Pokémon in Thailand: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(47 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CountryInfobox
{{CountryInfobox
|area=Thailand
|area=Thailand
|size=100px
|logo=Pokémon logo Southeast Asia.png
|language={{wp|Thai language|Thai}}
|language={{wp|Thai language|Thai}}
|continent={{wp|Asia}}
|continent={{wp|Asia}}
}}
|EP001=2001
|AG001=April 30, 2005
|DP001=April 4, 2010
|BW001=July 29, 2012{{tt|*|BW001-BW052 Only}}<br>October 20, 2014
|XY001=October 18, 2014}}


The Pokémon franchise was first introduced in '''{{wp|Thailand}}''' around 2007. The series is popular among kids and adults equally. The Pokémon are usually referred by their Japanese or English name among fans.
The Pokémon franchise was first introduced in '''{{wp|Thailand}}''' around 2007. The series is popular among kids and adults equally. The Pokémon are usually referred by their Japanese or English name among fans. In Thai script, Pokémon is written as '''โปเกมอน''' ''Pokémon''.


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
In Thailand, the main series video games are very popular as side-series games are rare to find. The video games are sent to Thailand in their in Japanese version. Afterwards, the English version will become available. However, the English versions are more popular than Japanese version. As with the anime, there are many illegal copies sold in Thailand.  
In Thailand, the main series video games are very popular as side-series games are rare to find. The video games are sent to Thailand in their Japanese version. Afterwards, the English version will become available. However, the English versions are more popular than the Japanese version. As with the anime, there are many illegal copies sold in Thailand.  


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The anime was introduced in Thailand on Modern Nine TV about 2008. After 2012 it has disappeared from Nine Tv.Three years later it had appeared again in September 2015.Then it stopped again.However it appeared again between 4 April to 3 October 2010.  
The anime was introduced in Thailand on Modern Nine TV about 2008. It disappeared since then, but then reappeared between April 4 to October 3, 2010. Today the anime includes movies licensed by '''Right Beyond Co., Ltd.''' and can also be found in the form of bootleg DVDs and {{wp|Video CD}}s. Currently ongoing are the {{series|Best Wishes}} (airs on weekdays) and {{series|XY}} (airs on weekends), licensed by '''True Corporation'''.
Today the anime can also be found in the form of bootleg DVDs.
 
===Voice Actors===
* [[Ash Ketchum]]
** ฉันทนา ธาราจันทร์ ''Chanthana Tharachan''
** ศันสนีย์ ติณห์กีรดิศ ''Sansanee Tinkeeradit'' ({{series|Best Wishes}} and {{series|XY}})
* {{an|Misty}} ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* {{an|May}} อรุณี นันทิวาส ''Arunee Nunthiwass''
* {{an|Dawn}} ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* {{an|Brock}}
** นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) ''Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)'' ({{series|Original}} and {{series|Advanced Generation}})
** อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun'' ({{series|Diamond & Pearl}})
* {{Tracey}} นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) ''Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)''
* [[Max]] ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น ''Sansanee Watthananumhomchan''
* [[James]]
** สุภาพ ไชยวิสุทธิ ''Supap Chaiwisut''
** นิธิวัชร์ ตันติภัสร์สิริ ''Nitiwat Tantipatsiri'' ({{series|Best Wishes}} and {{series|XY}})
* {{MTR}}
** ไกรวัล วัฒนไกร ''Graiwan Watthanagrai''
** อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantakul'' ({{series|Best Wishes}} and {{series|XY}})
* [[Jessie]]
** สุลักษณา เทพหัสดิน ณ อยุธยา ''Sulaksana Tephadsadin na Ayutthaya''
** คนธนันท์ วัฒนชาติวงศ์ ''Kontanun watanachatwong'' ({{series|Best Wishes}} and {{series|XY}})
* [[Professor Juniper]] ธันวา ภักดีอำนาจ ''Thanwa Pakdeeamnat''
* [[Iris_(anime)|Iris]] ภรภัสสรณ์ ชัยอนันต์นิธิ ''Ponnphatsorn Chaianannithi''
* [[Cilan_(anime)|Cilan]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantakul''
* [[Trip]] กรกวรรษ ศิลปี ''Kornkawat Silpi''
* [[Professor Sycamore]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''
* [[Serena_(anime)|Serena]] ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ ''Thanyanan Piphatchaisiri''
* [[Clemont_(anime)|Clemont]] ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร ''Pakkapoom Limmanasathaporn''
* [[Bonnie_(anime)|Bonnie]] ธันวา ภักดีอำนาจ ''Thanwa Pakdeeamnat''
* [[Alain]] ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร ''Pakkapoom Limmanasathaporn''
* [[Siebold]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''
* [[Mairin]] ธันวา ภักดีอำนาจ ''Thanwa Pakdeeamnat''
* [[Astrid]] แวววิไล ถาวรนันท์ ''Waewwilai Thawornnun''
* [[Steven Stone]] ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร ''Pakkapoom Limmanasathaporn'' ([[SS031]])
* [[Lysandre]] อภินันท์ ธีระนันทกุล ''Apinan Teeranantagun''
 
==Music==
Thailand opening and ending themes of the Pokémon anime
* '''Opening''' {{series|Best Wishes}} and {{series|XY}}
** Song: Around The World
** Artist: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
* '''Ending''' {{series|Best Wishes}} and {{series|XY}} (XY001-XY050)
** Song: แบมือ
** Artist: ไอซ์ ภรณ์ภัสสร ชัยอนันต์นิธิ
** Composed: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
** Arranged: ว่านไฉ,ณัฐพรธรรมาธิ
** Produced: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
* '''Ending 2''' {{series|XY}} (XY051-present)
** Song: ไปไหนไปกัน
** Artist: นัตตี้ ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ ''Thanyanan Piphatchaisiri''
 
==Pokémon movies==
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" | Movie
! style="background: #6AA9E4;"| Date
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Time ({{wp|UTC+07:00|UTC+7}})
|- style="background: #fff"
| รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่<br>''[[M17|The Cocoon of Destruction and Diancie]]''
| January 10-11, 2015
| 11:00<br>13:00<br>15:00
|}


==Pokémon manga==
==Pokémon manga==
The most well known Pokémon manga in Thailand is '''โปเกมอนสเปเชียล''' (''[[Pokémon Adventures]]''). It is published by '''เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์''' (''Nation Edutainment''). It sold in most comic stores along with some illegal Pokémon comics. Also, some Pokémon movies are found in comic form. It was translated by '''Hidenori Kusaka''' and pictured by '''Satoshi Yamamoto'''. All of character and Pokémon names were Directed from Pronunciation of Japanese version, but move names were translated into Thai.
The most well known Pokémon manga in Thailand is [[Pokémon Adventures]], translated with the name '''{{tt|โปเกมอนสเปเชียล|Pokémon Special}}'''. It is published by '''เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์''' (''Nation Edutainment''). It sold in most comic stores along with a translation of [[Magical Pokémon Journey]] ('''{{tt|โปเกมอน ผจญภัย|Pokémon Adventures}}'''), which is published by '''Vibulkij Comics'''. All of the character and Pokémon names are pronounced similarly to the Japanese version, but move names were translated into Thai.
 
Thai publisher '''Bongkoch Comics''' has released translations of [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] ('''{{tt|โปเกมอน DP|Pokémon DP}}''') and [[Pokémon Try Adventure]]<!--uses the same name-->. Both series have been released in their entirety.
 
Some of the {{pkmn|movie}} manga adaptations have been released in Thailand as well.
 
==Events==
* Pokémon Together Roadshow
** Featured Zone Activities [https://www.facebook.com/notes/922997177764702/ See also]
* In Thailand 11 December 2014 Press Release about Pokémon Together at Siam Paragon.
* In Thailand (Children's Day) 9 - 11 January 2015 Pokémon Together Let's meet ~PIKACHU~ at Siam Paragon.
 
==External links==
*[http://pokemon.truelife.com/ The official Thailand Pokémon website] (unique website)
*[https://www.facebook.com/pokemontogether The official Thailand Pokémon Fan page]


{{-}}
{{-}}
{{Pokémon around the world}}<br>
{{Pokémon around the world}}<br>
{{Project Globe notice}}
{{Project Globe notice}}
[[it:Pokémon in Thailandia]]

Revision as of 16:52, 23 June 2015

Pokémon in Thailand
Pokémon logo Southeast Asia.png
Thailand Flag.png
Flag of Thailand
Language Thai
Continent Asia
Original anime airdates
EP001 2001
AG001 April 30, 2005
DP001 April 4, 2010
BW001 July 29, 2012*
October 20, 2014
XY001 October 18, 2014
SM001
JN001
HZ001

The Pokémon franchise was first introduced in Thailand around 2007. The series is popular among kids and adults equally. The Pokémon are usually referred by their Japanese or English name among fans. In Thai script, Pokémon is written as โปเกมอน Pokémon.

Pokémon video games

In Thailand, the main series video games are very popular as side-series games are rare to find. The video games are sent to Thailand in their Japanese version. Afterwards, the English version will become available. However, the English versions are more popular than the Japanese version. As with the anime, there are many illegal copies sold in Thailand.

Pokémon anime

The anime was introduced in Thailand on Modern Nine TV about 2008. It disappeared since then, but then reappeared between April 4 to October 3, 2010. Today the anime includes movies licensed by Right Beyond Co., Ltd. and can also be found in the form of bootleg DVDs and Video CDs. Currently ongoing are the Best Wishes series (airs on weekdays) and XY series (airs on weekends), licensed by True Corporation.

Voice Actors

  • Ash Ketchum
    • ฉันทนา ธาราจันทร์ Chanthana Tharachan
    • ศันสนีย์ ติณห์กีรดิศ Sansanee Tinkeeradit (Best Wishes series and XY series)
  • Misty ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น Sansanee Watthananumhomchan
  • May อรุณี นันทิวาส Arunee Nunthiwass
  • Dawn ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น Sansanee Watthananumhomchan
  • Brock
  • Tracey นิรันดร์ บุญยรัตพันธุ์ (น้าต๋อย) Nirun Boonyarattaphan (Na Toy)
  • Max ศันสนีย์ วัฒนานุหม่อมชั้น Sansanee Watthananumhomchan
  • James
    • สุภาพ ไชยวิสุทธิ Supap Chaiwisut
    • นิธิวัชร์ ตันติภัสร์สิริ Nitiwat Tantipatsiri (Best Wishes series and XY series)
  • Meowth
    • ไกรวัล วัฒนไกร Graiwan Watthanagrai
    • อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantakul (Best Wishes series and XY series)
  • Jessie
    • สุลักษณา เทพหัสดิน ณ อยุธยา Sulaksana Tephadsadin na Ayutthaya
    • คนธนันท์ วัฒนชาติวงศ์ Kontanun watanachatwong (Best Wishes series and XY series)
  • Professor Juniper ธันวา ภักดีอำนาจ Thanwa Pakdeeamnat
  • Iris ภรภัสสรณ์ ชัยอนันต์นิธิ Ponnphatsorn Chaianannithi
  • Cilan อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantakul
  • Trip กรกวรรษ ศิลปี Kornkawat Silpi
  • Professor Sycamore อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantagun
  • Serena ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ Thanyanan Piphatchaisiri
  • Clemont ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร Pakkapoom Limmanasathaporn
  • Bonnie ธันวา ภักดีอำนาจ Thanwa Pakdeeamnat
  • Alain ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร Pakkapoom Limmanasathaporn
  • Siebold อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantagun
  • Mairin ธันวา ภักดีอำนาจ Thanwa Pakdeeamnat
  • Astrid แวววิไล ถาวรนันท์ Waewwilai Thawornnun
  • Steven Stone ภัคภูมิ ลิ้มมานะสถาพร Pakkapoom Limmanasathaporn (SS031)
  • Lysandre อภินันท์ ธีระนันทกุล Apinan Teeranantagun

Music

Thailand opening and ending themes of the Pokémon anime

  • Opening Best Wishes series and XY series
    • Song: Around The World
    • Artist: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
  • Ending Best Wishes series and XY series (XY001-XY050)
    • Song: แบมือ
    • Artist: ไอซ์ ภรณ์ภัสสร ชัยอนันต์นิธิ
    • Composed: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
    • Arranged: ว่านไฉ,ณัฐพรธรรมาธิ
    • Produced: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
  • Ending 2 XY series (XY051-present)
    • Song: ไปไหนไปกัน
    • Artist: นัตตี้ ธันยนันท์ พิพัฒน์ไชยศิริ Thanyanan Piphatchaisiri

Pokémon movies

Movie Date Time (UTC+7)
รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่
The Cocoon of Destruction and Diancie
January 10-11, 2015 11:00
13:00
15:00

Pokémon manga

The most well known Pokémon manga in Thailand is Pokémon Adventures, translated with the name โปเกมอนสเปเชียล. It is published by เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์ (Nation Edutainment). It sold in most comic stores along with a translation of Magical Pokémon Journey (โปเกมอน ผจญภัย), which is published by Vibulkij Comics. All of the character and Pokémon names are pronounced similarly to the Japanese version, but move names were translated into Thai.

Thai publisher Bongkoch Comics has released translations of Pokémon Diamond and Pearl Adventure! (โปเกมอน DP) and Pokémon Try Adventure. Both series have been released in their entirety.

Some of the movie manga adaptations have been released in Thailand as well.

Events

  • Pokémon Together Roadshow
  • In Thailand 11 December 2014 Press Release about Pokémon Together at Siam Paragon.
  • In Thailand (Children's Day) 9 - 11 January 2015 Pokémon Together Let's meet ~PIKACHU~ at Siam Paragon.

External links


The Pokémon franchise around the world
The Americas: BrazilCanadaLatin AmericaUnited States
Asia: Greater ChinaIndonesiaJapanMalaysiaPhilippinesSingaporeSouth AsiaSouth KoreaThailandVietnam
Europe: AlbaniaBelgiumBulgariaCroatiaCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyGreece
HungaryIcelandIrelandItalyLatviaLithuaniaNetherlandsNorth MacedoniaNorwayPoland
PortugalRomaniaRussiaSerbiaSlovakiaSpainSwedenUkraineUnited Kingdom
Middle East: Arab worldIsraelTurkey
Oceania: AustraliaNew Zealand


Project Globe logo.png This article is part of Project Globe, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon franchise around the world.