Mystery Doors of the Magical Land Series: Difference between revisions
ArcToraphim (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
(12 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|enemy=Strange Lady/Magic Queen | |enemy=Strange Lady/Magic Queen | ||
|type1=Psychic | |type1=Psychic | ||
}} | }} | ||
Line 22: | Line 21: | ||
====Mission==== | ====Mission==== | ||
Knock out all foes in seven scenes. | Knock out all foes in seven scenes. | ||
'''Strange Ending''': Get your own Pokémon knocked out. | |||
====Script==== | ====Script==== | ||
Line 92: | Line 93: | ||
|- style="background:#FFFFFF" | |- style="background:#FFFFFF" | ||
| style="{{roundybl|5px}}" | Director | | style="{{roundybl|5px}}" | Director | ||
| style="{{roundybr|5px}}" | Sydney Pokémet | | style="{{roundybr|5px}}" | [[Beauty (Trainer class)|Sydney Pokémet]] | ||
|} | |} | ||
Line 136: | Line 137: | ||
|prize=N/A | |prize=N/A | ||
|class=Strange Lady<!--あやしいおんな--> | |class=Strange Lady<!--あやしいおんな--> | ||
|classlink=Pokéstar Studios characters | |||
|name=???<!--Her name isn't revealed, hence why it's ??? here--> | |name=???<!--Her name isn't revealed, hence why it's ??? here--> | ||
|game=B2W2 | |game=B2W2 | ||
Line 193: | Line 195: | ||
====Mission==== | ====Mission==== | ||
Knock out SFX Prop W2 with {{m|Astonish}}. Don't knock it out with any other move. | Knock out SFX Prop W2 with {{m|Astonish}}. Don't knock it out with any other move. | ||
'''Strange Ending''': Get your own Pokémon get knocked out. | |||
====Script==== | ====Script==== | ||
Line 318: | Line 322: | ||
|prize=N/A | |prize=N/A | ||
|class=Gatekeeper<!--もんばん--> | |class=Gatekeeper<!--もんばん--> | ||
|classlink=Pokéstar Studios characters | |||
|name=Plush Toy<!--ぬいぐるみ--> | |name=Plush Toy<!--ぬいぐるみ--> | ||
|game=B2W2 | |game=B2W2 | ||
Line 355: | Line 360: | ||
====Mission==== | ====Mission==== | ||
Knock out SFX Prop W2 in 20 scenes. Don't knock out any other foes. | Knock out SFX Prop W2 in 20 scenes. Don't knock out any other foes. | ||
'''Strange Ending''': Last 20 scenes without knocking out any foes. | |||
====Script==== | ====Script==== | ||
Line 529: | Line 536: | ||
|prize=N/A | |prize=N/A | ||
|class=Magic Queen<!--まほうクイーン--> | |class=Magic Queen<!--まほうクイーン--> | ||
|classlink=Pokéstar Studios characters | |||
|name=Bellelba | |name=Bellelba | ||
|game=B2W2 | |game=B2W2 | ||
Line 585: | Line 593: | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{ | {| class="roundy" style="background: #{{psychic color}}; border: 3px solid #{{psychic color dark}}" | ||
| | |- | ||
| | ! style="background:#{{psychic color light}}; {{roundytl|5px}}" | Language | ||
| | ! style="background:#{{psychic color light}}" | Film 1 | ||
| | ! style="background:#{{psychic color light}}" | Film 2 | ||
| | ! style="background:#{{psychic color light}}; {{roundytr|5px}}" | Film 3 | ||
}} | |- style="background:#FFF" | ||
|Japanese | |||
| {{tt|魔法|まほう}}の{{tt|国|くに}}の {{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|扉|とびら}}<br/>''The Magical Kingdom's Mysterious Door'' | |||
| {{tt|魔法|まほう}}の{{tt|国|くに}}の {{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|扉|とびら}}2<br/>''The Magical Kingdom's Mysterious Door 2'' | |||
| {{tt|魔法|まほう}}の{{tt|国|くに}}の {{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|扉|とびら}}3<br/>''The Magical Kingdom's Mysterious Door 3'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| English | |||
| Mystery Doors of the Magical Land | |||
| Mystery Doors of the Magical Land 2 | |||
| Mystery Doors of the Magical Land 3 | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| French | |||
| La porte du royaume mystérieux<br/>''The Door to the Mysterious Kingdom'' | |||
| La porte du royaume mystérieux 2<br/>''The Door to the Mysterious Kingdom 2'' | |||
| La porte du royaume mystérieux 3<br/>''The Door to the Mysterious Kingdom 3'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| German | |||
| Die Pforten des Zauberreichs<br>''The Gates of the Magic Realm'' | |||
| Die Pforten des Zauberreichs 2<br>''The Gates of the Magic Realm 2'' | |||
| Die Pforten des Zauberreichs 3<br>''The Gates of the Magic Realm 3'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| Italian | |||
| La porta del regno della magia<br>''The Door of the Kingdom of Magic'' | |||
| La porta del regno della magia 2<br>''The Door of the Kingdom of Magic 2'' | |||
| La porta del regno della magia 3<br>''The Door of the Kingdom of Magic 3'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| Spanish | |||
| La puerta al mundo mágico<br>''The Door to the Magical World'' | |||
| La puerta al mundo mágico 2<br>''The Door to the Magical World 2'' | |||
| La puerta al mundo mágico 3<br>''The Door to the Magical World 3'' | |||
|- | |||
| style="background:#FFF; {{roundybl|5px}}" | Korean | |||
| style="background:#FFF" | 마법 나라의 이상한 문<br/>''The Magical Kingdom's Mysterious Door'' | |||
| style="background:#FFF" | 마법 나라의 이상한 문 2<br/>''The Magical Kingdom's Mysterious Door 2'' | |||
| style="background:#FFF; {{roundybr|5px}}" | 마법 나라의 이상한 문 3<br/>''The Magical Kingdom's Mysterious Door 3'' | |||
|} | |||
===Subtitle=== | |||
{| class="roundy" style="background: #{{psychic color}}; border: 3px solid #{{psychic color dark}}" | |||
|- | |||
! style="background:#{{psychic color light}}; {{roundytl|5px}}" | Language | |||
! style="background:#{{psychic color light}}" | Film 1 | |||
! style="background:#{{psychic color light}}" | Film 2 | |||
! style="background:#{{psychic color light}}; {{roundytr|5px}}" | Film 3 | |||
|- style="background:#FFF" | |||
|Japanese | |||
| {{tt|扉|とびら}}の {{tt|奥|おく}}へ……<br/>''Behind a Door...'' | |||
| {{tt|扉|とびら}}の {{tt|秘密|ひみつ}}<br/>''A Door's Secrets'' | |||
| {{tt|扉|とびら}}を {{tt|開|あ}}けて……<br/>''Open a Door...'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| English | |||
| Beyond a Door | |||
| A Door's Secrets | |||
| Open a Door | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| French | |||
| Derrière la porte...<br>''Behind the Door...'' | |||
| Le secret de la porte<br>''The Secret of the Door'' | |||
| Fallait-il ouvrir la porte?<br>''Should He Open the Door?'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| German | |||
| Das Abenteuer beginnt<br>''The Adventure Begins'' | |||
| Dem Geheimnis auf der Spur<br>''The Secret on the Road'' | |||
| Der Weg zurück<br>''The Way Back'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| Italian | |||
| Oltre la porta...<br>''Behind the Door...'' | |||
| Il segreto della porta<br>''The Secret of the Door'' | |||
| Con la porta aperta...<br>''Opening the Door...'' | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| Spanish | |||
| Más allá de la puerta<br>''Beyond the Door'' | |||
| El secreto de la puerta<br>''The Secret Door'' | |||
| La puerta se abre<br>''The Door Opens'' | |||
|- | |||
| style="background:#FFF; {{roundybl|5px}}" | Korean | |||
| style="background:#FFF" | 문의 저편에...<br/>''The Other Side of a Door...'' | |||
| style="background:#FFF" | 문의 비밀<br/>''A Door's Secrets'' | |||
| style="background:#FFF; {{roundybr|5px}}" | 문을 열고...<br/>''Open a Door...'' | |||
|} | |||
{{Pokéstar Studios Scenarios|Psychic}}<br> | {{Pokéstar Studios Scenarios|Psychic}}<br> | ||
{{Project Games notice}} | {{Project Games notice}} | ||
[[de:Die Pforten des Zauberreichs]] | [[de:Pokéwood/Die Pforten des Zauberreichs]] | ||
[[fr:La porte du royaume mystérieux]] | [[fr:La porte du royaume mystérieux]] | ||
[[it:La Porta del Regno della Magia]] | [[it:La Porta del Regno della Magia]] | ||
[[ja:魔法の国の 不思議な扉]] |
Revision as of 01:32, 27 October 2016
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: Complete list of battles and dialogue options, and images of the movies |
Mystery Doors of the Magical Land (Japanese: 魔法の国の不思議な扉 The Magical Kingdom's Mysterious Door) is a movie featured in Pokéstar Studios. In this series, the player stars as either a prince (male player) or princess (female player) who gets trapped in a mysterious land ruled by Queen Bellelba and attempts to return to his/her home.
Movies
Mystery Doors of the Magical Land
The title of the script is Beyond a Door.
Plot
A magical queen sets a trap. Through the suspicious door!
Mission
Knock out all foes in seven scenes.
Strange Ending: Get your own Pokémon knocked out.
Script
Scene 1: Attack the foe!
Quote | Outcome |
---|---|
Defeat them! | Good |
Use my Pokédex! | Alright |
Catch them! | Bad |
Scene 2: Watch your foe!
Scene 3: Attack the foe! The line you choose is important!
Quote | Outcome |
---|---|
I won't quit! | Good |
But I'm rich! | Alright |
I'm done for! | Bad |
Scene 4: Attack the foe!
Scene 5: Deliver a decisive blow!
Scene 6: Deliver a decisive blow!
Scene 7: Deliver a decisive blow!
Credits
Role | Actor |
---|---|
??? | Sabrina |
The Queen's Servants | Woobat Swoobat |
Prince/Princess | <player's name> |
Attendant Pokémon | Vanillite |
VFX | Pokéstar Studios ART |
Screenplay | Hitomi Sato <player's name> |
Director | Sydney Pokémet |
Player's Pokémon
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mystery Doors of the Magical Land 2
The title of the script is A Door's Secrets.
Plot
A gatekeeper waits in a magic cage.
Mission
Knock out SFX Prop W2 with Astonish. Don't knock it out with any other move.
Strange Ending: Get your own Pokémon get knocked out.
Script
Scene 1: Pay attention to the power of moves!
Scene 2: Pay attention to the power of moves!
Scene 3: Use a move with low power! The line you choose is important!
Quote | Outcome |
---|---|
You, too? | Good |
Why? | Alright |
*Snicker* | Bad |
Scene 4: Pay attention to the power of moves!
Scene 5: Pay attention to the power of moves! The line you choose is important!
Quote | Outcome |
---|---|
Flee with me! | Good |
How hopeless... | Alright |
I don't care... | Bad |
Scene 6: Pay attention to the power of moves!
Scene 7: Pay attention to the power of moves!
Scene 8: Pay attention to the power of moves!
Scene 9: Deliver a decisive blow!
Scene 10: Deliver a decisive blow!
Credits
Role | Actor |
---|---|
Plush Toy | Crandall |
Magic Door | Black Door |
Prince/Princess | <player's name> |
Attendant Pokémon | Vanillish |
VFX | Pokéstar Studios ART |
Screenplay | Hitomi Sato <player's name> |
Director | Sydney Pokémet |
Player's Pokémon
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mystery Doors of the Magical Land 3
The title of the script is Open a Door.
Plot
Fate rests on the choice between doors. Which one leads back?
Mission
Knock out SFX Prop W2 in 20 scenes. Don't knock out any other foes.
Strange Ending: Last 20 scenes without knocking out any foes.
Script
Quote | Outcome |
---|---|
...Strategy! | Good |
...Coolness! ...Cuteness! |
Bad |
Scene 1: Use the weather!
Scene 2: Prepare yourself for your foe's attacks!
Scene 3: Prepare yourself for your foe's attacks! The line you choose is important!
Quote | Outcome |
---|---|
Unforgivable! | Good |
I'm scared... | Alright |
Amazing! | Bad |
Scene 4: Prepare yourself for your foe's attacks!
Scene 5: Use a move the foe is weak to! The line you choose is important!
Quote | Outcome |
---|---|
I'll do it! | Good |
And Mother! | Alright |
His name was? | Bad |
Scene 6: Use the weather!
Scene 7: Use a move the foe is weak to!
Scene 8: Use a move the foe is weak to!
Scene 9: Use a move the foe is weak to!
Scene 10: Use a move the foe is weak to!
Scene 11: Deliver a decisive blow!
Scene 12: Deliver a decisive blow!
Scene 13: Deliver a decisive blow! The line you choose is important!
Quote | Outcome |
---|---|
Not yet! | Good |
You give up! | Alright |
Ummm... | Bad |
Scene 14: Deliver a decisive blow!
Scene 15: Deliver a decisive blow!
Scene 16: Deliver a decisive blow!
Scene 17: Deliver a decisive blow!
Scene 18: Deliver a decisive blow!
Scene 19: Deliver a decisive blow!
Scene 20: Deliver a decisive blow!
Credits
Role | Actor |
---|---|
Bellelba | Sabrina |
Magic Doors | White Door Black Door |
Plush Gatekeeper | Toyama Voice Studio |
Prince/Princess | <player's name> |
Attendant Pokémon | Vanilluxe |
VFX | Pokéstar Studios ART |
Screenplay | Hitomi Sato <player's name> |
Director | Sydney Pokémet |
Player's Pokémon
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Trivia
- In the Japanese versions of Black 2 and White 2, the character Sabrina plays is named Jujube, which is the literal English translation of her Japanese name, Natsume.
- The alternate title of the series, Die Pforten des Zauberreichs, is German for "The Gates of the Magic Realm."
- Using Substitute in the second film triggers extra dialogue as the Plush Toy recognizes the Substitute as looking like himself.
In other languages
Language | Film 1 | Film 2 | Film 3 |
---|---|---|---|
Japanese | 魔法の国の 不思議な扉 The Magical Kingdom's Mysterious Door |
魔法の国の 不思議な扉2 The Magical Kingdom's Mysterious Door 2 |
魔法の国の 不思議な扉3 The Magical Kingdom's Mysterious Door 3 |
English | Mystery Doors of the Magical Land | Mystery Doors of the Magical Land 2 | Mystery Doors of the Magical Land 3 |
French | La porte du royaume mystérieux The Door to the Mysterious Kingdom |
La porte du royaume mystérieux 2 The Door to the Mysterious Kingdom 2 |
La porte du royaume mystérieux 3 The Door to the Mysterious Kingdom 3 |
German | Die Pforten des Zauberreichs The Gates of the Magic Realm |
Die Pforten des Zauberreichs 2 The Gates of the Magic Realm 2 |
Die Pforten des Zauberreichs 3 The Gates of the Magic Realm 3 |
Italian | La porta del regno della magia The Door of the Kingdom of Magic |
La porta del regno della magia 2 The Door of the Kingdom of Magic 2 |
La porta del regno della magia 3 The Door of the Kingdom of Magic 3 |
Spanish | La puerta al mundo mágico The Door to the Magical World |
La puerta al mundo mágico 2 The Door to the Magical World 2 |
La puerta al mundo mágico 3 The Door to the Magical World 3 |
Korean | 마법 나라의 이상한 문 The Magical Kingdom's Mysterious Door |
마법 나라의 이상한 문 2 The Magical Kingdom's Mysterious Door 2 |
마법 나라의 이상한 문 3 The Magical Kingdom's Mysterious Door 3 |
Subtitle
Language | Film 1 | Film 2 | Film 3 |
---|---|---|---|
Japanese | 扉の 奥へ…… Behind a Door... |
扉の 秘密 A Door's Secrets |
扉を 開けて…… Open a Door... |
English | Beyond a Door | A Door's Secrets | Open a Door |
French | Derrière la porte... Behind the Door... |
Le secret de la porte The Secret of the Door |
Fallait-il ouvrir la porte? Should He Open the Door? |
German | Das Abenteuer beginnt The Adventure Begins |
Dem Geheimnis auf der Spur The Secret on the Road |
Der Weg zurück The Way Back |
Italian | Oltre la porta... Behind the Door... |
Il segreto della porta The Secret of the Door |
Con la porta aperta... Opening the Door... |
Spanish | Más allá de la puerta Beyond the Door |
El secreto de la puerta The Secret Door |
La puerta se abre The Door Opens |
Korean | 문의 저편에... The Other Side of a Door... |
문의 비밀 A Door's Secrets |
문을 열고... Open a Door... |
Pokéstar Studios Series |
---|
Brycen-Man • Full Metal Cop • Invaders • Big Monster • Timegate Traveler • Love and Battles Mystery Doors of the Magical Land • The Giant Woman! • Red Fog of Terror • Everlasting Memories • Ghost Eraser |
This game-related article is part of Project Games, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon games. |