Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.

Pokémon Ondo

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 17:28, 25 January 2013 by Ht14 (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search
Fantasy in My Pocket
Japanese ending themes
Type: Wild
ポケモン音頭
200px
Pokémon Ondo
Pokémon Ondo
ED 4
Artist ガルーラ小林ドーガスアーボ
Garura Kobayashi, Dogars, Arbo
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement 渡部チェル
Chell Watanabe
Pikachu Records single
Title とりかえっこプリーズ
Trade Please
Catalog no. CXDA-101
Garura Kobayashi, Dogars and Arbo are 小林幸子 Sachiko Kobayashi, 石塚運昇 Unshō Ishizuka and 坂口候一 Kōichi Sakaguchi, respectively.

Pokémon Ondo (Japanese: ポケモン音頭 Pokémon Ondo) is the fourth ending theme song of the Japanese Pokémon anime.

It debuted in EP054, replacing ポケットにファンタジー Fantasy in My Pocket. It was replaced by ニャースのうた Meowth's Song in EP065.

Opening animation

Synopsis

The song is done in the style of a traditional Japanese ondo, with the beat provided by a Machamp (beating traditional Japanese taiko drums, no less!) and the backup vocals done by various Pokémon. Ash, Misty, and Brock appear in the song in traditional Japanese festival outfits (ostensibly yukata) and dance throughout the ending along with Meowth, Pikachu and Jigglypuff.


Lyrics

Japanese Romaji English
(ハイ~) (Hai~) (Yes!)
(ハ ドッコイ ドッコイ ドッコイナット) (Ha dokkoi dokkoi dokkoinatto) (a-heigh-ho, heigh-ho, heeeiigh-ho!)
(ア サテ ア サテ サテサテサテサテ) A sate a sate sate sate sate sate (A sate, a sate, sate, sate, sate, sate)
(ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (Doddoddogāsu Dodoggado shaa~!) (Ko ko Koffing kokoff ko shaa!)
(ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (Dodoggadogāsu Doddoddo shaa~!) (Ko koffi koffing kokoko shaa!)
ぐるり うずまきゃ ノョロゾのおなか (ハイ ハイ) Gururi uzumakya Nyorozo no onaka (Hai hai) Poliwhirl's stomach swirls our surroundings (Yes, yes)
なかなかなかなか大変だけど Nakanaka nakanaka taihen dakedo It's very very dreadful, but
そこは (ホレホレ) そこホレわんわん Soko wa (Hore, hore) soko hore wan wan There, there (Dig, dig) dig there, woof, woof!
ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 Pokke Pokke Pokke Pokémon Ondo Poké, Poké, Poké, Pokémon Ondo
いちにの さんで ゲットで よいよい Ichi ni no san de getto de yoi yoi Get 1, 2 or 3, yoi, yoi!
おどって おどって おどろいて (ウツボット) Odotte odotte odoroite (Utsubotto) Dance, dance, be surprised (Victreebel!)
おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) Odoroitte odoroitte soko doite (Gorubatto) Be surprised, be surprised, withdraw (Golbat!)
とりあえず ここまで~ Toriaezu koko made~ Just for now, until we're there~
(ハイ~) (Hai~) (Yes!)

Full version

Japanese Romaji English
(ハイ~) (Hai~) (Yes!)
(ハ ドッコイ ドッコイ ドッコイナット) (Ha dokkoi dokkoi dokkoinatto) (a-heigh-ho, heigh-ho, heeeiigh-ho!)
(ア サテ ア サテ サテサテサテサテ) A sate a sate sate sate sate sate (A sate, a sate, sate, sate, sate, sate)
(ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (Doddoddogāsu Dodoggado shaa~!) (Ko ko Koffing kokoff ko shaa!)
(ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (Dodoggadogāsu Doddoddo shaa~!) (Ko koffi koffing kokoko shaa!)
ぐるり うずまきゃ ノョロゾのおなか (ハイ ハイ) Gururi uzumakya Nyorozo no onaka (Hai hai) Poliwhirl's stomach swirls our surroundings (Yes, yes)
なかなかなかなか大変だけど Nakanaka nakanaka taihen dakedo It's very very dreadful, but
そこは (ホレホレ) そこホレわんわん Soko wa (Hore, hore) soko hore wan wan There, there (Dig, dig) dig there, woof, woof!
ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 Pokke Pokke Pokke Pokémon Ondo Poké, Poké, Poké, Pokémon Ondo
いちにの さんで ゲットで よいよい Ichi ni no san de getto de yoi yoi Get 1, 2 or 3, yoi, yoi!
おどって おどって おどろいて (ウツボット) Odotte odotte odoroite (Utsubotto) Dance, dance, be surprised (Victreebel!)
おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) Odoroitte odoroitte soko doite (Gorubatto) Be surprised, be surprised, withdraw (Golbat!)
ららららら Ra-ra-ra-ra-ra Ra-ra-raaa La-la-la-la-la La-la-laaa
(ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (Doddoddogāsu Dodoggado shaa~!) (Ko ko Koffing kokoff ko shaa!)
(ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (Dodoggadogāsu Doddoddo shaa~!) (Ko koffi koffing kokoko shaa!)
まぬけ すぎる は やどん の あくび (はい はい) Manuke sugiru wa yadon no akubi (hai hai)
あくび した まま いねむり する が Akubi shita mama inemuri suru ga
そこ は (そら そら) うさぎ の だんす Soko wa (sora sora) usagi no dansu
ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 Pokke Pokke Pokke Pokémon Ondo Poké, Poké, Poké, Pokémon Ondo
いちにの さんで ゲットで よいよい Ichi ni no san de getto de yoi yoi Get 1, 2 or 3, yoi, yoi!
おどって おどって おどろいて (ウツボット) Odotte odotte odoroite (Utsubotto) Dance, dance, be surprised (Victreebel!)
おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) Odoroitte odoroitte soko doite (Gorubatto) Be surprised, be surprised, withdraw (Golbat!)
どうどうび どうび どうわ~ doudoubi doubi douwa
(ああら えらい やっちゃ えらい やっちゃ よいよいよいよい~) (Aara erai yaccha erai yaccha yoiyoiyoiyoi~)
(きんきらき~ん) (kinkiraki~n)
(ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (Doddoddogāsu Dodoggado shaa~!) (Ko ko Koffing kokoff ko shaa!)
(ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (Dodoggadogāsu Doddoddo shaa~!) (Ko koffi koffing kokoko shaa!)
なぞ が なぞ よぶ ぢぐだ の か はんしん (はい はい) Nazo ga nazo yobu diguda no ka hanshin (hai hai)
おしゃかさ まで も しるまい が Oshakasa made mo shirumai ga
そこ は (しゅらしゅら) こんぴら ふねふね Soko wa (shurashura) konpira funefune
ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 Pokke Pokke Pokke Pokémon Ondo Poké, Poké, Poké, Pokémon Ondo
いちにの さんで ゲットで よいよい Ichi ni no san de getto de yoi yoi Get 1, 2 or 3, yoi, yoi!
おどって おどって おどろいて (ウツボット) Odotte odotte odoroite (Utsubotto) Dance, dance, be surprised (Victreebel!)
おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) Odoroitte odoroitte soko doite (Gorubatto) Be surprised, be surprised, withdraw (Golbat!)
ちゅるりら ちゅるりら~ chururira chururira~
(は なんでも かんでも ちゃっきり よ) (Ha nandemo kandemo chakkiri yo)
(は すっちょい すっちょい すっちょい な~) (Ha succhoi succhoi succhoi na~)
(そおらん そおらん はい はい~) (Sooran sooran hai hai~)
(ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (Doddoddogāsu Dodoggado shaa~!) (Ko ko Koffing kokoff ko shaa!)
(ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (Dodoggadogāsu Doddoddo shaa~!) (Ko koffi koffing kokoko shaa!)
さんかく やろう と は ぽりごん の こと か (はい はい) Sankaku yarou to wa porigon no koto ka (hai hai)
とにかく せいかく かくかく だけど Tonikaku seikaku kakukaku dakedo
そこ は (えっさほいさ) おさる の かご や Soko ha (essahoisa) osaru no kago ya
ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 Pokke Pokke Pokke Pokémon Ondo Poké, Poké, Poké, Pokémon Ondo
いちにの さんで ゲットで よいよい Ichi ni no san de getto de yoi yoi Get 1, 2 or 3, yoi, yoi!
おどって おどって おどろいて (ウツボット) Odotte odotte odoroite (Utsubotto) Dance, dance, be surprised (Victreebel!)
おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) Odoroitte odoroitte soko doite (Gorubatto) Be surprised, be surprised, withdraw (Golbat!)
とりあえず ここ まで~ toriaezu koko made~ Just for now, until we're there~
(はい~) (Hai~) Yes!

Characters

Humans

Pokémon

Trivia

External links


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-Stars
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We Are the Pichu BrothersFriends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!

Fantasy in My Pocket
Japanese ending themes
Type: Wild
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.