Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.

Difference between revisions of "Misty's Song"

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
(Intro)
(WTH? Remember, Everything Changes wasn"t included in Pikachu's Jukebox, either!)
Line 1: Line 1:
 
'''Misty's Song''' is a song featured on the album ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' and in ''[[Pokémon Live!]]''.
 
'''Misty's Song''' is a song featured on the album ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' and in ''[[Pokémon Live!]]''.
 
Unlike other songs featured on the ''2.B.A. Master'' album, Misty's Song was not featured on [[Pikachu's Jukebox]], likely because it was performed by [[Yvette Laboy]] and not [[Rachael Lillis]], Misty's real English voice actress. It was, however, played in the dub of ''[[EP132|For Crying Out Loud]]''.
 
   
 
''[[Pokémon Live!]]'' has a scene where Misty actually sings the song as she cleans {{an|Jigglypuff}}'s drawings off Ash's face.
 
''[[Pokémon Live!]]'' has a scene where Misty actually sings the song as she cleans {{an|Jigglypuff}}'s drawings off Ash's face.

Revision as of 18:29, 23 October 2010

Misty's Song is a song featured on the album Pokémon 2.B.A. Master and in Pokémon Live!.

Pokémon Live! has a scene where Misty actually sings the song as she cleans Jigglypuff's drawings off Ash's face.

Due to the opening dialogue between Ash and Misty and the nature of the song's lyrics, this song is often considered to be prime evidence in support of PokéShipping. However, it is not recognized as such by the OPS hint list as it was made by 4Kids and not linked to the Japanese canon.

Lyrics

Out here in the quiet of the night,
Beneath the stars, and moon
We both know we've got something on our minds
We won't admit, but it's true

You look at me, I look away.

I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.

I practice all the things that I could say,
Line by line, every word
I tell myself today could be the day,
But every time, I lose my nerve

I look at you, you look away

I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start.
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.

Why? Why do you turn away?
It must be, you're afraid like me
I try, but I can't pretend that I
Don't feel for you the way I do
Can't you see?

I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.

I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.

Credits

  • Lead vocal: Yvette Laboy
  • BG vocals: Russell Velázquez, Sharon Bryant, Elaine Caswell, Ken Cummings
  • Guitars: Glen Sherman
  • Co-produced and arranged by Ken Cummings

Trivia

In der Dunkelheit der Nacht
Misty's Song
Mistys Song German single.png
CD cover art featuring singer Barbi Schiller and Pikachu
Release date 2000
By Koch Records
Catalogue number {{{catalogue_number}}}
Number of tracks 5
  • This song was released as a single in Germany. This single contained two remixes of the German In der Dunkelheit der Nacht, two remixes of Misty's Song sung in English by Barbi Schiller, and a karaoke version.

In other languages

  • Czech: Misty
  • Danish: Mistys Sang
  • French: La Chanson d'Ondine
  • German: In der Dunkelheit der Nacht
  • Hungarian: Rám néztél (Misty dala)
  • Norwegian: Mistys Sang
  • Polish: Temat Misty
  • Portuguese:
    • Brazilian Portuguese: Canção da Misty
    • European Portuguese: Canção Da Misty
  • Spanish:
    • Iberian Spanish: La Canción de Misty
    • Latin American Spanish: Canción De Misty


Characters: AshMistyBrockPikachuJessieJamesMeowthGiovanniMechaMew2DeliaProfessor Oak
Songs: You & Me & PokémonIt Will All Be MineMy Best FriendsEverything ChangesMisty's SongThe Best at Being the WorstPikachu (I Choose You)What Kind of Pokémon Are You?The Time Has ComeDouble TroubleTwo Perfect GirlsI've Got a SecretYou Just Can't WinFinale


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.