Nickname

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Spr 1g 006.png The picture used in this intro section is unsatisfactory.
Please feel free to replace it so it conforms to Bulbapedia conventions.
Reason: Should update the Generation V nickname screen picture into the Generation VI one
A Patrat being nicknamed "Lookout"

A nickname (Japanese: ニックネーム nickname) is a name given to a Pokémon by its Original Trainer. Every time a player catches, hatches, or is given a new Pokémon in a core series game, he or she is able to nickname the Pokémon to a maximum of twelve characters (ten prior to Generation VI). In addition to the games, nicknamed Pokémon have also been shown in the Pokémon anime and several manga series. Nicknames serve as a means of personalizing one's Pokémon, and distinguishing them from other individuals of the same species.

In the games

Players are given the option to nickname their Pokémon immediately after receiving them in any manner, such as receiving it from an NPC, hatching from an Egg, or capturing in a Poké Ball.

The only way to change the nickname is by taking the Pokémon to a Name Rater. Starting in Pokémon Black and White, whenever a player catches a Pokémon and decides to nickname it right afterwards, he or she may tap the Pokémon's sprite or model on the nickname screen to reset the nickname back to the generic name of the species of Pokémon.

Limits on nicknames

Comparison of the same English Mewtwo in Japanese and English Generation III games

Nicknames have a maximum length of twelve characters, six in Japanese and Korean games. These characters are in turn limited by the character palette in the games. The characters available have expanded over the generations: in Generation I it was impossible to use numbers in nicknames, while later generations allowed both numbers and non-alpha-numeric symbols. In Generation I, it was possible to input a Pokémon's nickname as ten spaces, so when mentioned, no letters would appear. In subsequent generations, this would revert to the species name, even if the nickname is confirmed. Before Generation VI increased the character limit on nicknames, nicknames were limited to ten characters in international versions and five characters in the Japanese and Korean versions.

Traded Pokémon cannot be renamed unless they are returned to their original game; if it is impossible for the traded Pokémon to be returned, it cannot be renamed at all. If taken to a Name Rater, he will say the name is "perfect" and refuse to change it. This is to maintain the unique character given to the Pokémon by its Original Trainer. The game recognizes the trade when the OT number assigned to the Pokémon does not match the number on the save file. Very rarely will two players' numbers coincide; this is the only time when traded Pokémon may be renamed.

Pokémon traded from a Western Generation III game to a Japanese one will have its species name or nickname rendered in fullwidth characters, making it impossible to display the full name if it is longer than five characters.

In the 1.0 release of the English versions of Pokémon Ruby and Sapphire, the nickname flag of Japanese Pokémon is not set when they evolve so the Pokémon's species name will be adjusted accordingly (e.g.: Pichu's Japanese species name is ピチュー and the player nicknames it PICHU, then trades it to an English version and evolves it, causing its name to become PIKACHU). However, since the English games still render the name in the Japanese font, an evolved Japanese Pokémon that has a name longer than five characters will cause a crash while attempting to load the Pokémon List or send it out to battle (in the aforementioned case, the game will try to render it as PIKACHU instead of PIKACHU). This was fixed in the 1.1 release by adding an additional check to the name function used during evolution so that the Japanese Pokémon's name is not altered, effectively treating it as if it were a nickname. The European releases and subsequent Generation III games also have this check. In Generation IV and later games, this was altered again to allow non-nicknamed foreigner Pokémon to have their names changed to the corresponding regional species name upon evolution because the UI to display their names is able to accommodate the differences and apply the correct font.

In Pokémon Colosseum and Pokémon XD, a Shadow Pokémon cannot be nicknamed if it has not been purified. Immediately after this happens, the option will be given. Wild Pokémon caught from a Poké Spot in XD can be nicknamed as they are normally in the core series.

In Generations V and VI, the game will recognize when a nickname is profanity, and will not allow the player to use this as a nickname. However, Poké Transfer does not prevent Pokémon with vulgar nicknames from being transferred forward. Instead it will delete the nickname and revert it to the default Pokémon's name.

Outcomes of nicknaming

Nicknaming Pokémon rarely has any effect on gameplay, and is simply an element of customization that players are free to use or ignore. The only games in which nicknamed Pokémon are treated differently are Pokémon Stadium and Pokémon Stadium 2. In these games, when nicknamed Pokémon are transferred from a core series game they have a chance of being alternately colored. This coloration is not the same as being a Shiny Pokémon. This feature has not been included in any later games.

Sometimes, in Pokémon Ruby, Sapphire, and Emerald, when the player gives a previously caught Pokémon a nickname at the Name Rater's house, the Hoenn TV network will report the nickname chosen. The host will always commend the player on his or her choice of name, even if the player decides to leave the Pokémon's name as it was. When records have been mixed with another save file, the television network may report on the other Trainer's choice of nicknames.

With Generation IV's Global Trade System, some naming issues may arise. The main issues are receiving Pokémon with nicknames in a foreign language and receiving Pokémon whose nicknames are threatening, inappropriate, racist, vulgar or pointless (for example, a name consisting of random characters). As the chances of matching both the Trainer ID and Secret ID are near impossible, these nicknames cannot be changed.

In Pokémon Black 2 and White 2, there is a Medal awarded for having nicknamed Pokémon 10 times.

Pokémon with nicknames deemed "inappropriate" may show up in Battle Videos as Pokémon without a nickname: a Staraptor named inappropriately would have its nickname reverted to "STARAPTOR". It is unknown if this censoring is automatic or done on a case-by-case basis by Nintendo employees.

In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, a BuzzNav program called The Name Rater Show tells a Pokémon's fortune based upon the first letter of its nickname.

Non-player characters and nicknames

NPC-nicknamed Pokémon are somewhat rare, and almost never encountered in battles. However, all Pokémon acquired from in-game trades have nicknames, as well as all Pokémon used by NPC Coordinators prior to Generation VI. Likely to emphasize the color change effect, most of the Pokémon encountered in Pokémon Stadium also have nicknames. Team Rocket's nicknamed Pokémon have numbers in their nicknames (which was impossible on hand-held games at the time).

In Black 2 and White 2, due to NPC and player switching one of their Pokémon in PWT's Mix Tournament, it is possible to fight a nicknamed Pokémon if the Pokémon chosen by opponent had a nickname.

List of characters

Generation I

Nicknaming I.png
Western versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Space:  
  • Multiplication symbol: ×
  • Parentheses: (, )
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • Brackets: [, ]
  • Pokémon abbreviation: PK, MN
  • Hyphen-minus: -
  • Question mark: ?
  • Exclamation mark: !
  • Gender symbols: ,
  • Slash: /
  • Decimal point: .
  • Comma: ,
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
Japanese versions
  • Hiragana (excluding を)
  • Katakana (excluding ヲ)
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Kana with dakuten (only ka, za, da, and ba-column kana)
  • Kana with handakuten (only ba-column kana)
  • Chōonpu:
  • Space:  

Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ he and the katakana ヘ he and their variants.

English, French, Italian, and Spanish*
Nicknaming German I.png
German
Nicknaming Japanese I.png
Japanese

Generation II

Nicknaming II.png
Western versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Hyphen-minus: -
  • Question mark: ?
  • Exclamation mark: !
  • Slash: /
  • Decimal point: .
  • Comma: ,
  • Multiplication symbol: ×
  • Parentheses: (, )
  • Colon: :
  • Brackets: [, ]
  • Pokémon abbreviation: PK, MN
English, French, Italian, and Spanish versions
  • Space:  
  • Semicolon: ;
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
Japanese versions
  • Katakana
  • Hiragana
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Chōonpu:
  • Small vowel katakana: , , , ,
  • Kana with dakuten (only ka, za, da, and ba-column kana)
  • Kana with handakuten (only ba-column kana)
  • Space (fullwidth):  
  • Question mark (fullwidth):
  • Exclamation mark (fullwidth):

Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ he and the katakana ヘ he and their variants.

Korean versions
  • Hangul
  • Hangul jamo
  • Space:  
English, French, Italian, and Spanish*
Nicknaming German II.png
German
Nicknaming Japanese II.png
Japanese
Nicknaming Korean II.png
Korean

Generation III

Nicknaming III.png Nicknaming English Colo.png
Nicknaming Italian Colo.pngNicknaming Spanish Colo.png
Nicknaming English XD.png
Nicknaming Italian XD.pngNicknaming Spanish XD.png
Western versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Space:  
  • Period: .
  • Comma: ,
  • Digits
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Gender symbols: ,
  • Slash: /
  • Hyphen-minus: -
  • Ellipsis:
English, German, Italian, and Spanish versions
  • Single quotation marks: ,
English, Italian, and Spanish versions
  • Double quotation marks: ,
French versions
  • Double guillemets: «, »
  • Single guillemets: ,
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
  • Double quotation marks: ,
Japanese versions
  • Katakana
  • Hiragana
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Chōonpu:
  • Small vowel kana: , , , , , , , , ,
  • Kana with dakuten (only ka, za, da, and ba-column kana)
  • Kana with handakuten (only ba-column kana)
  • Exclamation mark (fullwidth):
  • Question mark (fullwidth):
  • Space (fullwidth):  
  • Uppercase Latin alphabet letters (fullwidth)
  • Lowercase Latin alphabet letters (fullwidth)
  • Digits (fullwidth)
  • Period (fullwidth):
  • Interpunct:
  • Ellipsis (fullwidth):
  • Double quotation marks: ,
  • Single quotation marks: ,
  • Slash: /
  • Gender symbols: ,
English, Italian, and Spanish*
Nicknaming French III.png Nicknaming French Colo.png
Nicknaming French XD.png
French
Nicknaming German III.png Nicknaming German Colo.png
Nicknaming German XD.png
German
Nicknaming Japanese III.png Nicknaming Japanese Colo.png
Nicknaming Japanese XD.png
Japanese

Generation IV

Nicknaming IV.png
All versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Space:  
  • Comma: ,
  • Period: .
  • Gender symbols: ,
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Parentheses: (, )
  • Ellipsis:
  • Interpunct:
  • Tilde/wave dash: ~
  • At sign: @
  • Percent sign: %
  • Plus sign: +
  • Slash: /
  • Equals sign: =
  • Shapes: ◎︎, ○︎, □︎, △︎, ◇︎, ♠︎, ♣︎, ♥︎, ♦︎, ★︎
  • Music note:
  • Sun: ☀︎
  • Cloud: ☁︎
  • Umbrella: ☂︎
  • Snowman: ☃︎
  • Faces: