Marching March: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Doesn't look like there are any lyrics missing)
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|CD single|Marching March (single)}}
{{samename|CD single|Marching March (single)}}
{{incomplete}}
{{incomplete}}
{{translation notice}}
{{MissingLyrics|Japanese}}
{{Song|
{{Song|
type=[[Weekly Pokémon Broadcasting Station]] |
type=[[Weekly Pokémon Broadcasting Station]] |
Line 12: Line 9:
screen=no |
screen=no |
artist=ja |
artist=ja |
artistname=[[HALCALI|ハルカリ]] |
artistname=ハルカリ |
artistname_ro=HALCALI |
artistname_ro=[[HALCALI]] |
lyricist=ja |
lyricist=ja |
lyricistname=RYO-Z |
lyricistname=RYO-Z |
Line 27: Line 24:
choreographername_ro= |
choreographername_ro= |
album=ja |
album=ja |
albumtitle=[[Marching March (single)|マーチングマーチ]] |
albumtitle=マーチングマーチ |
albumtitle_ro=Marching March |
albumtitle_ro=[[Marching March (single)|Marching March]] |
catalognumber=FLCF-7085 |
catalognumber=FLCF-7085 |
colorscheme=Johto |
colorscheme=Johto |
footnotes=}}
footnotes=}}


'''Marching March''' is an ending theme for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. It was used in many of these episodes.
'''Marching March''' (Japanese: '''マーチングマーチ''' ''Marching March'') is an ending theme for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. It was used in many of these episodes.
{{-}}
{{-}}
==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{Schemetable|Johto}}
{| {{Schemetable|Johto}}
Line 135: Line 133:
Marching March, they're gathering
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Marching arch, they're forming a circle
Right now is an embarassing session
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
No problem, right? I am charming, right?
Line 162: Line 160:
Marching March, they're gathering
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Marching arch, they're forming a circle
Right now is an embarassing session
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
No problem, right? I am charming, right?
Line 175: Line 173:
From {{wp|Meguro, Tokyo|Meguro}} to London to New York, the whole world is watching
From {{wp|Meguro, Tokyo|Meguro}} to London to New York, the whole world is watching
Returning from France, I say today's stage is {{wp|Azabu-Jūban, Minato, Tokyo|Azabu-Jūban}}
Returning from France, I say today's stage is {{wp|Azabu-Jūban, Minato, Tokyo|Azabu-Jūban}}
Don't know when we will walk on the red carpet. I'll turn the gren over to you, Trinity
Don't know when we will walk on the red carpet. I'll turn the green over to you, Trinity
We will have a higher quality than {{wp|Quidam}}, and entertain the minority of Akibahara
We will have a higher quality than {{wp|Quidam}}, and entertain the minority of Akibahara


Line 187: Line 185:
Marching March, it's beginning
Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Marching March, they're forming a circle
Right now is an embarassing session
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
No problem, right? I am charming, right?
Line 207: Line 205:
Marching March, they're gathering
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Marching arch, they're forming a circle
Right now is an embarassing session
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
No problem, right? I am charming, right?

Revision as of 07:12, 17 April 2015

If you were looking for the CD single, see Marching March (single).
050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.

マーチングマーチ
No picture currently available.
Māchingu Māchi
Marching March
Weekly Pokémon Broadcasting Station
Artist ハルカリ
HALCALI
Lyrics RYO-Z
RYO-Z
Composer DJ-FUMIYA
DJ-FUMIYA
Arrangement DJ-FUMIYA
DJ-FUMIYA
{{{recordcompany}}}
Title マーチングマーチ
Marching March
Catalog no. FLCF-7085

Marching March (Japanese: マーチングマーチ Marching March) is an ending theme for the Weekly Pokémon Broadcasting Station. It was used in many of these episodes.

Lyrics

Japanese English
I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
この町でマーチング everybody スタンディングオベーション

マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

メチャクチャ みんな笑顔シワくちゃ
ただのバカじゃ無理 楽じゃないネ
ショービズ It's my life(ウ~)
このファンタジーでリアル それをファンたちが見る(イエー)
町から町までマーチング また新たな発見 Like a バージン

ダンシング 踊れて 歌えて さらに ザン新な
ショーコントロール加えて バンジーよりもスリル満点
合点承知のハイテンションでしょ?
天下の往来がテリトリー 猛獣の背に乗り
壮大なセレモニー お子さまにはモノよりメモリー(アハ)

ロンダートからいきなり 伸身2回ひねり
飛び交うおひねり(ナ~) 着地をミスって足首ひねり
それでも笑顔は Like a アメリ
決めに決めてる エンターテイメント
マミーとダディーがケンカしていても
涙こらえてステージに立つ 毎日毎日ハツラツ
 
マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

It's my job スマイルとアクションたっぷりステージで
全部出しちゃう御開帳
女の武器 度胸と愛きょう 御満悦です町内会長
ライドオン ライドオン ハーイ どうも 毎度ありがとう
ユカイな伴奏 ただいま参上 愛と感動で商売繁盛(イエー)

目黒からロンドン ニューヨーク 世界中注目するマーチングバンド
フランス経由で帰国 今日のステージ I say 麻布十番
いつか歩いちゃう赤じゅうたん 緑はゆずるワ トリニティー
キダムよりもハイクオリティーに ノセちゃう秋バのマイノリティー

ロンダートからいきなり 伸身2回ひねり
飛び交うおひねり(ナ~) 着地をミスって足首ひねり
それでも笑顔は Like a アメリ
決めに決めてる エンターテイメント
マミーとダディーがケンカしていても
涙こらえてステージに立つ 毎日毎日ハツラツ

マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

ハーメルンの笛吹き つられてウキウキするそんな空気
ハーレムブルース聴きたいくらいに落ちちゃってたって ブルー
なってるヒマなんてない「もうやってらんない」
言わない 言わない Don't believe the hype
ウチらのショータイム ゆれるご町内 メッチャクッチャ

I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
この町でマーチング everybodyスタンディングオベーション

マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

ラララ ラララ ラララ ラララ
ラララ ラララ ラララララ…
I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
Everybody is marching in the city. It's a standing ovation

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

What a mess, everyone's smiles are crumpled
Just some idiots won't do. It's not easy.
Show business: It's my life (woo~)
This fantasy is real. The fans would see it (Yeah)
Marching from city to city, discovering something new each time, like a virgin

Dancing, I can dance, I can sing, and I can even
Add show control, which is more thrilling than the bungee
Do you understand high tension?
The world's coming and going is our territory, riding on the back of the beast
The grand ceremony, children needs memory more than material objects (Aha)

From the roundoff, do the flip twice
Twist while flipping (na~), when you land on your ankle
Just smile like Amélie
I decided to decide on entertainment
Even if mommy and daddy are arguing
Holding back on my tears, I stand on the stage, remaining vibrant everyday

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

It's my job on the stage full of smiles and action
I show them everything I got
A woman's weapons are courage and charm. It would be a delight, chairman
Ride on, ride on, yes, thank you very much
The pleasant accompaniment. I'm currently on a meeting. With love and emotion, business will prosper (Yeah)

From Meguro to London to New York, the whole world is watching
Returning from France, I say today's stage is Azabu-Jūban
Don't know when we will walk on the red carpet. I'll turn the green over to you, Trinity
We will have a higher quality than Quidam, and entertain the minority of Akibahara

From the roundoff, do the flip twice
Twist while flipping (na~), when you land on your ankle
Just smile like Amélie
I decided to decide on entertainment
Even if mommy and daddy are arguing
and I shed tears on the stage, I will remain vibrant everyday

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching March, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

Be drawn by the cheerful ambience made by the Pied Piper of Hamlin
Or be fallen into melancholy by the Harlem Blues
I don't have time for it anymore, "I can't take it anymore"
Don't even say, Don't believe the hype
Our showtime has shaken the city. What a mess.

I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
Everybody is marching in the city. It's a standing ovation

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching arch, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

Lalala Lalala Lalala Lalala
Lalala Lalala Lalalalala...
441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.