt|โปเกมอน DP|Pokémon DP}}''') and [[Pokémon Try Adventure]]<!--uses the same name-->. Both series have been released in their entirety.
Thai publisher '''Bongkoch Comics''' has released translations of [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] ('''{{tt|โปเกมอน DP|Pokémon DP}}''') and [[Pokémon Try Adventure]]<!--uses the same name-->. Both series have been released in their entirety.


Some of the {{pkmn|movie}} manga adaptations have been released in Thailand as well.
Some of the {{pkmn|movie}} manga adaptations have been released in Thailand as well.
==Events==
{{Sectionstub}}
* '''Pokémon Together Roadshow'''
** Featured Zone Activities [https://www.facebook.com/notes/922997177764702/ See also]
* In Thailand 11 December 2014 Press Release about Pokémon Together at Siam Paragon.
* '''In Thailand Children's Day'''
** 8 - 10 January 2016 Pokémon Day ~Pikachu Dance Party~ at Siam Paragon.
** 9 - 11 January 2015 Pokémon Together Let's meet ~PIKACHU~ at Siam Paragon.
==External links==
*[http://pokemon.truelife.com/ The official Thailand Pokémon website] (unique website)
*[https://www.facebook.com/pokemontogether The official Thailand Pokémon Fan page]


{{-}}
{{-}}

Revision as of 16:52, 24 May 2016

Pokémon in Thailand
Pokémon logo Southeast Asia.png
Thailand Flag.png
Flag of Thailand
Language Thai
Continent Asia
Original anime airdates
EP001 2001
AG001 April 30, 2005
DP001 April 4, 2010*
June 27, 2015*
BW001 July 29, 2012*
October 20, 2014
XY001 October 18, 2014
SM001
JN001
HZ001

The Pokémon franchise was first introduced in Thailand around 2007. The series is popular among kids and adults equally. The Pokémon are usually referred by their Japanese or English name among fans. In Thai script, Pokémon is written as โปเกมอน Pokémon.

Pokémon video games

In Thailand, the main series video games are very popular as side-series games are rare to find. The video games are sent to Thailand in their Japanese version. Afterwards, the English version will become available. However, the English versions are more popular than the Japanese version. As with the anime, there are many illegal copies sold in Thailand.

Pokémon anime

The anime was introduced in Thailand on Modern Nine TV about 2008. It disappeared since then, but then reappeared between April 4 to October 3, 2010. Today the anime includes movies licensed by Right Beyond Co., Ltd. and can also be found in the form of bootleg DVDs and Video CDs. Currently ongoing are the Best Wishes series (airs on weekdays) and XY series (airs on weekends), licensed by True Corporation.

In Thailand the anime is available on Netflix.

Voice Actors

  • Ash Ketchum
    • ฉันทนา ธาราจันทร์ Chanthana Tharachan
    • ศันสนีย์ ติณห์กีรดิศ Sansanee Tinkeeradit (DP054 - Present)
  • Misty ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น Sansanee Watthananumhomchan
  • May อรุณี นันทิวาส Arunee Nunthiwass
  • Dawn ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น Sansanee Watthananumhomchan (DP001 - DP054)
  • Brock
  • Tracey นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)
  • Max ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น Sansanee Watthananumhomchan
  • James
    • สุภาพ ไชยวิสุทธิ Supap Chaiwisut
    • นิธิวัชร์ ตันติภัสร์สิริ Nitiwat Tantipatsiri (DP054 - Present)
  • Meowth
    • ไกรวัล วัฒนไกร Graiwan Watthanagrai
    • อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantakul (DP054 - Present)
  • Jessie
    • สุลักษณา เทพหัสดิน ณ อยุธยา Sulaksana Tephadsadin na Ayutthaya
    • คนธนันท์ วัฒนชาติวงศ์ Kontanun Watanachatwong (DP054 - Present)
  • Professor Juniper ธันวา ภักดีอำนาจ Thanwa Pakdeeamnat
  • Iris ภรภัสสรณ์ ชัยอนันต์นิธิ Ponnphatsorn Chaianannithi
  • Cilan อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantakul
  • Trip กรกวรรษ ศิลปี Kornkawat Silpi
  • Professor Sycamore อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantagun
  • Serena ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ Thanyanan Piphatchaisiri
  • Clemont ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร Pakkapoom Limmanasathaporn
  • Bonnie ธันวา ภักดีอำนาจ Thanwa Pakdeeamnat
  • Alain ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร Pakkapoom Limmanasathaporn
  • Siebold อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantagun
  • Mairin ธันวา ภักดีอำนาจ Thanwa Pakdeeamnat
  • Astrid แวววิไล ถาวรนันท์ Waewwilai Thawornnun
  • Steven Stone ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร Pakkapoom Limmanasathaporn (SS031)
  • Lysandre อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantagun
  • Narrator (PK27) สีรวีร์ จิรหิรัณย์ชาติ
  • Baraz เศรษฐพงศ์ เพียงพอ Sattaphong Phiangphor
  • Baraz (as a child) คนธนันท์ วัฒนชาติวงศ์ Kontanun Watanachatwong
  • Meray ภรภัสสรณ์ ชัยอนันต์นิธิ Ponnphatsorn Chaianannithi

Music

Thailand opening and ending themes of the Pokémon anime

Thailand Official Song 2014

  • Opening Best Wishes series and XY series (XY001-XY050)
    • Song: Around The World
    • Artist: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
  • Opening 2 XY series
    • Song: Around The World Remix
    • Artist: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
  • Ending Best Wishes series and XY series (XY050-XY070)
    • Song: แบมือ
    • Artist: ไอซ์ ภรณ์ภัสสร ชัยอนันต์นิธิ
    • Composed: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
    • Arranged: ว่านไฉ, ณัฐพรธรรมาธิ
    • Produced: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)

Thailand Official Song 2015

  • Ending 2 Best Wishes series and XY series (XY051-present) / Ending PK27
    • Song: ไปไหนไปกัน
    • Artist: นัตตี้ ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ Thanyanan Piphatchaisiri
  • Opening 3 XY series (XY071-Onwards) / Ending M18
    • Song: สุดฟ้า (Horizon)
    • Artist: เต๋า เศรษฐพงศ์ เพียงพอ Sattaphong phiangphor
    • Producer: Mac ศรัณย์
    • Lyrics: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง) / Mac ศรัณย์
    • Melody: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
    • Composed: Mac ศรัณย์
    • Mix/Mastering: Tarin Paul
    • Studio: Lakeside Village Studio

Pokémon movies

Movie Date Time (UTC+7)
รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่
The Cocoon of Destruction and Diancie
January 10, 2015 11:00
13:00
15:00
Movie Date Time (UTC+7)
อภิมหาศึกฮูปาถล่มโลก
Hoopa and the Clash of Ages
October 08, 2015 11:00
13:00
15:00

Pokémon manga

The most well known Pokémon manga in Thailand is Pokémon Adventures, translated with the name โปเกมอนสเปเชียล. It is published by เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์ (Nation Edutainment). It sold in most comic stores along with a translation of Magical Pokémon Journey (โปเกมอน ผจญภัย), which is published by Vibulkij Comics. All of the character and Pokémon names are pronounced similarly to the Japanese version, but move names were translated into Thai.

Thai publisher Bongkoch Comics has released translations of Pokémon Diamond and Pearl Adventure! (โปเกมอน DP) and Pokémon Try Adventure. Both series have been released in their entirety.

Some of the movie manga adaptations have been released in Thailand as well.

Events

  • Pokémon Together Roadshow
  • In Thailand 11 December 2014 Press Release about Pokémon Together at Siam Paragon.
  • In Thailand Children's Day
    • 8 - 10 January 2016 Pokémon Day ~Pikachu Dance Party~ at Siam Paragon.
    • 9 - 11 January 2015 Pokémon Together Let's meet ~PIKACHU~ at Siam Paragon.

External links


The Pokémon franchise around the world
The Americas: BrazilCanadaLatin AmericaUnited States
Asia: Greater ChinaIndonesiaJapanMalaysiaPhilippinesSingaporeSouth AsiaSouth KoreaThailandVietnam
Europe: AlbaniaBelgiumBulgariaCroatiaCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyGreece
HungaryIcelandIrelandItalyLatviaLithuaniaNetherlandsNorth MacedoniaNorwayPoland
PortugalRomaniaRussiaSerbiaSlovakiaSpainSwedenUkraineUnited Kingdom
Middle East: Arab worldIsraelTurkey
Oceania: AustraliaNew Zealand


Project Globe logo.png This article is part of Project Globe, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon franchise around the world.