Memories: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{samename|CD single|Memories (single)}} {{incomplete}} {{Song| type=Movie 15 ED | language=ja | title=Memories | transliterated=Memories | translated=Memories | artist=ja | a...")
 
mNo edit summary
(11 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|CD single|Memories (single)}}
{{samename|CD single|Memories (single)}}
{{incomplete}}
{{Song|
{{Song|
type=Movie 15 ED |
type=Movie 15 ED |
Line 7: Line 6:
transliterated=Memories |
transliterated=Memories |
translated=Memories |
translated=Memories |
screen=hd|
screenshot=M15EDJ.png|
artist=ja |
artist=ja |
artistname=Rola |
artistname=Rola |
artistname_ro=Rola |
artistname_ro=Rola |
lyricist=ja |
lyricist=en |
lyricistname= |
lyricistname={{wp|Jeff Miyahara}}, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe |
lyricistname_ro= |
lyricistname_ro= |
composer=ja |
composer=en |
composername= |
composername=Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe |
composername_ro= |
composername_ro= |
arranger=ja |
arranger=en |
arrangername= |
arrangername=Takashi Fukuda, Yasuko Murata |
arrangername_ro= |
arrangername_ro= |
choreographer=none |
choreographer=none |
Line 26: Line 27:
albumtitle=Memories |
albumtitle=Memories |
albumtitle_ro={{single|Memories}} |
albumtitle_ro={{single|Memories}} |
catalognumber= |
catalognumber=UICV-5017 |
recordcompany= |
recordcompany={{wp|Universal Music Group}} |
colorscheme=Unova2 |
colorscheme=Unova2 |
footnotes= }}
footnotes= }}
'''Memories'''is the Japanese ending theme song for the fifteenth [[Pokémon movie]], ''[[M15|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo]]''. It is performed by [[Rola]].
'''Memories''' is the Japanese ending theme song for the fifteenth [[Pokémon movie]], ''[[M15|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo]]''. It is performed by [[Rola]].
 
==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{Schemetable|Unova2}}
{{Schemetable|Unova2}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|Romaji
! English
|-
|-
| <ab>つないでた手のひらを
| <ab>{{tt|繋いでた 手のひらを|Tsunaideta tenohira o}}
夜空へ伸ばしても
{{tt|夜空へ 伸ばしても|Yozora e nobashite mo}}
キミには
{{tt|キミには ふれられないね|Kimi ni wa fure rarenai ne}}
ふれられないね
{{tt|寂しさに 染められた|Sabishisa ni some rareta }}
{{tt|昨日には もう さよならしたいよ…|Kinō ni wa mō sayonara shitai yo...}}
Wanna stand by myself
 
{{tt|伸びてく 影に|Nobiteku kage ni}} Say bye-bye
 
Believe our way
{{tt|ハナレバナレ それでも 心はつながってると|Hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to}}
{{tt|教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら|Oshietekureta kimi no egao o sora ni ukabenagara}}
{{tt|今日も眠るよ|Kyō mo nemuru yo}} Goodnight My Dear
 
{{tt|悲しみの数だけ|Kanashimi no kazu dake}}
{{tt|人は 優しくなれるみたい|Hito wa yasashiku narerumitai}}
{{tt|だから もう泣かないよ|Dakara mō nakanai yo}}
{{tt|キミに 預けたままで|kimi ni azuketa mama de}}
{{tt|忘れようとしてた 宝箱|Wasureyō to shiteta takarabako}}
{{tt|今 開けよう|Ima akeyō}}
 
{{tt|深呼吸して|Shinkokyūshite}} Say hello
 
Believe our way
{{tt|今は逢えない それでも いつかは笑えるよね|Ima wa aenai soredemo itsuka wa waraeru yo ne}}
{{tt|揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから|Yureru kaze mo madou hoshi mo subete ga mimamotte kurerukara}}
{{tt|信じてみるよ|Shinjite miru yo}} Goodnight My Dear
 
{{tt|明日のために|Ashita no tame ni}} Say bye-bye


寂しさにそめられた
Believe our way
昨日には
{{tt|ハナレバナレ それでも 心はつながってると|Hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to}}
もう さよならしたいよ・・・・
{{tt|教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら|Oshietekureta kimi no egao o sora ni ukabenagara}}
{{tt|瞳 閉じるよ…|Hitomi tojiru yo...}}
 
{{tt|夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから|Yozora wa iro o kaete itsuka wa asa o tsuretekuru kara}}
{{tt|今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ|kyō mo kimi o omoi nagara yureru kaze to tomoni utau yo}}
{{tt|きっと大丈夫。|Kitto daijōbu.}}Goodnight My Dear </ab>
| <ab>Even as I take the palm that held those hands
And extend it to the night sky
I still cannot touch you
As I am imbued in loneliness
Sigh, I wanted to bid farewell to yesterday
Wanna stand by myself
Wanna stand by myself


伸びてく影に Say bye bye
To the growing shadow, say bye bye


Believe our way
Believe our way
ハナレバナレ
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
それでも
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
心はつながってると
Tonight, I'll sleep too. Good night, my dear
教えてくれたキミの
笑顔を空に浮かべながら
今日も眠るよ
Good night my dream


悲しみの数だけ
When I count the amount of sorrows I have
人は優しくなれるみたい
It seems like people have the ability to be nice
だからもう泣かないよ
So really, I won't cry anymore
The treasure box entrusted to you
Had almost been forgotten
Let's open it now


君に預けたままで
Take a deep breath, say hello
忘れようとしてた宝箱
今開けよう
 
She has 声出して Say hello


Believe our way
Believe our way
今は会えない
Even if we can't meet now, but we'll smile someday
それでもいつかは笑えるよね
Whether it's the swaying breeze or the bewildering stars, everything will watch over us
見える風もまとう星も
I guess I will believe it. Good night, my dear
すべてが見守ってくれるから
信じてみるよ
Good night my dream


明日のためにSay bye bye
For the sake of tomorrow, say bye bye


Believe our way
Believe our way
ハナレバナレ
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
それでも
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
心はつながってると
I'll close my eyes
教えてくれたキミの
笑顔を空に浮かべながら
瞳閉じるよ


夜空は色を変えて
The night sky changing its colors, bringing to us the morning in time
いつかは朝を連れてくるから
As I think of you today, I sing with the swinging breeze
今日もキミを思いながら
It will definitely be all right. Good night, my dear</ab>
揺れる風と共に歌うよ
きっと大丈夫
Good night my dream</ab>
| <ab></ab>
|}
|}
|}
|}
<br>
{{-}}
{{Japanese movie ending themes}}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese movie ending themes]]
 
[[ja:Memories]]
[[zh:Memories]]

Revision as of 05:32, 13 February 2016

If you were looking for the CD single, see Memories (single).
Memories
M15EDJ.png
Memories
Memories
Movie 15 ED
Artist Rola
Rola
Lyrics Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe
Composer Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe
Arrangement Takashi Fukuda, Yasuko Murata
Universal Music Group Single
Title Memories
Memories
Catalog no. UICV-5017

Memories is the Japanese ending theme song for the fifteenth Pokémon movie, Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo. It is performed by Rola.

Lyrics

Japanese English
繋いでた 手のひらを
夜空へ 伸ばしても
キミには ふれられないね
寂しさに 染められた
昨日には もう さよならしたいよ…
Wanna stand by myself

伸びてく 影に Say bye-bye

Believe our way
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
今日も眠るよ Goodnight My Dear

悲しみの数だけ
人は 優しくなれるみたい
だから もう泣かないよ
キミに 預けたままで
忘れようとしてた 宝箱
今 開けよう

深呼吸して Say hello

Believe our way
今は逢えない それでも いつかは笑えるよね
揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから
信じてみるよ Goodnight My Dear

明日のために Say bye-bye

Believe our way
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
瞳 閉じるよ…

夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから
今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ
きっと大丈夫。Goodnight My Dear
Even as I take the palm that held those hands
And extend it to the night sky
I still cannot touch you
As I am imbued in loneliness
Sigh, I wanted to bid farewell to yesterday
Wanna stand by myself

To the growing shadow, say bye bye

Believe our way
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
Tonight, I'll sleep too. Good night, my dear

When I count the amount of sorrows I have
It seems like people have the ability to be nice
So really, I won't cry anymore
The treasure box entrusted to you
Had almost been forgotten
Let's open it now

Take a deep breath, say hello

Believe our way
Even if we can't meet now, but we'll smile someday
Whether it's the swaying breeze or the bewildering stars, everything will watch over us
I guess I will believe it. Good night, my dear

For the sake of tomorrow, say bye bye

Believe our way
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
I'll close my eyes

The night sky changing its colors, bringing to us the morning in time
As I think of you today, I sing with the swinging breeze
It will definitely be all right. Good night, my dear


OS: Together With the Windtoi et moiThe Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dream-Seeing LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.