Pokémon World (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.6) (Robot: Adding it:Mondo Pokémon (sigla))
m (→‎Trivia: it doesn't make sense to consider Pokémon World as an ending song instead of an opening song)
 
(42 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 18: Line 18:
catalognumber=KOC-CD-8903 |
catalognumber=KOC-CD-8903 |
recordcompany=KOCH Records |
recordcompany=KOCH Records |
colorscheme=Orange}}
colorscheme=Orange
'''Pokémon World''' is the opening theme song for the English dub of the second season, [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]. It was used from ''[[EP081|Pallet Party Panic]]'' to ''[[EP116|The Rivalry Revival]]''. The opening animation is composed of clips from the second Japanese opening, [[The Rivals]], and clips from the episode ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]''. It was written by [[John Loeffler]] and [[John Siegler]] and was sung by [[Russell Velázquez]].
}}
 
'''Pokémon World''' is the opening theme song for the English [[dub]] of the second [[season]], [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]. It was used from ''[[EP084|The Lost Lapras]]'' (from ''[[EP081|Pallet Party Panic]]'' in the [[VIZ Media]] DVD release) to ''[[EP116|The Rivalry Revival]]'', even though a shorter version was used starting from ''[[EP106|The Pokémon Water War]]''. The opening animation is composed of clips from the second Japanese opening [[The Rivals]], and clips from the episode ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]''. It was written by [[John Loeffler]] and [[John Siegler]] and was sung by [[Russell Velázquez]].


A version sung by {{wp|Youngstown (band)|Youngstown}} and {{wp|Nobody's Angel}} was the opening theme to the second Pokémon movie, ''[[M02|The Power of One]]'', and appeared on the movie's soundtrack, ''{{OBP|Pokémon the Movie 2000|soundtrack}}''. It also was one of the few English Pokémon songs to get [[Pokémon World (single)|its own official single]].
A version sung by {{wp|Youngstown (band)|Youngstown}} and {{wp|Nobody's Angel}} was the opening theme to the second Pokémon movie, ''[[M02|The Power of One]]'', and appeared on the movie's soundtrack, {{OBP|Pokémon the Movie 2000|soundtrack}}. It also was one of the few English Pokémon songs to get [[Pokémon World (single)|its own official single]].


A non-lyrical version is featured in the game {{g|Puzzle League}} as the theme song for [[Gary Oak]].
A non-lyrical version is featured in the game {{g|Puzzle League}} as the theme song for [[Gary Oak]].
==Opening animation spoilers==
*The arrival of [[Tracey Sketchit]]
*Ash owning a {{AP|Lapras}} for an extended period of time
*Tracey's capture of {{TP|Tracey|Scyther}}
==Characters==
===Humans===
* {{Ash}}
* {{an|Misty}}
* {{Tracey}}
* {{Delia}}
* {{an|Professor Oak}}
* [[Ritchie]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Nurse Joy]]
* {{Gary}}
* [[Samurai]]
* [[Duplica]]
* Unnamed {{tc|Hiker}} (from ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]'')
* [[Jeanette Fisher]]
* [[Mandi]]
* [[A.J.]]
* [[Giselle]]
* {{an|Giovanni}}
* [[Jessie]]
* [[James]]
===Pokémon===
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})
* {{p|Scyther}} ({{OP|Tracey|Scyther}})
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})
* {{p|Pikachu}} ([[Ritchie]]'s; nicknamed "[[Sparky]]")
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Growlithe}} ({{Gary}}'s)
* {{p|Pinsir}} ([[Samurai]]'s)
* {{p|Ditto}} ([[Duplica]]'s)
* {{p|Rhyhorn}} ({{an|Hiker}}'s)
* {{p|Bellsprout}} ([[Jeanette Fisher]]'s)
* {{p|Golbat}} ([[Mandi]]'s)
* {{p|Sandshrew}} ([[A.J.]]'s)
* {{p|Cubone}} ([[Giselle]]'s)
* {{p|Cloyster}} ([[Lorelei|Prima]]'s)
* {{p|Gyarados}}
* {{p|Ponyta}}
* {{p|Vulpix}}
* {{p|Flareon}}
* {{p|Kadabra}}
* {{p|Vaporeon}}
* {{p|Starmie}}
* {{p|Seaking}}
* {{p|Wartortle}}
* {{p|Poliwag}}
* {{p|Gastly}}
* {{p|Slowbro}}
* {{p|Magneton}}
* {{p|Grimer}}
* {{p|Voltorb}}
* {{p|Growlithe}}
* {{p|Jolteon}}
* {{p|Electabuzz}}
* {{p|Rhydon}}


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 149: Line 76:
Po-ké-mon!''</ab>
Po-ké-mon!''</ab>


===Full version===
===Ending version===
<ab>''We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
To be better than all the rest
Ungh!
 
So you wanna be the Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?
We all live in a Pokémon world
Got the power right in your hands
Po-ké-mon!''</ab>
 
===Extended version===
<ab>''Yeah...yeaah...
<ab>''Yeah...yeaah...
Got the power
Got the power
Yeah...yeaah...
Yeah...yeaah...


So you wanna be a {{pkmn|Master}}?
So you wanna be a {{pkmn|Master}} of
Pokémon!
Pokémon!
Understand the secrets and
Understand the secrets and
Have some fun
Have some fun
So you wanna be a Master?
So you wanna be a Master of
Pokémon!
Pokémon!
Do you have the skills to be
Do you have the skills to be
Line 168: Line 114:
The lessons that I hold
The lessons that I hold
I wanna go where no one's been
I wanna go where no one's been
Far beyond the crowd (Pokémon)
Far beyond the crowd (Pokémon) Yeah!
Learn the way to take command
Learn the way to take command
Use the power that's in my hand
Use the power that's in my hand
Line 179: Line 125:
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
I put myself to the test
To be better than all the rest
And be better than all the rest
Ungh!
Ungh!


Line 205: Line 151:
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
I put myself to the test
And be better than all the rest
And be better than all the rest
Ungh!
Ungh!


So you wanna be a Master?
So you wanna be a Master of
Pokémon!
Pokémon!
Understand the secrets and
Understand the secrets and
Have some fun!
Have some fun!
So you wanna be a Master?
So you wanna be a Master of
Pokémon!
Pokémon!
Do you have the skills to be
Do you have the skills to be
Line 225: Line 171:


Use the power that's in my hand
Use the power that's in my hand
Oh hey!


Oh hey!
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
(Po-ké-mon)
Line 233: Line 179:
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
I put myself to the test
And be better than all the rest
And be better than all the rest


Line 244: Line 190:
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
I put myself to the test
And be better than, better than, better than all the rest
And be better than, better than, better than all the rest


Line 253: Line 199:
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
I put myself to the test
And be better than all the rest
And be better than all the rest


Line 357: Line 303:
We all live in a Pokémon world
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest''</ab>
Put myself to the test to be better than all the rest''</ab>
==Characters==
===Humans===
* {{Ash}}
* {{an|Misty}}
* {{Tracey}}
* [[Jessie]]
* [[James]]
* {{an|Professor Oak}}
* {{an|Giovanni}}
* {{Delia}}
* [[Ritchie]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Nurse Joy]]
* {{Gary}}
* [[Samurai]]
* [[Duplica]]
* [[Jeanette Fisher]]
* [[Mandi]]
* [[A.J.]]
* [[Giselle]]
* {{tc|Hiker}} from ''[[EP051|Bulbasaur's Mysterious Garden]]''
===Pokémon===
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})
* {{p|Goldeen}} ({{OP|Misty|Goldeen}})
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}})
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})
* {{p|Venonat}} ({{OP|Tracey|Venonat}})
* {{p|Marill}} ({{OP|Tracey|Marill}})
* {{p|Scyther}} ({{OP|Tracey|Scyther}})
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})
* {{p|Growlithe}} ({{OP|Gary|Arcanine}})
* {{p|Pikachu}} ([[Ritchie]]'s; [[Sparky]])
* {{p|Pinsir}} ([[Samurai]]'s)
* {{p|Ditto}} ({{OP|Duplica|Ditto}})
* {{p|Bellsprout}} ([[Jeanette Fisher]]'s)
* {{p|Golbat}} ([[Mandi]]'s)
* {{p|Sandshrew}} ([[A.J.]]'s)
* {{p|Cubone}} ([[Giselle]]'s)
* {{p|Cloyster}} ([[Lorelei's Cloyster|Prima's]])
* {{p|Rhyhorn}} ({{tc|Hiker}}'s)
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Gyarados}}
* {{p|Ponyta}}
* {{p|Vulpix}}
* {{p|Flareon}}
* {{p|Kadabra}}
* {{p|Vaporeon}}
* {{p|Starmie}}
* {{p|Seaking}}
* {{p|Wartortle}}
* {{p|Poliwag}}
* {{p|Gastly}}
* {{p|Slowbro}}
* {{p|Magneton}}
* {{p|Grimer}}
* {{p|Voltorb}}
* {{p|Growlithe}}
* {{p|Jolteon}}
* {{p|Electabuzz}}
* {{p|Rhydon}}
==Opening animation spoilers==
*The arrival of [[Tracey Sketchit]].
*Ash owning a {{AP|Lapras}} for an extended period of time.
*Tracey's capture of {{TP|Tracey|Scyther}}.
==Video==
{{YouTubeEmbed|ceSeZ38yieI|Pokémon|color=FDA|colordark=FB5|colorlight=FB5}}


==Trivia==
==Trivia==
* This is the first English theme with digital animation, the portion in question being the power display by [[Misty's Staryu]], [[Ash's Snorlax]], and [[Ash's Charizard]]. The first fully digitally animated theme was this song's successor, "[[Pokémon Johto]]".
* This is the first English theme to be partially made with digital animation, the portion in question being the power display by [[Misty's Staryu]], [[Ash's Snorlax]], and [[Ash's Charizard]]. The first fully digitally animated theme was this song's successor, [[Pokémon Johto]].
* The movie version of this song features a duet making it the first dub opening to feature a duet, while the opening for the TV series was still solo. An opening duet for the TV series would not happen until [[High Touch!]] in the original and ''{{so|Black and White}}'' in the dub.
* {{Gary}} is shown with a {{p|Growlithe}} in this opening, even though he has never been seen using one, nor has it ever been confirmed if he obtained his {{TP|Gary|Arcanine}} as a Growlithe.
* The movie version of this song features a duet, making it the first English [[dub]] opening to feature a duet, while the opening for the TV series was still a solo performance. An opening duet for the TV series would not happen until [[High Touch!]] in the original, and {{so|Black and White}} in the English dub.
* For reasons unknown, the {{pmin|Portugal|European Portuguese}} dub used their version of [[Pokémon Theme]] instead.
** This was also the case in the {{pmin|the Arab world|Arabic}} dub, probably because the [[Pokémon Theme]] was very popular, there was no point in changing it.
* Despite leaving the TV version undubbed in English, {{pmin|Bulgaria}}, {{pmin|Iceland}}, and {{pmin|Slovakia}} did dub the song's {{pkmn|movie}} version as well as the movie version of [[Pokémon Johto]].
* Due to the [[Orange Archipelago|Orange Islands]] arc being skipped in the {{pmin|Finland|Finnish}} dub, only the full version of the song, used during the opening of ''[[M02|The Power of One]]'', exists in Finnish.
* A part of the extended version of the song is heard in the [[Pokémon: Path to the Peak]] episode ''[[PTP03|Internationals]]''.
** In the Japanese dub of this episode, the beat of the song was kept and the lyrics were dubbed into Japanese. This was done instead of replacing the song with the corresponding Japanese opening theme, which would have been [[The Rivals]].


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55
{{Epilang|color=FFDDAA|bordercolor=FFBB55
|hr=Pokémon Svijetu <small>''Pokémon World''</small>
|bg={{DL|List of Bulgarian Pokémon themes|Покемон свят}} <small>''Pokémon world''</small>
|ca_ct={{DL|List of Catalan Pokémon themes|Això és Pokémon}} <small>''This is Pokémon''</small>
|ca_vc={{DL|List of Valencian Pokémon themes|El Poder Pokémon}} <small>''The power of Pokémon''</small>
|hr={{DL|List of Croatian Pokémon themes|Pokémon svijetu}} <small>''Pokémon World''</small>
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Pokémon Færd}} <small>''Pokémon Journey''</small>
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Pokémon Færd}} <small>''Pokémon Journey''</small>
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Een wereld vol Pokémon}} <small>''A world full of Pokémon''</small>
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Pokémon-maa}} <small>''Pokémon world''</small>{{tt|*|The Power of One opening only}}
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Pokémon-maa}} <small>''Pokémon world''</small>{{tt|*|The Power of One opening only}}
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Un Monde Pokémon}} <small>''A Pokémon World''</small>
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Un Monde Pokémon}} <small>''A Pokémon World''</small>
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Pokémon Welt}} <small>''Pokémon World''</small>
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Pokémon Welt}} <small>''Pokémon World''</small>
|he=עולם הפוקימון {{tt|''olam haPokémon''|The Pokémon World}}
|he={{DL|List of Hebrew Pokémon themes|עולם הפוקימון}} <small>''The Pokémon World''</small>
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pokémon ki Duniya|पोकेमोन की दुनिया}} {{tt|''Pokémon ki Duniya''|World of Pokémon}} {{tt|*|CN dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pokémon Duniya|पोकेमोन दुनिया}} {{tt|''Pokemon Duniya''|Pokemon World}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pokémon ki Duniya (CN dub)|पोकेमोन की दुनिया}} {{tt|''Pokémon ki Duniya''|World of Pokémon}} {{tt|*|CN dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pokémon Duniya (Hungama dub)|पोकेमोन दुनिया}} {{tt|''Pokémon Duniya''|Pokémon World}} {{tt|*|Hungama dub}}
|ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Pokémon World (Hungama dub)|போகிமொன் வேர்ல்ட்}} {{tt|''Pokémon World''|Pokémon World}} {{tt|*|Hungama dub full opening}}<br>{{DL|List of Tamil Pokémon themes|Pokémon Ulagamey (Short Version)|போகிமொன் உலகமே}} {{tt|''Pokémon Ulagamey''|Pokémon World}} {{tt|*|Hungama dub short opening}}
|te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Pokémon World (Hungama dub)|పోకెమోన్ వరల్డ్}} {{tt|''Pokémon World''|Pokémon World}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Pokémon Láz}} <small>''Pokémon Fever''</small>
|hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Pokémon Láz}} <small>''Pokémon Fever''</small>
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Pokémon Mondo}} <small>''Pokémon World''</small>
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Mondo Pokémon/Questo mondo è nostro|Mondo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small> {{tt|*|2014 airings}}<br>{{DL|List of Italian Pokémon themes|Mondo Pokémon/Questo mondo è nostro|Questo mondo è nostro}} <small>''This world is ours''</small> {{tt|*|2016 airings}}
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Pokémon-land}} <small>''Pokémon land''</small>
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Pokémonów Świat}} <small>''Pokémon World''</small>
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Pokémonów Świat}} <small>''Pokémon World''</small>
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Покемон — суперсущество}} <small>''Pokémon — Supercreature''</small>
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Покемон — суперсущество}} <small>''Pokémon — Supercreature''</small>
|sk={{DL|List of Slovak Pokémon themes|Svet plný Pokémonov}} <small>''World full of Pokémon''<small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Mundo Pokémon}} <small>''Pokémon World''</small>
Line 394: Line 433:
[[Category:English opening themes]]
[[Category:English opening themes]]


[[de:Pokémon Welt (Musiktitel)]]
[[de:Pokémon Welt]]
[[es:OP02]]
[[fr:Un Monde Pokémon (chanson)]]
[[fr:Un Monde Pokémon (chanson)]]
[[it:Mondo Pokémon (sigla)]]
[[it:Mondo Pokémon (sigla)]]
[[zh:Pokémon World]]
[[zh:Pokémon World]]

Latest revision as of 21:10, 30 September 2023

Pokémon Theme
English opening themes
Pokémon Johto
Pokémon World
OPE02.png
Dub OP 2
Artist Russell Velázquez
Lyrics John Loeffler
Composer
Arrangement John Siegler
KOCH Records
Title Pokémon World
Catalog no. KOC-CD-8903

Pokémon World is the opening theme song for the English dub of the second season, Pokémon: Adventures in the Orange Islands. It was used from The Lost Lapras (from Pallet Party Panic in the VIZ Media DVD release) to The Rivalry Revival, even though a shorter version was used starting from The Pokémon Water War. The opening animation is composed of clips from the second Japanese opening The Rivals, and clips from the episode Pikachu Re-Volts. It was written by John Loeffler and John Siegler and was sung by Russell Velázquez.

A version sung by Youngstown and Nobody's Angel was the opening theme to the second Pokémon movie, The Power of One, and appeared on the movie's soundtrack, Pokémon the Movie 2000. It also was one of the few English Pokémon songs to get its own official single.

A non-lyrical version is featured in the game Pokémon Puzzle League as the theme song for Gary Oak.

Lyrics

TV version (EP081 - EP105)

So you wanna be the Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?

I wanna take the ultimate step
Find the courage to be bold (Pokémon)
To risk it all and not forget
The lessons that I hold
I wanna go where no one's been
Far beyond the crowd (Pokémon) Yeah!
Learn the way to take command
Use the power that's in my hand
Oh hey!

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
To be better than all the rest
Ungh!

So you wanna be the Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
Got the power right in your hands
Po-ké-mon!

TV version (EP106 - EP116)

So you wanna be the Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
Got the power right in your hands
Po-ké-mon!

Ending version

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
Put myself to the test
To be better than all the rest
Ungh!

So you wanna be the Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?
We all live in a Pokémon world
Got the power right in your hands
Po-ké-mon!

Extended version

Yeah...yeaah...
Got the power
Yeah...yeaah...

So you wanna be a Master of
Pokémon!
Understand the secrets and
Have some fun
So you wanna be a Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?

I wanna take the ultimate step
Find the courage to be bold (Pokémon)
To risk it all and not forget
The lessons that I hold
I wanna go where no one's been
Far beyond the crowd (Pokémon) Yeah!
Learn the way to take command
Use the power that's in my hand
Oh hey!

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I put myself to the test
And be better than all the rest
Ungh!

Yeah...yeaah...
G-G-Got the power
Yeah...yeaah...

Every day along the way
I will be prepared
(Pokémon)
With every challenge I will gain
The knowledge to be shared
(P-P-P-Pokémon)
In my heart there's no doubt
Of who I want to be
I'm right here, standing strong
The greatest Master of Pokémon
Oh hey!

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I put myself to the test
And be better than all the rest
Ungh!

So you wanna be a Master of
Pokémon!
Understand the secrets and
Have some fun!
So you wanna be a Master of
Pokémon!
Do you have the skills to be
Number one!?

Pokémon

G-G-Got The Power

Pokémon

Use the power that's in my hand
Oh hey!

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I put myself to the test
And be better than all the rest

Oh hey!

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
Got the power right in your hands
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I put myself to the test
And be better than, better than, better than all the rest

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(Greatest Master)
We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I put myself to the test
And be better than all the rest

Oh hey!

We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon)
I wanna be the greatest Master of them all!
(The greatest Master of Pokémon)
We all live in a Pokémon world

Movie version

So you wanna be the Master of Pokémon!
Understand the secrets and have some fun
So you wanna be the Master of Pokémon!
Do you have the skills to be number one?
Number one!
(Let's do it)

I wanna take the ultimate step
Find the courage to be bold
To risk it all and not forget
The lessons that I hold
I wanna go where no one's been
Far beyond the crowd
To learn the way to take command
Use the power that's in my hand

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest Master of them all
(Master of them all)
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest
(Ugh, come on, what)

Every day along the way
I will be prepared (Will be prepared)
With every challenge, I will gain
The knowledge to be shared
And in my heart there's no doubt
Of who I want to be
I'm right here, standing strong
With no one next to me
I will risk all I can, hey, minus the name
The greatest Master of Pokémon!

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest Master of them all
(Master of them all)
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest

So you wanna be a Master of Pokémon!
Understand the secrets and have some fun
So you wanna be a Master of Pokémon!
Do you have the skills to be number one?

We're living
(I say we're living in a)
We're living
(In a Pokémon world, well in living in a)
We're living
(In a Pokémon world)
We're living in a
(In this World, Pokémon!)

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest Master of them all
(Master of them all)
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest
Better than all the rest!

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest Master of them all
(Master of them all)
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest
Master of them all
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest Master of them all
(Master of them all)
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest

We all live in a Pokémon world
(Pokémon world)
I wanna be the greatest Master of them all
(Master of them all)
We all live in a Pokémon world
Put myself to the test to be better than all the rest

Characters

Humans

Pokémon

Opening animation spoilers

Video

By Pokémon


Trivia

  • This is the first English theme to be partially made with digital animation, the portion in question being the power display by Misty's Staryu, Ash's Snorlax, and Ash's Charizard. The first fully digitally animated theme was this song's successor, Pokémon Johto.
  • Gary is shown with a Growlithe in this opening, even though he has never been seen using one, nor has it ever been confirmed if he obtained his Arcanine as a Growlithe.
  • The movie version of this song features a duet, making it the first English dub opening to feature a duet, while the opening for the TV series was still a solo performance. An opening duet for the TV series would not happen until High Touch! in the original, and Black and White in the English dub.
  • For reasons unknown, the European Portuguese dub used their version of Pokémon Theme instead.
    • This was also the case in the Arabic dub, probably because the Pokémon Theme was very popular, there was no point in changing it.
  • Despite leaving the TV version undubbed in English, Bulgaria, Iceland, and Slovakia did dub the song's movie version as well as the movie version of Pokémon Johto.
  • Due to the Orange Islands arc being skipped in the Finnish dub, only the full version of the song, used during the opening of The Power of One, exists in Finnish.
  • A part of the extended version of the song is heard in the Pokémon: Path to the Peak episode Internationals.
    • In the Japanese dub of this episode, the beat of the song was kept and the lyrics were dubbed into Japanese. This was done instead of replacing the song with the corresponding Japanese opening theme, which would have been The Rivals.

In other languages



OS: Pokémon ThemePokémon WorldPokémon JohtoBorn to Be a WinnerBelieve in Me
AG: I Wanna Be a HeroThis DreamUnbeatableBattle Frontier
DP: Diamond and PearlWe Will Be HeroesBattle Cry - (Stand Up!)We Will Carry On!
BW: Black and WhiteRival DestiniesIt's Always You and Me
XY: Pokémon Theme (Version XY)Be a HeroStand Tall
SM: Under The Alolan SunUnder The Alolan MoonThe Challenge of Life
JN: The Journey Starts TodayJourney to Your HeartWith YouGotta Catch Em All
HZ: Becoming Me / We Go (English Ver.)
Other: Side by SidePokérap GS / Pokémon Chronicles themeAlways Safe
Pokémon Theme
English opening themes
Pokémon Johto
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.