Pokémon in Brazil: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Pokémon anime: source brazil: http://anmtv.xpg.uol.com.br/pokemon-the-series-xy-estreia-em-marco-no-cartoon-network/?utm_source=feedburner&utm_medium=twitter&utm_campaign=Feed%3A+anmtvbr+%28ANMTV+-+ANIME%2C+MANG%C3%81+E+TV%29)
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 16: Line 16:


===Distribution events===
===Distribution events===
There have been official [[events]] for Pokémon distribution in some Brazilian cities for [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Latin America Jirachi|Jirachi]] in 2010, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Americas Winter 2011 Celebi|Celebi]] in 2011, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Keldeo|Keldeo]] in 2012 and [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Spring 2013 Meloetta|Meloetta]] and [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2013 Shiny creation trio|the shiny creation trio]] in 2013. As of January 2015, future events are now up in the air since Pokémon games are not likely to be available in the Brazilian market in general.
There have been official [[events]] for Pokémon distribution in some Brazilian cities for [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Latin America Jirachi|Jirachi]] in 2010, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation IV#Americas Winter 2011 Celebi|Celebi]] in 2011, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Summer 2012 Keldeo|Keldeo]] in 2012, [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#Spring 2013 Meloetta|Meloetta]] and [[List of local English event Pokémon distributions in Generation V#International Summer 2013 Shiny creation trio|the shiny creation trio]] in 2013 and [[List of American region serial code event Pokémon distributions in Generation VI#October 2014 Pokémon|a shiny Gengar and Diancie]] in 2014. As of January 2015, future events are now up in the air since Pokémon games are not likely to be available in the Brazilian market in general.


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
[[File:Record logo 2012.png|thumb|left|160px|Rede Record logo at the time]]
Pokémon started airing on '''Rede Record''' on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on the Brazilian '''{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}''' channel, along with {{wp|Dragon Ball#Dragon Ball Z|Dragon Ball Z}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[S01|first season]], the [[S02|second season]] began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.
[[File:Globo Network Logo 2008.png|thumb|left|160px|Rede Globo logo at the time]]
Pokémon started airing on '''Rede Record''' on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on the Brazilian '''{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}''' channel, along with {{wp|Dragon Ball#Dragon Ball Z|Dragon Ball Z}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[Pokémon: Indigo League|first season]], the [[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|second season]] began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.


[[File:Rede TV HD 3D logo.jpg|thumb|right|170px|RedeTV! logo]]
The second season had also big audience, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the ''{{wp|Digimon}}'' series on a rival channel of Record, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons [[S03|three]] and [[S04|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Brothers}}, making the films a well-known part of SBT's film rotation.
[[File:SBT logo.png|thumb|right|170px|SBT logo]]
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]
The second season had also big audience, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the ''{{wp|Digimon}}'' series on a rival channel of Record, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons [[Pokémon: The Johto Journeys|three]] and [[Pokémon: Johto League Champions|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Brothers}}, making the films a well-known part of SBT's film rotation.


Since Rede Record had "spent" its episodes in a short period of time, it started to reair episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, '''Rede Globo''', which had the current logo as of 2008, purchased the rights to [[Pokémon: Master Quest|season five]] in {{wp|2005}}. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the [[Pokémon: Advanced|sixth]] and [[Pokémon: Advanced Challenge|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took ''Pokémon'' out of its morning schedule.  
Since Rede Record had "spent" its episodes in a short period of time, it started to reair episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, '''Rede Globo''', which had the current logo as of 2008, purchased the rights to [[S05|season five]] in {{wp|2005}}. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the [[S06|sixth]] and [[S07|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took ''Pokémon'' out of its morning schedule.  


In 2008, '''RedeTV!''', formerly Rede Manchete, needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at {{tt|18:00|6pm}}. Currently, Pokémon is on the animation block ''TV Kids'', at almost the same hour. In 2009, RedeTV! was the first to air [[Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension|season eleven]], even before [[Cartoon Network]], which usually is the first to air new episodes.
In 2008, '''RedeTV!''', formerly Rede Manchete, needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at {{tt|18:00|6pm}}. Currently, Pokémon is on the animation block ''TV Kids'', at almost the same hour. In 2009, RedeTV! was the first to air [[S11|season eleven]], even before [[Cartoon Network]], which usually is the first to air new episodes.


On January 1, 2010, the [[Pokémon: Indigo League|first season]] debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on RedeTV! and Cartoon Network as well.
On January 1, 2010, the [[S01|first season]] debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on RedeTV! and Cartoon Network as well.


On {{wp|January 10}}, 2010, ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' made its debut on Cartoon Network Brazil.
On {{wp|January 10}}, 2010, ''[[S12|Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' made its debut on Cartoon Network Brazil.


''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' premiered on March 10, 2012 at 10:00am and ''[[Pokémon: Black & White]]'' premiered on March 17, 2012 at 12:00pm. ''[[Pokémon Black & White: Rival Destinies]]'' premiered on April 19, 2013 at 12:00pm. ''[[M15|Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice]]'' premiered on November 1, 2013 at 8:00pm. ''[[Pokémon Black & White: Adventures in Unova]]'' premiere in February 3, 2014 at 12:00pm, and ''[[Pokémon Black & White: Adventures in Unova and Beyond]]'' began on March 10, 2014 at 12:00pm. On May 30, 2014, ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]'' premiered on Cartoon Network Brazil at 8:00pm.
''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' premiered on March 10, 2012 at 10:00am and ''[[S14|Pokémon: Black & White]]'' premiered on March 17, 2012 at 12:00pm. ''[[S15|Pokémon Black & White: Rival Destinies]]'' premiered on April 19, 2013 at 12:00pm. ''[[M15|Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice]]'' premiered on November 1, 2013 at 8:00pm. ''[[S16|Pokémon Black & White: Adventures in Unova]]'' premiere in February 3, 2014 at 12:00pm, and ''Pokémon Black & White: Adventures in Unova and Beyond'' began on March 10, 2014 at 12:00pm. On May 30, 2014, ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]'' premiered on Cartoon Network Brazil at 8:00pm.


''[[Pokémon the Series: XY]]'' premiere on March, 2 2015 at 4:00pm.
''[[S17|Pokémon the Series: XY]]'' premiere on March, 2 2015 at 4:00pm.


===Brazilian networks aired===
===Brazilian networks aired===
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy|10px}} border: 3px solid #81807A"
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy|10px}} border: 3px solid #81807A"
|-  
|-  
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|10px}}"| Since
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|10px}}"| Network
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|10px}}"| Channels aired
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|10px}}"| Seasons and movies
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 1999
| style="text-align:center" | [[File:Record logo 2012.png|100px]]<br>'''{{wp|Rede Record}}'''
| '''Rede Record''' ([[Pokémon: Indigo League|Season 1]] - [[Pokémon: Johto League Champions|Season 4]] and movie [[M04|4]])
|
* [[S01|Pokémon: Liga Índigo]] (since 1999)
* [[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]]
* [[S03|Pokémon: A Jornada Johto]]
* [[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]]
* ''[[M04|Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celebi, a Voz da Floresta]]''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 1999
| style="text-align:center" | [[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|130px]]<br>'''{{wp|Cartoon Network (Latin America and Brazil)|Cartoon Network}}'''
| '''Cartoon Network Brazil''' (All seasons, movies and {{pkmn|Chronicles}})
|
* All {{pkmn|anime}} [[season]]s (since 1999)
* All [[Pokémon movie]]s (since 1999)
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]]
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2002
| style="text-align:center" | [[File:SBT logo.png|90px]]<br>'''{{wp|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}'''
| '''SBT''' (movies [[M01|1]], [[M02|2]] and [[M03|3]])
|
* ''[[M01|Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca]]'' (since 2002)
* ''[[M02|Pokémon 2000 O Filme: O Poder de Um]]'' (since 2002)
* ''[[M03|Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown]]'' (since 2002)
* ''[[M07|Alma Gêmea]]'' (since 2011)
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2005
| style="text-align:center" | [[File:Globo Network Logo 2008.png|105px]]<br>'''{{wp|Rede Globo}}'''
| '''Rede Globo''' ([[Pokémon: Master Quest|Season 5]] - [[Pokémon: Advanced Challenge|Season 7]]) and movie [[M05|5]])
|
* [[S05|Pokémon: Master Quest]] (since 2005)
* [[S06|Pokémon: Avançado]] (since 2005)
* [[S07|Pokémon: Desafio Avançado]] (since 2005)
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2008
| style="text-align:center" | [[File:RedeTV logo.png|190px]]<br>'''{{wp|RedeTV!}}'''
| '''Rede TV!''' ([[Pokémon: Indigo League|Season 1]] - [[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles|Season 12]], {{pkmn|Chronicles}}, and movies [[M06|6]], [[M07|7]], [[M08|8]], [[M09|9]] and [[M10|10]])
|
* All [[original series]] [[season]]s (since 2008)
* [[S08|Pokémon: Batalha Avançada]] (since 2009)
* [[S09|Pokémon: Batalha da Fronteira]] (since 2009)
* [[S10|Pokémon: Diamante e Pérola]] (since 2010)
* [[S11|Pokémon DP: Batalha Dimensional]] (since 2011)
* [[S12|Pokémon DP: Batalhas Galácticas]] (since 2011)
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]] (since 2010)
* ''[[M08|Lucario e o Mistério de Mew]]''
* ''[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2010
| style="text-align:center" | [[File:Tooncast.png|190px]]<br>'''{{wp|Tooncast}}'''
| '''Tooncast''' ([[Pokémon: Indigo League|1st Season]])
|
|- style="background: #fff"
* [[S01|Pokémon: Liga Índigo]] (since 2010)
| 2011
* [[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]] (since 2012)
| '''SBT''' ([[M07|Movie 7]])
* [[S05|Pokémon: Master Quest]] (since 2013)
|- style="background: #fff"
* [[S06|Pokémon: Avançado]] (since 2013)
| 2013
* [[S07|Pokémon: Desafio Avançado]] (since 2013)
| '''Tooncast''' ({{pkmn|Chronicles}}) [[Pokémon: Advanced|Season 6]], [[Pokémon: Advanced|Season 7]], [[Pokémon: Advanced Battle|Season 8]], [[Pokémon: Diamond and Pearl|Season 10]] and movies [[M08|8]] and [[M09|9]])
* [[S08|Pokémon: Batalha Avançada]] (since 2013)
* All [[Diamond & Pearl series]] [[season]]s (since 2013)
* [[S14|Pokémon: Preto e Branco]] (since 2015)
* [[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]] (since 2015)
* [[Pokémon Chronicles|Pokémon Crônicas]] (since 2013)
* ''[[M08|Lucario e o Mistério de Mew]]'' (since 2013)
* ''[[M09|Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar]]'' (since 2013)
* ''[[M10|O Pesadelo de Darkrai]]'' (since 2014)
* ''[[M11|Giratina e o Cavaleiro do Céu]]'' (since 2014)
|-
|-
| style="background: #fff; {{roundybl|10px}}" | 2014
| style="background: #fff; text-align:center; {{roundybl|10px}}" | [[File:Netflix logo.png|190px]]<br>'''{{wp|Netflix}}'''
| style="background: #fff; {{roundybr|10px}}" | '''Netflix''' ([[Pokémon: Black & White|Season 14]], and the movies [[M14|14]])
| style="background: #fff; {{roundybr|10px}}" |  
* [[S14|Pokémon: Preto e Branco]] (since 2014)
* [[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]] (since 2014)
* [[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova e Além]] (since 2015)
* ''[[M14|Pokémon O Filme: Preto - Victini e Reshiram]]'' (since 2014)
* ''[[M14|Pokémon O Filme: Branco - Victini e Zekrom]]'' (since 2014)
* ''[[M15|Pokémon O Filme: Kyurem Contra a Espada da Justiça]]'' (since 2014)
* ''[[M16|Pokémon O Filme: Genesect e a Lenda Revelada]]'' (since 2015)
|}
|}


Line 77: Line 111:
The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc]].  
The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc]].  


When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon ('''Swen and Televix''') led it to be dubbed by '''Master Sound Studios''' in {{wp|São Paulo}}. Master Sound did a good job, despite some blunders, and chose a great voice cast for the protagonists. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the [[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|second season]], this time dubbed by '''BKS'''. BKS committed more errors than Master Sound did and even changed the voices of the [[Narrator]] and {{MTR}}. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.
When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon ('''Swen and Televix''') led it to be dubbed by '''Master Sound Studios''' in {{wp|São Paulo}}. Master Sound did a good job, despite some blunders, and chose a great voice cast for the protagonists. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the [[S02|second season]], this time dubbed by '''BKS'''. BKS committed more errors than Master Sound did and even changed the voices of the [[Narrator]] and {{MTR}}. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.


The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of ''{{wp|Sailor Moon R}}''. The new studio that dubbed the [[Pokémon: The Johto Journeys|third season]] of Pokémon was '''Parisi Video''', also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[Pokémon: Johto League Champions|fourth]], [[Pokémon: Master Quest|fifth]], and [[Pokémon: Advanced|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.
The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of ''{{wp|Sailor Moon R}}''. The new studio that dubbed the [[S03|third season]] of Pokémon was '''Parisi Video''', also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[S04|fourth]], [[S05|fifth]], and [[S06|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.


'''Centauro''' took over the anime from the [[Pokémon: Advanced Challenge|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the ''Yamato Award'' in 2006 for ''Best Continuing/Redubbing''. Centauro also dubbed the spin-off series ''[[Pokémon Chronicles]]'', which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.
'''Centauro''' took over the anime from the [[S07|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the ''Yamato Award'' in 2006 for ''Best Continuing/Redubbing''. Centauro also dubbed the spin-off series ''[[Pokémon Chronicles]]'', which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.


Centauro has also dubbed the [[Pokémon: Advanced Battle|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Starting partway through the ninth season, the fan site ''[http://www.pokeplus.net/ Poképlus]'' began to assist the studio with translations, improving the translation quality and consistency of the series greatly. Centauro was also the first studio to dub both the movies ''and'' the anime, starting with ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.
Centauro has also dubbed the [[S08|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Starting partway through the ninth season, the fan site ''[http://www.pokeplus.net/ Poképlus]'' began to assist the studio with translations, improving the translation quality and consistency of the series greatly. Centauro was also the first studio to dub both the movies ''and'' the anime, starting with ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.


===Music===
===Music===
Line 98: Line 132:
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include '''Fábio Lucindo''', who provides the voice of [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]]), and '''Alfredo Rollo''', who provides the voice of {{an|Brock}}.
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include '''Fábio Lucindo''', who provides the voice of [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]]), and '''Alfredo Rollo''', who provides the voice of {{an|Brock}}.


{{an|May}} is voiced by '''Tatiane Keplmair''', who also voiced [[Sakura]] in her Johto appearances, [[Fennel]], and later [[Skyla]]. May's brother, [[Max]], is voiced by Tatiane's real-life brother, '''Thiago Keplmair''' (who would later return as [[Glenn]] and [[Kendrick]]). Another of Ash's traveling companions, {{an|Dawn}}, is voiced by '''Fernanda Bulara''', who also voiced [[Sabrina]] and [[Whitney]]. Both of their mothers, [[Caroline]] and [[Johanna]], are voiced by '''Denise Reis'''. As of the {{series|BW}}, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub as {{an|Cilan}} is voiced by '''Alex Minei''', who previously voiced the [[Pokédex]] in Rede Globo's airing of ''[[Pokémon: Master Quest]]'', [[Ben_(Ranger)#In_the_anime|Ben]], [[Buck]] and [[Roland]]. {{an|Iris}} is voiced by '''Agatha Paulita''', while [[Trip]] is voiced by '''Felipe Zilse''' (who had previously voiced [[Volkner]]).
{{an|May}} is voiced by '''Tatiane Keplmair''', who also voiced [[Sakura]] in her Johto appearances, [[Fennel]], and later [[Skyla]]. May's brother, [[Max]], is voiced by Tatiane's real-life brother, '''Thiago Keplmair''' (who would later return as [[Glenn]] and [[Kendrick]]). Another of Ash's traveling companions, {{an|Dawn}}, is voiced by '''Fernanda Bulara''', who also voiced [[Sabrina]] and [[Whitney]]. Both of their mothers, [[Caroline]] and [[Johanna]], are voiced by '''Denise Reis'''. As of the {{series|BW}}, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub as {{an|Cilan}} is voiced by '''Alex Minei''', who previously voiced the [[Pokédex]] in Rede Globo's airing of ''[[S05|Pokémon: Master Quest]]'', [[Ben_(Ranger)#In_the_anime|Ben]], [[Buck]] and [[Roland]]. {{an|Iris}} is voiced by '''Agatha Paulita''', while [[Trip]] is voiced by '''Felipe Zilse''' (who had previously voiced [[Volkner]]).


[[Jessie]] is voiced by '''Isabel Cristina de Sá'''. [[James]] is voiced by '''Márcio Araújo''', and {{MTR}} has been voiced by '''Armando Tiraboschi''' (regular voice actor) and '''Marcelo Pissardini''' ([[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|Orange Islands season]] only).
[[Jessie]] is voiced by '''Isabel Cristina de Sá'''. [[James]] is voiced by '''Márcio Araújo''', and {{MTR}} has been voiced by '''Armando Tiraboschi''' (regular voice actor) and '''Marcelo Pissardini''' ([[S02|Orange Islands season]] only).


[[Gary Oak]] was voiced by '''Rodrigo Andreatto''' from [[EP001]]-[[EP274]]. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors: such as '''Marcelo Campos''' ([[SS015]]), '''Gabriel Noya''' ([[AG192]]) and '''Raphael Ferreira''' ([[DP045]]). Gary's grandfather, [[Professor Oak]], was voiced by '''Wellington Lima''' until [[AG040]]. Starting from [[AG041]], he has been voiced by '''Dráusio de Oliveira''', who also provided his voice for ''Pokémon Chronicles''. Another one of Ash's rivals, [[Paul]], is voiced by '''Gabriel Noya'''.
[[Gary Oak]] was voiced by '''Rodrigo Andreatto''' from [[EP001]]-[[EP274]]. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors: such as '''Marcelo Campos''' ([[SS015]]), '''Gabriel Noya''' ([[AG192]]) and '''Raphael Ferreira''' ([[DP045]]). Gary's grandfather, [[Professor Oak]], was voiced by '''Wellington Lima''' until [[AG040]]. Starting from [[AG041]], he has been voiced by '''Dráusio de Oliveira''', who also provided his voice for ''Pokémon Chronicles''. Another one of Ash's rivals, [[Paul]], is voiced by '''Gabriel Noya'''.


[[Nurse Joy]] is voiced by '''Fátima Noya''', Gabriel Noya's mother. [[Officer Jenny]] was voiced for the entire [[original series]] and part of the {{series|AG}} by '''Raquel Marinho'''. '''Gilmara Sanches''' took over the role starting from the ''[[Pokémon: Advanced Battle|eighth season]]'' and stayed until {{series|BW}}, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for {{an|Casey}} in ''Pokémon Chronicles'', [[Solidad]], and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as {{TP|May|Squirtle|Wartortle}} and {{TP|May|Eevee|Glaceon}} when their voices couln't be retained. She also has been the dubbing director for the series since [[Pokémon: Advanced Challenge|season seven]].
[[Nurse Joy]] is voiced by '''Fátima Noya''', Gabriel Noya's mother. [[Officer Jenny]] was voiced for the entire [[original series]] and part of the {{series|AG}} by '''Raquel Marinho'''. '''Gilmara Sanches''' took over the role starting from the ''[[S08|eighth season]]'' and stayed until {{series|BW}}, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for {{an|Casey}} in ''Pokémon Chronicles'', [[Solidad]], and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as {{TP|May|Squirtle|Wartortle}} and {{TP|May|Eevee|Glaceon}} when their voices couln't be retained. She also has been the dubbing director for the series since [[S07|season seven]].


[[Tracey Sketchit]] is originally voiced by '''Rogério Vieira''', however, '''Vagner Fagundes''' took this role since the {{series|Advanced Generation}}, and also in ''Pokémon Chronicles''. '''Letícia Quinto''' has voiced characters such as [[J]], {{jo|Marina}}, [[Erika]] and [[Duplica]] (in her [[EP174|second appearance]]). '''Fábio Moura''' provides the voices for the [[Pokédex]] (Kanto and Johto only) and the [[narrator]]. '''Luciana Baroli''' voices [[Zoey]], and has been also the voice of {{an|Casey}} ([[Original series]] only) and [[Flannery]].
[[Tracey Sketchit]] is originally voiced by '''Rogério Vieira''', however, '''Vagner Fagundes''' took this role since the {{series|Advanced Generation}}, and also in ''Pokémon Chronicles''. '''Letícia Quinto''' has voiced characters such as [[J]], {{jo|Marina}}, [[Erika]] and [[Duplica]] (in her [[EP174|second appearance]]). '''Fábio Moura''' provides the voices for the [[Pokédex]] (Kanto and Johto only) and the [[narrator]]. '''Luciana Baroli''' voices [[Zoey]], and has been also the voice of {{an|Casey}} ([[Original series]] only) and [[Flannery]].

Revision as of 21:16, 5 July 2015

Pokémon in Brazil
Pokémon logo English.png
Brazil Flag.png
Flag of Brazil
Language Brazilian Portuguese
Continent South America
Original anime airdates
EP001 March 7, 1999
AG001 January 21, 2004
DP001 February 9, 2008
BW001 March 17, 2012
XY001 March 2, 2015
SM001
JN001
HZ001

The Pokémon franchise arrived in Brazil on May 10, 1999, with the broadcast of Pokémon, Eu Escolho Você! during a morning TV program called Eliana & Alegria in Rede Record. Nintendo announced on January 10, 2015 that they will cease distribution of all consoles and video games due to high tariffs.

Pokémon video games

All Pokémon games have been available to Brazilian customers in English. However, as of January 2015, Nintendo had decided to officially cease trade in the Brazilian market due to the on-going significantly high taxation tariffs on imported electronic goods, especially as direct competition recently decided to open manufacturing plants within the country to lift some of these tariffs.

Distribution events

There have been official events for Pokémon distribution in some Brazilian cities for Jirachi in 2010, Celebi in 2011, Keldeo in 2012, Meloetta and the shiny creation trio in 2013 and a shiny Gengar and Diancie in 2014. As of January 2015, future events are now up in the air since Pokémon games are not likely to be available in the Brazilian market in general.

Pokémon anime

Pokémon started airing on Rede Record on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on the Brazilian Cartoon Network channel, along with Dragon Ball Z. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the first season, the second season began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.

The second season had also big audience, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the Digimon series on a rival channel of Record, Rede Globo, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons three and four as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, Sistema Brasileiro de Televisão, to buy the rights to the first three movies in partnership with Warner Brothers, making the films a well-known part of SBT's film rotation.

Since Rede Record had "spent" its episodes in a short period of time, it started to reair episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, Rede Globo, which had the current logo as of 2008, purchased the rights to season five in 2005. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the sixth and seventh seasons. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took Pokémon out of its morning schedule.

In 2008, RedeTV!, formerly Rede Manchete, needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at 18:00. Currently, Pokémon is on the animation block TV Kids, at almost the same hour. In 2009, RedeTV! was the first to air season eleven, even before Cartoon Network, which usually is the first to air new episodes.

On January 1, 2010, the first season debuted on Tooncast, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on RedeTV! and Cartoon Network as well.

On January 10, 2010, Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles made its debut on Cartoon Network Brazil.

Zoroark: Master of Illusions premiered on March 10, 2012 at 10:00am and Pokémon: Black & White premiered on March 17, 2012 at 12:00pm. Pokémon Black & White: Rival Destinies premiered on April 19, 2013 at 12:00pm. Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice premiered on November 1, 2013 at 8:00pm. Pokémon Black & White: Adventures in Unova premiere in February 3, 2014 at 12:00pm, and Pokémon Black & White: Adventures in Unova and Beyond began on March 10, 2014 at 12:00pm. On May 30, 2014, Genesect and the Legend Awakened premiered on Cartoon Network Brazil at 8:00pm.

Pokémon the Series: XY premiere on March, 2 2015 at 4:00pm.

Brazilian networks aired

Network Seasons and movies
File:Record logo 2012.png
Rede Record
Cartoon Network 2010 Logo.png
Cartoon Network
SBT logo.png
SBT
File:Globo Network Logo 2008.png
Rede Globo
RedeTV logo.png
RedeTV!
Tooncast.png
Tooncast
Netflix logo.png
Netflix

Dubbing

The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by 4Kids Entertainment and Pokémon USA, Inc.

When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon (Swen and Televix) led it to be dubbed by Master Sound Studios in São Paulo. Master Sound did a good job, despite some blunders, and chose a great voice cast for the protagonists. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the second season, this time dubbed by BKS. BKS committed more errors than Master Sound did and even changed the voices of the Narrator and Meowth. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.

The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of Sailor Moon R. The new studio that dubbed the third season of Pokémon was Parisi Video, also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the fourth, fifth, and sixth seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.

Centauro took over the anime from the seventh season onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the Yamato Award in 2006 for Best Continuing/Redubbing. Centauro also dubbed the spin-off series Pokémon Chronicles, which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.

Centauro has also dubbed the eighth season and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Starting partway through the ninth season, the fan site Poképlus began to assist the studio with translations, improving the translation quality and consistency of the series greatly. Centauro was also the first studio to dub both the movies and the anime, starting with Lucario and the Mystery of Mew.

Music

Brazilian cover artwork for the Pokémon the Movie 2000 score

All of the Brazilian dub opening themes are translated versions of the North American ones. The first was sung by Jana Bianchi and became a great success at the time of the "Pokémon boom".

Pokémon 2.B.A. Master was released in Brazil in two versions: the English-language 2.B.A. Master, and a Portuguese-language translation entitled Pokémon: Para Ser um Mestre. A Portuguese-language translation of Totally Pokémon was also released, entitled Totalmente Pokémon.

The Pokémon the First Movie and Pokémon the Movie 2000 soundtracks were released in Brazil as well. The soundtracks were identical to the English releases, but with the corresponding Portuguese-language movie opening theme added as a bonus track. The third movie soundtrack was also released in Brazil, featuring the Portuguese-language songs from Totalmente Pokémon in place of the English ones, as well as the Portuguese opening theme for the film.

The score to the second movie was sold in Brazil as well.

Cast and Crew

The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include Fábio Lucindo, who provides the voice of Ash Ketchum, Márcia Regina, who provides the voice of Misty (and later Professor Juniper), and Alfredo Rollo, who provides the voice of Brock.

May is voiced by Tatiane Keplmair, who also voiced Sakura in her Johto appearances, Fennel, and later Skyla. May's brother, Max, is voiced by Tatiane's real-life brother, Thiago Keplmair (who would later return as Glenn and Kendrick). Another of Ash's traveling companions, Dawn, is voiced by Fernanda Bulara, who also voiced Sabrina and Whitney. Both of their mothers, Caroline and Johanna, are voiced by Denise Reis. As of the BW series, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub as Cilan is voiced by Alex Minei, who previously voiced the Pokédex in Rede Globo's airing of Pokémon: Master Quest, Ben, Buck and Roland. Iris is voiced by Agatha Paulita, while Trip is voiced by Felipe Zilse (who had previously voiced Volkner).

Jessie is voiced by Isabel Cristina de Sá. James is voiced by Márcio Araújo, and Meowth has been voiced by Armando Tiraboschi (regular voice actor) and Marcelo Pissardini (Orange Islands season only).

Gary Oak was voiced by Rodrigo Andreatto from EP001-EP274. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors: such as Marcelo Campos (SS015), Gabriel Noya (AG192) and Raphael Ferreira (DP045). Gary's grandfather, Professor Oak, was voiced by Wellington Lima until AG040. Starting from AG041, he has been voiced by Dráusio de Oliveira, who also provided his voice for Pokémon Chronicles. Another one of Ash's rivals, Paul, is voiced by Gabriel Noya.

Nurse Joy is voiced by Fátima Noya, Gabriel Noya's mother. Officer Jenny was voiced for the entire original series and part of the AG series by Raquel Marinho. Gilmara Sanches took over the role starting from the eighth season and stayed until BW series, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for Casey in Pokémon Chronicles, Solidad, and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as Squirtle and Eevee when their voices couln't be retained. She also has been the dubbing director for the series since season seven.

Tracey Sketchit is originally voiced by Rogério Vieira, however, Vagner Fagundes took this role since the Advanced Generation series, and also in Pokémon Chronicles. Letícia Quinto has voiced characters such as J, Marina, Erika and Duplica (in her second appearance). Fábio Moura provides the voices for the Pokédex (Kanto and Johto only) and the narrator. Luciana Baroli voices Zoey, and has been also the voice of Casey (Original series only) and Flannery.

The first 3 movies, as well as Mewtwo Returns, were dubbed in Rio de Janeiro instead of São Paulo. Guilherme Briggs provided the voice of Mewtwo, while Márcio Simões temporarily replaced Meowth. Jirachi: Wishmaker was almost dubbed in Rio, with Gustavo Nader as Ash, but only Priscila Amorim as Jirachi recorded in Rio.

Pokémon Trading Card Game

Both English- and Portuguese-language cards for the Pokémon Trading Card Game are sold in Latin America and Brazil. Portuguese-language cards are recognized as tournament legal for Pokémon Organized Play.

Pokémon manga

Volume one of Pokémon Black & White in Brazilian Portuguese

The first volume of the manga The Electric Tale of Pikachu was split into four monthly issues for translation and release in Brazil. These four issues were based on VIZ Media's English translation and included all of the edits which removed sexual content from the manga.

The Black & White arc of Pokémon Adventures is currently being published in Brazil by Panini Comics, beginning with Volume 43 released on August 25, 2014. Panini has stated that they will publish other story arcs of the manga if this one is successful.

External links

Related articles


The Pokémon franchise around the world
The Americas: BrazilCanadaLatin AmericaUnited States
Asia: Greater ChinaIndonesiaJapanMalaysiaPhilippinesSingaporeSouth AsiaSouth KoreaThailandVietnam
Europe: AlbaniaBelgiumBulgariaCroatiaCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyGreece
HungaryIcelandIrelandItalyLatviaLithuaniaNetherlandsNorth MacedoniaNorwayPoland
PortugalRomaniaRussiaSerbiaSlovakiaSpainSwedenUkraineUnited Kingdom
Middle East: Arab worldIsraelTurkey
Oceania: AustraliaNew Zealand


Project Globe logo.png This article is part of Project Globe, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon franchise around the world.