List of references to popular culture in Pokémon: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎In the games: http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Talk:Young_Couple_(Trainer_class))
m (Text replacement - "{{DL|Costume event|Curious Tea Party}}" to "Curious Tea Party")
 
(170 intermediate revisions by 58 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''References to other franchises in the Pokémon franchise''' are occasionally made.
{{fan speculation}}
'''References to other franchises in the ''Pokémon'' franchise''' are occasionally made.
 
==Pokémon==
<!--
Please limit references in this section to confirmed inspirations by the devs, or public domain inspirations, or inspirations from Game Freak's other IPs (eg. Pulseman). Thank you.
-->
* {{p|Snorlax}}'s Japanese name, カビゴン ''Kabigon'', is derived from [[Kōji Nishino]]'s nickname of "Kirby" (Japanese: カービィ ''Kābī''), which in turn is derived from {{wk|Kirby|the video game character of the same name}}. According to an interview by Game Informer, Junichi Masuda stated that Nishino, the main inspiration for Snorlax, used to be called "Kirby" during the development of {{game|Red and Green|s}} because of his large appetite.<ref name=GameInformer>Shea, Brian (October 24, 2019). "[https://www.gameinformer.com/interview/2019/10/24/more-burning-questions-for-the-pokemon-series More Burning Questions For The Pokémon Series]." ''Game Informer''. ([https://web.archive.org/web/20220523044442/https://www.gameinformer.com/interview/2019/10/24/more-burning-questions-for-the-pokemon-series archived])</ref>
* According to [[James Turner]] in a series of now-deleted tweets, {{p|Vanilluxe}}'s design is based on American food mascots such as the {{wp|Pillsbury Doughboy}} or {{wp|Grimace (character)|Grimace}}, as well as the {{wp|Stay Puft Marshmallow Man|"Stay-Puft" Marshmallow Man}} from the 1984 supernatural comedy film ''{{wp|Ghostbusters}}''.<ref>[https://imgur.com/a/7J8o9mp Archive of James Turner's tweets describing Vanilluxe's inspirations]</ref>
* According to [[Ken Sugimori]], the [[Swords of Justice]] are based on the main characters of the novel ''{{wp|The Three Musketeers}}'' by {{wp|Alexandre Dumas}}: {{p|Cobalion}} represents {{wp|Athos (character)|Athos}}, {{p|Terrakion}} represents {{wp|Porthos}}, and {{p|Virizion}} represents {{wp|Aramis}}.<ref name=ND204>''Nintendo Dream'' Vol. 204, April 2011 ([http://web.archive.org/web/20110704155314/http://shellspider.blog101.fc2.com/blog-entry-502.html Shellspider's blog], [http://lavacutcontent.com/ken-sugimori-nintendo-dream-2/ Translation by Dr. Lava])</ref> Additionally, while not explicitly stated, {{p|Keldeo}} may be based on {{wp|d'Artagnan}}, which, like Keldeo, is the youngest and most recent member of the group.
* {{p|Celesteela}} may be based on Princess Kaguya from ''{{wp|The Tale of the Bamboo Cutter}}'', which was said to have been discovered as a baby inside a bamboo stalk, and was revealed to hail from the Moon. This may be referenced with Celesteela's design, which seems to visually combine bamboo shoots and trunks with elements of a {{wp|space shuttle}}, and a depiction of Princess Kaguya as a woman with long hair wearing a multilayered {{wp|kimono}}. It may also be referenced with the fact that Celesteela is exclusive to {{pkmn|Sun and Moon|Pokémon Moon}} and {{pkmn|Ultra Sun and Ultra Moon|Ultra Moon}}.
* {{p|Boltund}}'s Japanese name, パルスワン ''Pulsewan'', may be a reference to {{wp|Pulseman}}, a video game developed by [[Game Freak]].
* {{p|Mr. Rime}}'s design seems to reference silent film actor {{wp|Charlie Chaplin}}'s iconic {{wp|The Tramp|Tramp}} character. Like the Tramp, Mr. Rime seems to wear a bowler hat, a black suit jacket, baggy trousers, and large dress shoes, along with carrying a cane and sporting a mustache. Mr. Rime is native to the [[Galar]] region, which is inspired by Charlie Chaplin's home country, the {{wp|United Kingdom}}.
* The [[Loyal Three]] ({{p|Okidogi}}, {{p|Munkidori}}, and {{p|Fezandipiti}}), {{p|Ogerpon}}, and {{p|Pecharunt}} all appear to reference the Japanese folktale of ''{{wp|Momotarō}}''. Pecharunt represents Momotarō; the Loyal Three represents the dog, monkey, and pheasant companions Momotarō befriended on his journey; and Ogerpon represents the oni that Momotarō fought against.


==In the games==
==In the games==
* In the [[Generation I]] games and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, in the {{OBP|Copycat|character}}'s room there is a [[television]] connected to a [[Super Nintendo Entertainment System]] running "''A game with <sc>{{smw|Mario}}</sc> wearing a bucket on his head!''", referring to the Japan-exclusive game ''{{smw|Mario & Wario}}'', also developed by [[Game Freak]].
===In the core series games===
* In the [[Generation I]] games and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, {{tc|Hiker}} Eric in the [[Rock Tunnel]] makes a reference to the song ''{{wp|Hit Me with Your Best Shot}}'' by {{wp|Pat Benatar}}, saying "''Hit me with your best shot!''" prior to battle, and "''Fired away!''" after being defeated.
* In the [[Generation I]] games, the television in the {{player}}'s house says, "''There's a movie on TV. Four boys are walking on railroad tracks.'' …I'd better go, too.", which is a reference to the film ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''. This carries over to {{g|FireRed and LeafGreen|s}} if the player chose male for their character's [[gender]]. If the player chose female, the TV says, "''There's a movie on TV. A girl with her hair in pigtails is walking up a brick road.'' …I'd better go, too.", which is a reference to the film ''{{wp|The Wizard of Oz (1939 film)|The Wizard of Oz}}''.In Pokémon Sun and Moon, upon player interaction with the television in the player's house, it will also say "''They are showing a movie on TV. The scene is showing four boys walking down a set of railroad tracks…'' But it's time you get going!"
* In the [[Generation I]] games and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, {{tc|Poké Maniac|PokéManiac}} Ashton in the [[Rock Tunnel]] makes a reference to ''{{wp|Mobile Fighter G Gundam}}'', saying "''Pokémon Fight! Ready, Go!''" prior to battle. Official Gundam Fights in the series began with both participants declaring "Gundam Fight! Ready, Go!"
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, the {{tc|Team Rocket Grunt}} on {{rt|25|Kanto}} says, "''I'll make you an offer you can't refuse.''" which may be a reference to the film ''{{wp|The Godfather}}''.
* In the {{pmin|France|French localization}} of {{game|Crystal}}, the {{tc|Sage|Wise Trio}} are named {{wp|Kenshiro|Ken}}, {{wp|List of Fist of the North Star characters#Shu|Shuu}} and {{wp|Raoh}}, referencing the manga ''{{wp|Fist of the North Star}}''.
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, in the {{OBP|Copycat|character}}'s room in [[Saffron City]], there is a [[television]] connected to a [[Super Nintendo Entertainment System]] running "''A game with <sc>{{smw|Mario}}</sc> wearing a bucket on his head!''", referring to the Japan-exclusive game ''{{smw|Mario & Wario}}'', also developed by [[Game Freak]].
* In {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, the television has two references depending on which gender the player chose. If the player chose male, the TV says, "''There's a movie on TV. Four boys are walking on railroad tracks. …I'd better go, too.''" a reference to the film, ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''. If the player chose female, the TV says, "''There's a movie on TV. A girl in pigtails is walking down a yellow brick road. …I'd better go, too.''", a reference to the ''{{wp|The Wizard of Oz (1939 film)|Wizard of Oz}}'' film.
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, {{tc|Hiker}} Eric in the [[Rock Tunnel]] makes a reference to the song ''{{wp|Hit Me with Your Best Shot}}'' by {{wp|Pat Benatar}}, saying "''Hit me with your best shot!''" prior to battle, and "''Fired away!''" after being defeated.
* In {{game|HeartGold and SoulSilver|s}}, three Trainers in {{rt|20|Kanto}} have names of characters from ''{{wp|Sesame Street}}'': Elmo, Bert, and Ernie.
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, {{tc|Poké Maniac|PokéManiac}} Ashton in the [[Rock Tunnel]] makes a reference to ''{{wp|Mobile Fighter G Gundam}}'', saying "''Pokémon Fight! Ready, Go!''" prior to battle. Official Gundam Fights in the series began with both participants declaring "Gundam Fight! Ready, Go!"
* In the [[Generation II]] games, the television in the player's house says "''There's a movie on TV: Stars dot the sky as two boys ride on a train...'' I'd better get rolling too!", which is a reference to the 1985 anime film ''{{wp|Night on the Galactic Railroad (film)|Night on the Galactic Railroad}}'', which was based on the 1927 Japanese novel {{wp|Night on the Galactic Railroad|with the same name}}.
* In the Generation II games, the design of the [[Viridian Gym]]'s interior is possibly a reference to [[Nintendo]]'s discontinued N&B Blocks, which are also featured in {{wp|Super Mario Land 2: 6 Golden Coins}}.
* In the {{pmin|France|French}} localization of {{game|Crystal}}, the {{tc|Sage|Wise Trio}} are named {{wp|Kenshiro|Ken}}, {{wp|List of Fist of the North Star characters#Shu|Shuu}}, and {{wp|Raoh}}, referencing the manga ''{{wp|Fist of the North Star}}''.
* In {{game|Ruby and Sapphire|s}}, upon {{player}} interaction, the television in the player's house says "''There is a movie on TV. Two men are dancing on a big piano keyboard.'' Better get going!", which is a reference to the movie ''{{wp|Big (film)|Big}}''.
* In {{game|Diamond and Pearl|s}}, before the battle with [[Team Galactic]] in [[Jubilife City]], a {{tc|Team Galactic Grunt|Galactic Grunt}} threatens to "{{wp|Genji: Days of the Blade#Meme|cause massive damage}}" to [[Professor Rowan]]'s [[Professors' aides|assistant]], {{ga|Lucas}} or {{ga|Dawn}}.
* In Pokémon Diamond and Pearl, during the Gym battle against her, [[Fantina]] exclaims "Never give up, never surrender!", the catchphrase from the 1999 science fiction comedy movie ''{{wp|Galaxy Quest}}''.
* In {{game|Platinum}} at {{si|Victory Road}}, {{tc|Ace Trainer}} Omar says, "One day, people will run to the other side of the road when I walk by 'em." This may be a reference to {{wp|Omar Little}} from the series ''{{wp|The Wire}}'' where people often run away when they see him walking down the street.
* In Pokémon Platinum, {{game|HeartGold and SoulSilver|s|HeartGold, and SoulSilver}}, [[Dahlia]]'s Japanese catchphrase is "{{wp|Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)|Que Sera, Sera}}", a reference to a popular song by the same name.
* In {{game|Black and White|s|Pokémon White}}, when the player reaches 6F of [[Dragonspiral Tower]] for the first time, {{p|Reshiram}}'s cry is heard followed by an unknown person yelling "''Burn, baby, burn!''", which are key lyrics in the song ''{{wp|Disco Inferno}}'' by {{wp|The Trammps}}.
* In {{game|Black and White|s|Pokémon White}}, when the player reaches 6F of [[Dragonspiral Tower]] for the first time, {{p|Reshiram}}'s cry is heard followed by an unknown person yelling "''Burn, baby, burn!''", which are key lyrics in the song ''{{wp|Disco Inferno}}'' by {{wp|The Trammps}}.
** Similarly, in [[Pokémon Black and White Versions 2|Pokémon Black 2 and White 2]], the announcer's introduction of [[Flannery]] in the [[Pokémon World Tournament]] also includes the line "''Burn, baby, burn!''".
** Similarly, in [[Pokémon Black and White Versions 2|Pokémon Black 2 and White 2]], the announcer's introduction of [[Flannery]] in the [[Pokémon World Tournament]] also includes the line "''Burn, baby, burn!''".
* In the English versions of Pokémon Black and White, two [[Driftveil Gym]] Pokémon Trainers ({{tc|Clerk}} {{gsu|Isaac}} and {{tc|Worker}} {{gsu|Felix}}) who use {{type|Ground}} Pokémon share their names with main characters from the first two games of the {{gsu|Golden Sun series|''Golden Sun'' series}}, who are both associated with the element of {{gsu|Venus|earth}}.
* In Pokémon Black 2 and White 2's flashback ''{{DL|Memory Link|Taking it to The Next Level}}'', [[Elesa]] says, "''You bet! And don't call me Shirley.''" This is a possible reference to a line in the movie ''{{wp|Airplane!}}''.
* In Pokémon Black 2 and White 2's flashback ''{{DL|Memory Link|Taking it to The Next Level}}'', [[Elesa]] says, "''You bet! And don't call me Shirley.''" This is a possible reference to a line in the movie ''{{wp|Airplane!}}''.
* In Pokémon Black 2 and White 2, the [[Giant Monster Series|''Giant Monster'' Series]] movies of the [[Pokéstar Studios]] are likely a reference to the ''{{wp|Godzilla}}'' movies. Also, the Mecha {{p|Tyranitar}}, MT for short, is likely a reference to Godzilla's mechanical counterpart, Mecha Godzilla.
* In Pokémon Black 2 and White 2, some movie series of the [[Pokéstar Studios]] contain references to various movies and games:
* In Pokémon Black 2 and White 2, the [[Full Metal Cop Series|''Full Metal Cop'' Series]] movies in [[Pokéstar Studios]] are a reference to the ''{{wp|RoboCop}}'' films. The premise of several of them, in which the titular character battles a villainous ninja, is likely a reference to ''{{wp|RoboCop 3}}''.
** The [[Giant Monster Series|''Giant Monster'' Series]] movies are likely a reference to the ''{{wp|Godzilla}}'' movies. Also, the Mecha {{p|Tyranitar}}, MT for short, is likely a reference to Godzilla's mechanical counterpart, {{wp|Mechagodzilla}}. The antagonist of the final movie, Serizawa, could be a reference to Daisuke Serizawa, a character from the 1954 ''{{wp|Godzilla (1954 film)|Godzilla}}'' movie.
** The [[Full Metal Cop Series|''Full Metal Cop'' Series]] movies in Pokéstar Studios are a reference to the ''{{wp|RoboCop}}'' films. The premise of several of them, in which the titular character battles a villainous ninja, is likely a reference to ''{{wp|RoboCop 3}}''.
*** In the third movie of this series, the ninja played by the player character battles a character named Pollyanna, whose name is likely a reference to the song from the ''{{wp|Mother (video game series)|Mother}}'' video game series, developed by [[Creatures, Inc.]], then known as Ape Inc.
** The [[Timegate Traveler Series|''Timegate Traveler'' Series]] movies borrow elements from both the ''{{wp|Planet of the Apes}}'' and ''{{wp|Back to the Future}}'' film series.
** The basic premise of [[The Giant Woman! Series|''The Giant Woman!'' Series]] movies are a reference to ''{{wp|Attack of the 50 Foot Woman}}''.
** In the [[Everlasting Memories Series|''Everlasting Memories'' Series]] movies, the things {{DL|Pokéstar Studios opponents|F-00}} says, such as "It hurts..." or the repetitive calling of the player character's name might be a reference to {{wb|Giygas}} from {{wb|EarthBound}}, which some of the same people from Pokémon worked on as well. F-00 itself is also a possible reference to {{wb|Clumsy Robot}} from the same game.
** The [[Ghost Eraser Series|''Ghost Eraser'' Series]] is likely named after the ''{{wp|Ghostbusters}}'' movies.
* In {{g|X and Y}}, after being defeated by the player, {{tc|Preschooler}} Mia on {{rt|4|Kalos}} says "''Hey! Hey! Listen!''" before battle, referencing {{zw|Navi}} from {{zw|The Legend of Zelda (Series)|''The Legend of Zelda'' series}}.
* In {{g|X and Y}}, after being defeated by the player, {{tc|Preschooler}} Mia on {{rt|4|Kalos}} says "''Hey! Hey! Listen!''" before battle, referencing {{zw|Navi}} from {{zw|The Legend of Zelda (Series)|''The Legend of Zelda'' series}}.
* In Pokémon X and Y, an NPC in [[Lumiose City]] mentions the play ''{{wp|Beauty and the Beast}}'', with the titular Beast as a Pokémon.
* In Pokémon X and Y, a [[non-player character]] in [[Lumiose City]] mentions the play ''{{wp|Beauty and the Beast}}'', with the titular Beast as a Pokémon.
* In Pokémon X and Y, after being defeated by the player, {{tc|Psychic}} Robert on {{rt|10|Kalos}} references the famous "over 9000" meme spawned from ''{{wp|Dragon Ball Z}}'', commenting "''Wow. You and your Pokémon's power levels are amazing! They're over 9000 for sure!''"
* In Pokémon X and Y, after being defeated by the player, {{tc|Psychic}} Robert on {{rt|10|Kalos}} references the famous "over 9000" meme spawned from ''{{wp|Dragon Ball Z}}'', commenting "''Wow. You and your Pokémon's power levels are amazing! They're over 9000 for sure!''"
* In Pokémon X and Y, after being defeated by the player, a Psychic near Psychic Robert says "You and your Pokémon were far more powerful than I could have imagined..." which is a reference to Obi Wan Kenobi's line just before Vader kills him in Star Wars Episode IV.
* In Pokémon X and Y, a {{tc|Punk Guy}} in the [[Shalour City]] [[Pokémon Center]] mentions a game where the player character is "some cool dude, who runs around and whacks enemies to the beat of the music". This is reference to [[HarmoKnight]].
* In Pokémon X and Y, one of the patrons in Café Woof in Lumiose City mentions owning 101 {{p|Furfrou}}, referencing ''{{wp|One Hundred and One Dalmatians}}''.
* In Pokémon X and Y, a {{tc|Team Flare Grunt}} found at the [[Poké Ball Factory]] says "''Don't worry, be happy!''", referring to {{wp|Bobby McFerrin}}'s song ''{{wp|Don't Worry, Be Happy}}''.
* In Pokémon X and Y, a {{tc|Team Flare Grunt}} found at the [[Poké Ball Factory]] says "''Don't worry, be happy!''", referring to {{wp|Bobby McFerrin}}'s song ''{{wp|Don't Worry, Be Happy}}''.
* In Pokémon X and Y, while the [[ultimate weapon]] is present in [[Geosenge Town]], a Team Flare Grunt in front of a house in the west of the town comments "''Only Team Flare's stayin' alive, stayin' alive.''", referencing the {{wp|Bee Gees}} song ''{{wp|Stayin' Alive}}''.
* In Pokémon X and Y, while the [[ultimate weapon]] is present in [[Geosenge Town]], a Team Flare Grunt in front of a house in the west of the town comments "''Only Team Flare's stayin' alive, stayin' alive.''", referencing the {{wp|Bee Gees}} song ''{{wp|Stayin' Alive}}''.
* In Pokémon X and Y, {{tc|Veteran}} Timeo in {{kal|Victory Road}} will say "my body is ready" before battling the player, a reference to the meme spawned from a statement made by [[Nintendo]] of America's President and {{wp|Chief operating officer|COO}} {{wp|Reggie Fils-Aime}} at the unveiling of the {{wp|Wii Balance Board}} at {{wp|History of E3#2007 (July 11–13)|E3 2007}}, "''My body… my body is ready!''"
* In Pokémon X and Y, {{tc|Veteran}} Timeo in {{kal|Victory Road}} will say "my body is ready" before battling the player, a reference to the meme spawned from a statement made by Nintendo of America's President and {{wp|Chief operating officer|COO}} {{wp|Reggie Fils-Aime}} at the unveiling of the {{wp|Wii Balance Board}} at {{wp|History of E3#2007 (July 11–13)|E3 2007}}, "''My body… my body is ready!''"
* In Pokémon X and Y, after being defeated by the player, [[Wikstrom]] will say "''My will, which even shakes spears, trembles at so fine a battle as this!''", referencing {{wp|William Shakespeare}}.
* In Pokémon X and Y, after being defeated by the player, [[Wikstrom]] will say "''My will, which even shakes spears, trembles at so fine a battle as this!''", referencing {{wp|William Shakespeare}}.
* In Pokémon X and Y, when playing the game in French<!--Any other languages?-->, {{tc|Swimmer}} Romy in [[Azure Bay]] sings a variation to {{wp|R. Kelly}}'s "{{wp|I Believe I Can Fly}}" before the player battles her.
* In Pokémon X and Y, when playing the game in French<!--Any other languages?-->, {{tc|Swimmer}} Romy in [[Azure Bay]] sings a variation to {{wp|R. Kelly}}'s "{{wp|I Believe I Can Fly}}" before the player battles her.
* In Pokémon X and Y, in the [[Battle Maison]], {{tc|Waitress}} Catla makes reference to the {{wp|lolcatz}} brand of memes with ''"Meow, meow, I can haz battle, meow? (Ugh, I really sound like a fool, don't I?)"'' before battle and ''"Meowww... I haz lost, meowww. (This job is sooo embarrassing.)"'' after being defeated.
* In Pokémon X and Y, in the [[Battle Maison]], {{tc|Waitress}} Catla makes reference to the {{wp|lolcatz}} brand of memes with ''"Meow, meow, I can haz battle, meow? (Ugh, I really sound like a fool, don't I?)"'' before battle and ''"Meowww... I haz lost, meowww. (This job is sooo embarrassing.)"'' after being defeated.
* In Pokémon X and Y, in the [[Battle Maison]], {{tc|Roller Skater}} Clio makes reference to {{wp|So You Think You Can Dance?}}, saying ''"Man, I'm so speedy and smooth! I should be on So You Think You Can Skate!"'' after being defeated.
* In Pokémon X and Y, in the [[Battle Maison]], {{tc|Roller Skater}} Clio makes reference to ''{{wp|So You Think You Can Dance?}}'', saying ''"Man, I'm so speedy and smooth! I should be on So You Think You Can Skate!"'' after being defeated.
* In Pokémon X and Y, the final chapter of The Looker Detective Agency is named "Here's lookin' at you, kid", a reference to {{wp|Humphrey Bogart}}'s quote in {{wp|Casablanca (film)|Casablanca}}.
* In Pokémon X and Y, the final chapter of The [[Looker]] Detective Agency is named "Here's lookin' at you, kid", a reference to {{wp|Humphrey Bogart}}'s quote in ''{{wp|Casablanca (film)|Casablanca}}''.
* In {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, the fictional franchise [[Hoenn Rangers Coexistence Force|Hoenn Rangers]] is a reference to ''{{wp|Power Rangers}}''.
* In Pokémon X and Y, at the [[Santalune Gym]], whose Gym puzzle is based on a spider web, there is a {{tc|Lass}} named Charlotte, which could be a reference to the titular character from ''{{wp|Charlotte's Web}}''.
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire when the language is set to French, before battle Brawly says, "{{tt|J'ai découvert le secret de la vraie puissance en fixant un Nautile pendant des jours et des jours…|I discovered the secret of true power by staring at a Helix [Fossil] for days and days…}}", a reference to [[Twitch Plays Pokémon]].
* In Pokémon X and Y, on {{rt|16|Kalos}}, there is a {{tc|Fairy Tale Girl}} named Alice, which could be a reference to ''{{wp|Alice's Adventures in Wonderland|Alice in Wonderland}}''.
* In {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, the fictional franchise [[Hoenn Rangers Coexistence Force|Hoenn Rangers]] is a reference to ''{{wp|Power Rangers}}'', or possibly the Japanese show that it's based on, ''{{wp|Super Sentai}}''.
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, when the language is set to French, [[Brawly]] says, "{{tt|J'ai découvert le secret de la vraie puissance en fixant un [[Helix Fossil|Nautile]] pendant des jours et des jours…|I discovered the secret of true power by staring at a Helix Fossil for days and days…}}" before being battled, a reference to [[Twitch Plays Pokémon]].
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, an old man in [[Pacifidlog Town]] says "''One does not simply walk into a [[Mirage spot]].''", referencing the famous quote from ''{{wp|The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring}}'', "''One does not simply walk into Mordor.''"
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, an old man in [[Pacifidlog Town]] says "''One does not simply walk into a [[Mirage spot]].''", referencing the famous quote from ''{{wp|The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring}}'', "''One does not simply walk into Mordor.''"
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, an {{tc|Ace Trainer}} on [[Sea Mauville]] mentions that she found a "Hi Skitty" doll on the facility, a reference to {{wp|Hello Kitty}}.
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, an {{tc|Ace Trainer}} on [[Sea Mauville]] mentions that she found a "Hi Skitty" doll on the facility, a reference to {{wp|Hello Kitty}}.
* In [[Pokémon Stadium 2]], when the player views the entire room, if a [[game system]] other than the {{wp|Virtual Boy}} is set up, screenshots from several games for that system (such as {{zw|The Legend of Zelda: Ocarina of Time}} for the [[Nintendo 64|N64]]) will appear on the player's TV.
* In Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire, there is a {{tc|Young Couple}} in Sea Mauville named Lois and Hal, a reference to ''{{wp|Malcolm in the Middle}}''.
* In [[Pokémon Colosseum]], before he is battled [[Fein]] will say "''I am you and you are me and we are all together''", referencing a line from {{wp|The Beatles}} song "{{wp|I Am the Walrus}}."
* In [[Pokémon Sun and Moon]], [[Samson Oak]] tells the player to follow the "black brick road" to find him, a reference to the {{wp|yellow brick road}} in ''{{wp|The Wonderful Wizard of Oz}}''.
* In Pokémon Sun and Moon, if the player takes a picture of water while using the {{DL|Rotom Pokédex|Poké Finder}}, one of the possible comments is "7.8/10 Too much water ¯\_('-- ')_/¯", a reference to the meme spawned by {{wp|IGN}}'s [https://www.ign.com/articles/2014/11/18/pokemon-alpha-sapphire-and-omega-ruby-review infamous review] of Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire.
* In Pokémon Sun and Moon, a man riding a {{p|Mudsdale}} on {{rt|13|Alola}} says, "''Hi-yo, Mudsdale! Away!''", telling the player that he's pretending to be a hero he loved as a child. This is a reference to the ''{{wp|Lone Ranger}}''.
* In Pokémon Sun and Moon, a woman with a {{p|Rockruff}} in the [[Poni Wilds]] says "''We're going on a [[Berry]] hunt. We're going to find a big one! ♪''" This is a reference to the popular children's book "''We're Going on a Bear Hunt''", which has similar lyrics.
* In Pokémon Sun and Moon, [[Lillie]] talks about how she was watching a movie about a man going outside to sing in the rain, a reference to ''{{wp|Singin' in the Rain}}''.
* In Pokémon Sun and Moon, [[Hala]] mentions the {{wp|Dr. Seuss}} book ''{{wp|Oh, the Places You'll Go!}}'' while talking to the player at {{rt|1|Alola}} Hau'oli Outskirts.
* In [[Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon]], the player can help a woman on [[Hano Beach]] to rejoin a love-smitten {{p|Pyukumuku}} called Mukeo with its loved one, another Pyukumuku named Mukiet. The player is able to recognize Mukiet from it saying "''O Mukeo, Mukeo''". These are direct references to William Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}''.
* In Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon, the Fossil Restoration Center on {{rt|8|Alola}} could be a reference to the ''{{wp|Jurassic Park}}'' movies. This is further supported by the fact that these movies were filmed in {{wp|Hawaii}}, which [[Alola]] is based on.
<!--* In Pokémon Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon, the previous [[Eevee users|Sylveon User]] Sakura's Japanese name is サクヤ ''Sakuya'', a reference to [https://en.touhouwiki.net/wiki/Sakuya_Izayoi Sakuya Izayoi] (Japanese: {{tt|十六夜|いざよい}}{{tt|咲夜|さくや}} ''Izayoi Sakuya''), who first appeared in [https://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil Embodiment of Scarlet Devil] (Japanese: {{tt|東方紅魔郷|とうほうこうまきょう}} ''Touhou Red Devil'').--><!-- Until a further reference than the name is found, this is hidden. --Bfdifan2006 -->
* In [[Pokémon: Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!]], if {{p|Snorlax}} is the player's [[walking Pokémon]], the player and their {{ga|partner Pokémon}} will ride it by clinging on to its chest. This is a reference to ''{{wp|My Neighbor Totoro}}''.
* In Pokémon: Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!, two [[Master Trainer|Master]] {{tc|Scientist}}s that use {{p|Zubat}} and {{p|Golbat}} are named West and Keaton, who share their names with {{wp|Adam West}} and {{wp|Michael Keaton}}, respectively, actors who have played the superhero {{wp|Batman}}.
* In [[Pokémon Sword and Shield]]'s [[The Crown Tundra]] {{FB|Pokémon Sword and Shield|Expansion Pass|expansion}}, the [[Legendary Clue?|fourth adventure]]'s English title is "They Came From The Ultra Beyond!", which is is a reference to the 1967 science fiction film ''{{wp|They Came from Beyond Space}}''.
* In [[Pokémon Scarlet and Violet]], a woman next to a fountain in [[Mesagoza]] says "Rain in Paldea", a reference to "''{{wp|The Rain in Spain}}''" from ''{{wp|My Fair Lady}}''. The [[Paldea]] region is based on real-life {{wp|Spain}}.
* In Pokémon Scarlet and Violet, [[Iono]] renames her Gym Test challenge "Where in [[Levincia]] Is [[Clavell|Mr. Walksabout]]?", possibly a reference to the edutainment series ''{{wp|Carmen Sandiego|Where in the World Is Carmen Sandiego?}}''.
* In Pokémon Scarlet and Violet, the player can buy the "Cool Helmet" item by visiting the [[Seguro Style]] shop in [[Cascarrafa]]. The helmet heavily resembles that of {{wp|Guy-Manuel de Homem-Christo}}, a member of {{wp|Daft Punk}}.
* In Pokémon Scarlet and Violet, question five of the history midterm exam asks the player "Those seeking ______ need look no further than the oranges{{sup/9|S}}/grapes{{sup/9|V}} of Paldea." The three answer choices are "power", "courage", and "knowledge", a reference to the three pieces of the {{zw|Triforce}} from ''The Legend of Zelda'' series.
* In Pokémon Scarlet and Violet's [[The Indigo Disk]] [[The Hidden Treasure of Area Zero|expansion]], [[Blueberry Academy]]'s [[Terarium]]'s [[Savanna Biome]] features a cliff-like rock formation with a male {{p|Pyroar}} standing on its ledge, referencing ''{{wp|The Lion King}}''.
 
===In the side series games===
* In [[Pokémon Stadium 2]], when the player views their whole room, if a [[game system]] other than the {{wp|Virtual Boy}} is set up, screenshots from several games for that system (such as {{zw|The Legend of Zelda: Ocarina of Time}} for the [[Nintendo 64|N64]]) will appear on the player's TV.
* In [[Pokémon Colosseum]], before he is battled, [[Fein]] will say, "''You are me, and I am you, and we are all together here''", making a reference to the line "''I am he as you are he as you are me and we are all together''" from {{wp|The Beatles}} song "{{wp|I Am the Walrus}}."
 
===In the spin-off games===
* In [[Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity]], after the player's first meeting with {{mdc|Swanna|gti}}, she says "''You can call me Swanna if you want. Just don't call me maybe.''", referencing the {{wp|Carly Rae Jepsen}} song "{{wp|Call Me Maybe}}."
* In [[Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity]], after the player's first meeting with {{mdc|Swanna|gti}}, she says "''You can call me Swanna if you want. Just don't call me maybe.''", referencing the {{wp|Carly Rae Jepsen}} song "{{wp|Call Me Maybe}}."
* In [[Pokémon Super Mystery Dungeon]], the {{p|Hawlucha}} that operates Hawlucha's Slam School calls his followers "Hawlucha maniacs", a reference to {{wp|Hulk Hogan}}.
* In [[Pokémon Super Mystery Dungeon]], in Chapter 5, {{p|Farfetch'd}} tells the tale of the Three Little {{p|Spoink}} and the {{p|Mightyena}}, a reference to the fairy tale of {{wp|The Three Little Pigs}}.
* In [[Pokémon Super Mystery Dungeon]], all [[Meowth Theater]] dungeons are named after real life movies; [[Meowth in Black]] is a reference to {{wp|Men in Black (film)|Men in Black}}, [[My Fair Misdreavus]] is a reference to {{wp|My Fair Lady (film)|My Fair Lady}}, [[For a Few Boldores More]] is a reference to {{wp|For a Few Dollars More}}, [[Casameownca]] is a reference to {{wp|Casablanca (film)|Casablanca}}, [[It's a Meowderful Life]] is a reference to {{wp|It's a Wonderful Life}}.
* In Pokémon Super Mystery Dungeon, the {{p|Hawlucha}} that operates [[Hawlucha's Slam School]] calls his followers "Hawlucha maniacs", a reference to {{wp|Hulk Hogan}}.
* In Pokémon Super Mystery Dungeon, all [[Meowth Theater]] dungeons are named after real life movies: [[Meowth in Black]] is a reference to ''{{wp|Men in Black (film)|Men in Black}}'', [[My Fair Misdreavus]] is a reference to ''{{wp|My Fair Lady (film)|My Fair Lady}}'', [[For a Few Boldores More]] is a reference to ''{{wp|For a Few Dollars More}}'', [[Casameownca]] is a reference to ''{{wp|Casablanca (film)|Casablanca}}'', and [[It's a Meownderful Life]] is a reference to ''{{wp|It's a Wonderful Life}}''.
* In {{OBP|Detective Pikachu|video game}}, the names of the [[Baker Detective Agency]] and its director, [[Mike Baker]], are references to {{wp|Baker Street}}, where the fictional detective {{wp|Sherlock Holmes}}'s home is located.
* In [[Pokkén Tournament]], one of the dialogue options for the player's Trainer is "Show me your moves!", in reference to {{sbw|Captain Falcon}}'s recurring taunt in ''Super Smash Bros''.
* In [[Pokémon Masters EX]], the [[Curious Tea Party]] [[costume event]] makes multiple references to ''{{wp|Alice's Adventures in Wonderland}}'', with the story's iconic tea party scene being referenced through the main premise of the event, {{mas|Lillie}} dressing up as {{wp|Alice (Alice's Adventures in Wonderland)|Alice}}, {{mas|Ingo}} and {{mas|Emmet}} both dressing up as the {{wp|Hatter (Alice's Adventures in Wonderland)|Hatter}}, and {{mas|Sonia}}'s costume being based on the {{wp|Queen of Hearts (Alice's Adventures in Wonderland)|Queen of Hearts}}.
* In [[New Pokémon Snap]], before the player reaches the poison swamp in [[Barren Badlands]], a {{p|Shinx}}, a {{p|Torchic}}, and a {{p|Tepig}} can be seen dancing on an archway, a reference to a scene in ''{{wp|The Lion King}}''.


==In the anime==
==In the anime==
[[File:MGM parody.png|thumb|right|Zorua mimicking MGM's logo]]
===[[Original series]]===
* The dub title of ''[[EP018|Beauty and the Beach]]'' is a reference to the fairytale ''{{wp|Beauty and the Beast}}''.
[[File:Team Rocket Disguise EP243.png|thumb|250px|The Team Rocket trio in their Morning Musume-inspired disguises]]
* The plot of ''[[EP013|Mystery at the Lighthouse]]'' seems to be based on the events of {{wp|Ray Bradbury}}'s short story ''{{wp|The Fog Horn}}''.
* The dub titles of ''[[EP018|Beauty and the Beach]]'' and ''[[EP169|Beauty and the Breeder]]'' are references to the fairytale ''{{wp|Beauty and the Beast}}''.
* In ''[[EP019|Tentacool and Tentacruel]]'', there is a noticeable similarity between the scene where Tentacruel speaks through Meowth, and a scene from the film ''{{wp|Independence Day (1996 film)|Independence Day}}'', in which a captive alien speaks through the body of a scientist. In both cases, a voiceless creature covered in tentacles telepathically speaks through another being in order to make its objectives known to humans.
* In the dubs of both ''[[EP033|The Flame Pokémon-athon]]'' and ''[[AG073| Grass Hysteria]]'', Meowth shouts "James! Stop this crazy thing!", a reference to George's famous "Jane! Stop this crazy thing!" from ''{{wp|The Jetsons}}''.
* In [[EP035]], [[Kaiser]]'s appearance, demeanor and handgun bear a resemblance to a character portrayed by {{wp|Clint Eastwood}} in the Spaghetti Western ''{{wp|Man with No Name}}''.
* In [[EP035]], [[Kaiser]]'s appearance, demeanor and handgun bear a resemblance to a character portrayed by {{wp|Clint Eastwood}} in the Spaghetti Western ''{{wp|Man with No Name}}''.
* The plot of ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'' is based on the events of {{wp|Akira Kurosawa}}'s ''{{wp|Yojimbo (film)|Yojimbo}}''
* The plot of ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'' is based on the events of {{wp|Akira Kurosawa}}'s ''{{wp|Yojimbo (film)|Yojimbo}}''.
* The ''{{wp|Indiana Jones (franchise)|Indiana Jones franchise}}'' is referred in several episodes, [[Gary]]'s outfit in ''[[EP046|Attack of the Prehistoric Pokémon]]'' is very similar to the titular's and the giant boulder scene from ''{{wp|Raiders of the Lost Ark}}'' is reenacted in ''[[AG178|Battling the Enemy Within!]]'' and ''[[BW064|Explorers of the Hero's Ruin!]]''.
* In ''[[M01|Pokémon: The First Movie - Mewtwo Strikes Back]]'', when Team Rocket are disguised as Vikings, Brock says he was not aware that they existed anymore. Ash replies that they mostly live in {{wp|Minnesota}}, a reference to the {{wp|Minnesota Vikings}} {{wp|National Football League|NFL}} team.
** In the {{pmin|Denmark|Danish dub}}, Brock says ''{{tt|Jeg vidste ikke at vikingerne stadig fandtes.|I didn't know that the Vikings still existed.}}'', and Ash replies ''{{tt|Jo, men de turnere mest i Sverige.|Yes, but they are mostly touring in Sweden.}}'' and in the {{pmin|Norway|Norwegian}} dub, Brock says ''{{tt|Jeg visste ikke at vikinger fantes ennå.|I didn't know that the Vikings still existed.}}'', and Ash replies ''{{tt|Jo, men de turnerer mest i Sverige.|Yes, but they are mostly touring in Sweden.}}'' This makes it likely that both the Norwegian and Danish dubs reference the Swedish band, {{wp|Vikingarna (band)|Vikingarna}}.
** In the {{pmin|Sweden|Swedish dub}}, Brock says ''{{tt|Jag visste inte att vikingar fortfarande existerade.|I didn't know that the Vikings still existed.}}'', and Ash replies ''{{tt|Jo, men de hänger mest i Norge.|Yes, but they mostly hang out in Norway}}''. Real Vikings existed in both Sweden and Norway.
* The ''{{wp|Indiana Jones (franchise)|Indiana Jones}}'' franchise is referred in several episodes, {{Gary}}'s outfit in ''[[EP046|Attack of the Prehistoric Pokémon]]'' is very similar to the titular's and the giant boulder scene from ''{{wp|Raiders of the Lost Ark}}'' is reenacted in ''[[AG178|Battling the Enemy Within!]]'' and ''[[BW064|Explorers of the Hero's Ruin!]]''.
* In ''[[EP069|Lights, Camera, Quack-tion]]'', {{an|Brock}} mentions that [[Cleavon Schpielbunk]] directed ''{{DL|Movies in the Pokémon world|I Saw What You Ate Last Tuesday}}'', a reference to ''{{wp|I Know What You Did Last Summer}}''.
* In ''[[EP069|Lights, Camera, Quack-tion]]'', {{an|Brock}} mentions that [[Cleavon Schpielbunk]] directed ''{{DL|Movies in the Pokémon world|I Saw What You Ate Last Tuesday}}'', a reference to ''{{wp|I Know What You Did Last Summer}}''.
* The plot of ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Pokémon in Love}}'', which was first mentioned in ''[[EP069|Lights, Camera, Quack-tion]]'', is based on ''{{wp|Romeo and Juliet}}''.
* The plot of ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Pokémon in Love}}'', which was first mentioned in ''[[EP069|Lights, Camera, Quack-tion]]'', is based on ''{{wp|Romeo and Juliet}}''.
Line 47: Line 112:
* In ''[[EP138|The Superhero Secret]]'', Gligarman is based on {{wp|Batman}}. His civilian name, [[Mr. Parker]], is likely based on Peter Parker, the alter ego of the superhero {{wp|Spider-Man}}. When the video of Gligarman is shown, "''Look up in the sky, is it a {{p|Pidgeotto}}, a {{p|Charizard}}, a {{p|Dragonite}}? No, it's the crime fighting superhero Gligarman!''" is heard, a reference to the famous {{wp|Superman}} line "''Look, up in the sky! It's a bird, it's a plane, it's Superman!''"
* In ''[[EP138|The Superhero Secret]]'', Gligarman is based on {{wp|Batman}}. His civilian name, [[Mr. Parker]], is likely based on Peter Parker, the alter ego of the superhero {{wp|Spider-Man}}. When the video of Gligarman is shown, "''Look up in the sky, is it a {{p|Pidgeotto}}, a {{p|Charizard}}, a {{p|Dragonite}}? No, it's the crime fighting superhero Gligarman!''" is heard, a reference to the famous {{wp|Superman}} line "''Look, up in the sky! It's a bird, it's a plane, it's Superman!''"
* The dub title of ''[[EP209|Machoke, Machoke Man!]]'' is a reference to the {{wp|Village People}} song ''{{wp|Macho Man (song)|Macho Man}}''.
* The dub title of ''[[EP209|Machoke, Machoke Man!]]'' is a reference to the {{wp|Village People}} song ''{{wp|Macho Man (song)|Macho Man}}''.
* The disguises of the [[Team Rocket trio]] in ''[[EP243|Same Old Song and Dance]]'' were inspired by ''{{wp|Morning Musume}}'' and their sub-groups ''{{Wp|Tanpopo}}'' and ''{{Wp|Mini-Moni}}''. James wears a sailor outfit, a reference to Morning Musume's song ''{{wp|1=The Peace!}}'', Meowth wears an outfit that is similar to the ones worn by ''{{Wp|Mari Yaguchi}}'' in the early days of Mini-Moni, and Jessie wears an outfit inspired by Tanpopo's costumes for their song ''{{wp|1=Ōjisama to Yuki no Yoru}}''. Also, in the Japanese version of the episode, Jessie saying "Evening Three Musumue" is a parody of Morning Musume's name.
===''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]''===
* In ''[[AG086|Lights, Camerupt, Action!]]'', {{an|May}} describes a movie about a luxurious spaceship with a {{p|Natu}} and {{p|Xatu}} in love who are separated because of an ice asteroid, which is a parody of the movie ''{{wp|Titanic (1997 film)|Titanic}}'', while the ship displayed in the film is similar in design to the titular spaceship from ''{{wp|Space Battleship Yamato}}''.
* In ''[[AG086|Lights, Camerupt, Action!]]'', {{an|May}} describes a movie about a luxurious spaceship with a {{p|Natu}} and {{p|Xatu}} in love who are separated because of an ice asteroid, which is a parody of the movie ''{{wp|Titanic (1997 film)|Titanic}}'', while the ship displayed in the film is similar in design to the titular spaceship from ''{{wp|Space Battleship Yamato}}''.
** [[Max]] describes a movie about a giant {{p|Meowth}} destroying a city and battling against {{p|Pichu}} fighter pilots and a giant {{p|Marshtomp}}, which is based on the Japanese television show {{wp|Ultraman}}.
** [[Max]] describes a movie about a giant {{p|Meowth}} destroying a city and battling against {{p|Pichu}} fighter pilots and a giant {{p|Marshtomp}}, which is based on the Japanese television show {{wp|Ultraman}}.
* [[Tyson's Meowth]] that debuted in ''[[AG125|Like a Meowth to a Flame]]'' is loosely based on the fairytale character [[wp:Puss in Boots (fairy tale)|Puss in Boots]].
* [[Tyson's Meowth]], who debuted in ''[[AG125|Like a Meowth to a Flame]]'', is loosely based on the fairytale character {{wp|Puss in Boots (fairy tale)|Puss in Boots}}. Team Rocket's Meowth highlights this by occasionally calling it "Meowth in Boots".
 
===''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]''===
* In ''[[DP021|Ya See We Want An Evolution!]]'', Meowth's remote is similar to a {{wp|Wii}} remote, and he says "whee" once he pushes it.
* In ''[[DP077|Staging a Heroes' Welcome!]]'', two girls near the beginning look like {{wp|Sakura Kinomoto}} and {{wp|Tomoyo Daidōji}} from {{wp|Cardcaptor Sakura}}. This is most likely a joke on how their hats resemble the one [[Wallace]] wears.
* [[Hamilton]], a [[character of the day]] in ''[[DP082|Cream of the Croagunk Crop!]]'' is based on a character named Hiroshi from the anime and manga {{wp|Dokonjō Gaeru}}. His {{p|Croagunk}}, Craig, is a reference to the frog known as Pyonkichi, as it spent a lot of time on the front of his shirt.
* [[Hamilton]], a [[character of the day]] in ''[[DP082|Cream of the Croagunk Crop!]]'' is based on a character named Hiroshi from the anime and manga {{wp|Dokonjō Gaeru}}. His {{p|Croagunk}}, Craig, is a reference to the frog known as Pyonkichi, as it spent a lot of time on the front of his shirt.
** Hamilton's appearance and even the Japanese names of both himself and Craig were changed shortly after the episode's initial airing in Japan, possibly to avoid a lawsuit from the producers of Dokonjō Gaeru.
** Hamilton's appearance and even the Japanese names of both himself and Craig were changed shortly after the episode's initial airing in Japan, possibly to avoid a lawsuit from the producers of Dokonjō Gaeru.
* In ''[[DP077|Staging a Heroes' Welcome!]]'', two girls near the beginning look like {{wp|Sakura Kinomoto}} and {{wp|Tomoyo Daidōji}} from {{wp|Cardcaptor Sakura}}. This is most likely a joke on how their hats resemble the one [[Wallace]] wears.
* In the {{pmin|Brazil|Brazilian dub}} of ''[[DP115|Stealing the Conversation!]]'', {{p|Chatot}} calls Jessie "{{wp|Lassie}}." When Jessie tries to correct it, Chatot says "''Lassie ran away.''"
* In ''[[DP133|Uncrushing Defeat!]]'', before the group attack, the way Ash and his Sinnoh team ({{TP|Ash|Pikachu}}, {{TP|Ash|Staraptor}}, {{TP|Ash|Grotle}}, {{TP|Ash|Monferno}}, {{TP|Ash|Buizel}} and {{TP|Ash|Gliscor}}) pose, strongly resembles the {{wp|Super Sentai}} pose.
* In ''[[DP133|Uncrushing Defeat!]]'', before the group attack, the way Ash and his Sinnoh team ({{AP|Pikachu}}, {{AP|Staraptor}}, {{AP|Grotle}}, {{AP|Monferno}}, {{AP|Buizel}}, and {{AP|Gliscor}}) pose, strongly resembles the {{wp|Super Sentai}} pose.
 
===''[[Pokémon the Series: Black & White]]''===
[[File:MGM parody.png|thumb|250px|Zorua mimicking MGM's logo]]
* The plot of ''[[BW022|A Venipede Stampede!]]'' references the story of the {{wp|Pied Piper of Hamelin}} when [[Burgh]] uses his bug flute to lead the {{p|Venipede}} out the city at the request of [[Mayor of Castelia City|the mayor]].
* The plot of ''[[BW022|A Venipede Stampede!]]'' references the story of the {{wp|Pied Piper of Hamelin}} when [[Burgh]] uses his bug flute to lead the {{p|Venipede}} out the city at the request of [[Mayor of Castelia City|the mayor]].
* In ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]'', {{an|Cilan}} mentioned ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Yamask of the Opera}}'', a reference to ''{{wp|The Phantom of the Opera}}''.
* In ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]'', {{an|Cilan}} mentioned ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Yamask of the Opera}}'', a reference to ''{{wp|The Phantom of the Opera}}''.
Line 61: Line 136:
* The plot of ''[[BW065|Battling the Bully!]]'' is a tribute to {{wp|Doraemon}}, with {{OBP|Mick|BW065}}, [[Glenn]] and [[Sean]] having similar roles to that of {{wp|List of Doraemon characters|Nobita, Gian and Suneo}}.
* The plot of ''[[BW065|Battling the Bully!]]'' is a tribute to {{wp|Doraemon}}, with {{OBP|Mick|BW065}}, [[Glenn]] and [[Sean]] having similar roles to that of {{wp|List of Doraemon characters|Nobita, Gian and Suneo}}.
* In ''[[BW076|A Restoration Confrontation! Part 2]]'', when {{TRT}} attacks {{Ash}} and the group under a tree, [[Jessie]] has a communication device over her eye. After Ash and [[Ferris]] refuse to give up {{p|Tirtouga}}, Jessie says "Resistance is futile." This line is the catchphrase of the Borg from ''{{wp|Star Trek: The Next Generation}}'', who commonly wore similar devices.
* In ''[[BW076|A Restoration Confrontation! Part 2]]'', when {{TRT}} attacks {{Ash}} and the group under a tree, [[Jessie]] has a communication device over her eye. After Ash and [[Ferris]] refuse to give up {{p|Tirtouga}}, Jessie says "Resistance is futile." This line is the catchphrase of the Borg from ''{{wp|Star Trek: The Next Generation}}'', who commonly wore similar devices.
* In ''[[BW082|An Epic Defense Force]]'', there is a parody of the {{wp|Metro-Goldwyn-Mayer|MGM}} logo, with {{p|Zorua}} in place of {{wp|Leo the Lion (MGM)|Leo the Lion}}.
* In ''[[BW082|An Epic Defense Force]]'', the {{wp|Metro-Goldwyn-Mayer|MGM}} logo is referenced, with [[Luke's Zorua]] taking the place of {{wp|Leo the Lion (MGM)|Leo the Lion}}.
**Similarly, in ''[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]'' and ''[[XY078|Lights! Camera! Pika!]]'' with {{MTR}} and {{AP|Pikachu}} respectly.
* In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', the character {{OBP|Leon|BW045}}'s design and mannerisms, are based on the character Iyami from the manga and anime ''{{wp|Osomatsu-kun}}''. He even adds "zansu" to his speech and does Iyami's trademark "Sheeh" pose.
* In ''[[BW102|Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!]]'', [[Virgil]] and his {{p|Eevee}}, along with the Pokémon Rescue Squad run by his father [[Jeff]], are likely a reference to the 1960s TV series ''{{wp|Thunderbirds (TV series)|Thunderbirds}}'', which features a group of brothers using {{wp|Thunderbirds machines|specialized equipment and rescue crafts}} to save people in trouble in the same way as Virgil uses different [[Eeveelution|Eevee evolutions]] to help those in need. One of the brothers was also named {{wp|Virgil Tracy|Virgil}}, and the rescue organization was run by their father, {{wp|Jeff Tracy|Jeff}}, much like the Pokémon Rescue Squad.
 
===''[[Pokémon the Series: XY]]''===
* The MGM logo was also referenced a couple of times in ''Pokémon the Series: XY'';
** In ''[[XY021|A PokéVision of Things to Come!]]'', with {{MTR}} in Leo's place.
** In ''[[XY078|Lights! Camera! Pika!]]'', with {{AP|Pikachu}} in Leo's place.
* In ''[[XY099|The Legend of the Ninja Hero!]]'', [[Shinobu]] of the [[Ninja Village]] is introduced as an old woman capable of hiding her elderly appearance behind a youthful facade, which could be a reference to {{wp|List of Naruto characters#Tsunade|Tsunade Senju}} from the {{wp|Naruto}} series, who also uses a ninjutsu to make herself look young despite in reality being an elderly person.
 
===''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]''===
* In ''[[SM009|To Top a Totem!]]'', a fantasy depicts a {{p|Gumshoos}} and some {{p|Yungoos}} scaring away {{rf|Alolan}} {{p|Rattata}} and {{p|Raticate}} in a similar fashion to the title card for the anime series ''{{wp|Gamba no Bōken}}''.
* The inside of the mecha Meowth pilots in ''[[SM042|Alola, Kanto]]'' appears to resemble the controls of the mobile suits that appear in ''{{wp|Mobile Fighter G Gundam}}'', specifically the head and wrist attachments resembling the Mobile Trace System.
* In ''[[SM061|A Mission of Ultra Urgency!]]'', just before he prepares to capture {{p|Buzzwole}}, Ash's face briefly changes to resemble the titular character of the long-running manga series {{wp|Golgo 13}}. Also, the way that the {{rf|Alolan}} {{p|Exeggutor}} move their heads as the [[Ultra Guardians]] prepare to launch is a reference to the way the palm trees move during the launch of {{wp|Thunderbirds machines#Thunderbird 2|Thunderbird 2}} in the 1960s TV series ''{{wp|Thunderbirds (TV series)|Thunderbirds}}''.
* In ''[[SM062|Acting True to Form!]]'', when demonstrating how to perform [[Z-Move]]s, {{rf|Alolan}} {{p|Meowth}} briefly does the transformation pose of {{wp|Kamen Rider|Kamen Rider 1}} before switching to the pose for {{m|Breakneck Blitz}}.
* In [[SM064]], the scene in which one of the {{p|Passimian}} jumps on the back of another one and the second Passimian appears to be hurt is a reference to a scene from the television series ''{{wp|Mobile Suit Gundam}}''.
* In ''[[SM066|Smashing with Sketch!]]'', [[Ikari]] acts as a homage to Ryūichi Kazama of the manga ''{{wp|Ping Pong (manga)|Ping Pong}}''. In addition, {{an|Kiawe}}'s pose when mentioning Ikari's nickname "Ikari the Dragon" is the same pose of Gendo Ikari from the series ''{{wp|Neon Genesis Evangelion}}''.
* In ''[[SM072|Sours for the Sweet!]]'', after Jessie's scolding of James and Meowth, Jessie's face momentarily turns into that of a {{wp|Kewpie}} doll.
* In ''[[SM073|Why Not Give Me a Z-Ring Sometime?]]'', in one scene, James pulls a face that resembles the character of Iyami from ''{{wp|Osomatsu-kun}}''.
* In ''[[SM089|The Prism Between Light and Darkness]]'', James references the series ''{{wp|Dragon Ball Z}}'' by appearing as a pseudo-Super Saiyan, emanating the typical yellow Super Saiyan aura with his hair spiked upwards while still retaining his hair color.
* In ''[[SM093|Lillier and the Staff!]]'', there are multiple references to other anime.
** Near the beginning of the episode, Jessie is seen dressed as Chigusa Tsukikage from ''{{wp|Glass Mask}}''.
** Jessie's outfit choices when she introduces her fake persona are references to some of her voice actress [[Megumi Hayashibara]]'s roles throughout her career, including {{wp|Rei Ayanami}} from ''{{wp|Neon Genesis Evangelion}}'' and {{wp|Lina Inverse}} from ''{{wp|Slayers}}''.
** Lillie and Mallow's embrace during the play is a reference to the series ''{{wp|Revolutionary Girl Utena}}''.
** The clash between {{TRT}}'s [[Team Rocket's mechas|mecha]] and [[Sophocles's Charjabug]] in a mechanized suit is a reference to ''{{wp|Tetsujin 28-go}}''.
** During the episode's Poké Problem extra scene, Rotom shows a picture that is a reference to a poster for the {{wp|Star Wars (film)|first ''Star Wars'' film}}.
* In ''[[SM102|Alola, Alola!]]'', the Robo-Meowth mecha from ''Alola, Kanto!'' returns with a red-colored appearance. This is a possible reference to the antagonist of the original {{wp|Mobile Suit Gundam}}, {{wp|Char Aznable}}, known for his custom, red-colored Mobile Suits.
* In ''[[SM103|Heart of Fire! Heart of Stone!]]'', the pose {{an|Brock}} and [[Olivia]] make when using {{m|Continental Crush}} is a reference to the Erupting Burning Finger Sekiha Love-Love Tenkyoken from the anime series {{wp|Mobile Fighter G Gundam}}. The mecha {{TRT}} uses is a reference to the Dark Gundam from the same series.
* The Japanese title and premise of ''[[SM107|Run, Heroes, Run!]]'' is a reference to the 1940 short story {{wp|Run, Melos!}}, while its English title possibly comes from the 1994 comedy-drama film ''{{wp|Forrest Gump}}'' with the tagline ''Run, Forrest, Run!''.
* In ''[[SM113|This Magik Moment!]]'', ''Refreshing Trio: Alola Idols'', the show Mallow, Lana, and Lillie appear in, takes cues from {{wp|magical girl}} anime and manga, such as the ''{{wp|Sailor Moon}}'', ''{{wp|Pretty Cure}}'', and ''{{wp|Wedding Peach}}'' franchises, the latter of which was animated by [[OLM]]. The sequence of Mallow, Lana, and Lillie drinking their beverages is a direct reference to a scene of the heroines from ''Wedding Peach'' drinking from wine glasses together when they say their "group motto".
** In the same episode, the man surrounded by {{type|Fighting}} Pokémon and wearing a yellow jumpsuit is a reference to actor {{wp|Bruce Lee}} and the jumpsuit he wore in the incomplete martial arts film ''{{wp|Game of Death}}''.
* In ''[[SM118|Aiming for the Top Floor!]]'', {{TP|Sophocles|Togedemaru}} briefly wears a face mark similar to that of {{wp|Paul Stanley}}, vocalist and lead guitarist for the rock band {{wp|Kiss (band)|Kiss}}.
* In ''[[SM124|Living on the Cutting Edge!]]'', {{DL|Ultra Beasts (anime)|Kartana}} [[Talking Pokémon|speaks fragmented human language]] in reverse throughout the episode, most commonly repeating random fragments of the phrase "{{tt|また、つまらぬものを斬ってしまった|Mata, tsumaranumono o kitte shimatta}}" (''"Once again, I have cut a worthless object"''). This phrase is often said by {{wp|samurai}} in old {{wp|Samurai cinema|samurai movies}}, as well as by Goemon Ishikawa XIII, a character from the long-running manga and anime series ''{{wp|Lupin the Third}}''. The English dub translates this line as ''"Once again, I cut a worthless object."''
* In ''[[SM140|Z-Move Showdown!]]'', when Team Rocket tries to sneak away from {{DL|Ultra Beasts (anime)|Manalo Stadium Guzzlord|Guzzlord}}, in the English dub, they say, "Slowly we turn... step by step, inch by inch." This may be a reference to a popular {{wp|vaudeville}} sketch titled "Slowly I Turned".
 
===''[[Pokémon Journeys: The Series]]''===
* In ''[[JN014|Raid Battle in The Ruins!]]'', the shot of [[Goh's Golurk]] at the [[Cerise Laboratory]] is a reference to a scene involving the rusted robot in ''{{wp|Castle in the Sky}}''.
* In ''[[JN016|A Chilling Curse!]]'', James uses a vacuum cleaner to suck up and contain a {{AP|Gengar}}. This is likely a reference to the ''{{smw|Luigi's Mansion (series)|Luigi's Mansion}}'' video game series, which uses a similar concept to capture ghosts.
* [[Visquez]] from ''[[JN018|Destination: Coronation!]]'' appears to be based on the character [https://alienanthology.fandom.com/wiki/Vasquez Vasquez] from the {{wp|Alien (franchise)|''Alien'' franchise}}, given her name and military look.
 
===''[[Pokémon Horizons: The Series]]''===
* In [[HZ042]], when {{form|Palafin|Hero Form}} {{p|Palafin}} first appears, [[Liko]] and the [[Snap Boys]] say "''A yatch? A boat? No, it's... the Hero of the Ocean, Palafin!''", which seems to be a reference to the iconic quote from 1940's ''{{wp|The Adventures of Superman (radio series)|The Adventures of Superman}}'': "''It's a bird! It's a plane! It's Superman!''"
** In the same episode, [[Ludlow]] is revealed to have a superhero alter ego called "Mighty G", whose design seems to be based on {{wp|List of My Hero Academia characters#Faculty of U.A.|All Might}} from ''{{wp|My Hero Academia}}'', while his regular alter ego appears to be based on {{wp|Master Roshi}} from the ''{{wp|Dragon Ball}}'' franchise.
 
===''[[GOTCHA!]]''===
* The animated short opens with a scene of the four protagonists of ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}'' walking along a railroad, a reference to the film which played on the television in the Generation I games.
 
== In other animated media ==
==={{DetPikMov}}===
* A [https://www.youtube.com/watch?v=tAA_yWX8ycQ promotional video] for the movie {{DetPikMov}} has the titular character performing a dance in a fitness gym. This references a [https://www.youtube.com/watch?v=cK98jx7gw7w Key & Peele comedy skit] that performs the same motions and uses a similar fitness gym setting.


==In the manga==
==In the manga==
===In the Pokémon Adventures manga===
===The Electric Tale of Pikachu===
*[[Jet]], a competitor in the [[Pokéathlon]], is based on Jet Link (or Cyborg 002) from {{wp|Cyborg 009}}, having a near identical resemblance and his reputation for being fast.
* Brock sings a line of the ''{{wp|Sesame Street}}'' song "[http://muppet.wikia.com/wiki/Rubber_Duckie_(song) Rubber Duckie]" in the hot springs in ''[[ET06|To Evolve or Not to Evolve, That Is the Question!]]''.
 
===Pokémon Adventures===
* [[Jet]], a competitor in the [[Pokéathlon]], is based on Jet Link (or Cyborg 002) from {{wp|Cyborg 009}}, having a near identical resemblance and his reputation for being fast.
 
===Pokémon Pocket Monsters===
* [[Professor Oak's Laboratory]] resembles to the Capsule Corp. building from ''{{wp|Dragon Ball}}'' franchise.


==In the TCG==
==In the TCG==
*A [https://compendium.pokegym.net/ruling/802/ ruling] on {{TCG|Dark Pokémon}} from [[Wizards of the Coast]] indicating that a Dark {{TCG|Stage 1 Pokémon}} cannot evolve into a non-Dark {{TCG|Stage 2 Pokémon}} was concluded with a statement from "Yoda the non-Pokémon". It reads, "Once you walk down the Dark Path, forever will it dominate your destiny".<ref>[https://compendium.pokegym.net/ruling/802/ Compendium]</ref> This in reference to the character Yoda from {{wp|Star Wars|''Star Wars''}}, with the quote written in their style of speaking.
* The numbers of damage counters put by {{TCG ID|Brilliant Stars|Mimikyu VMAX|69}}'s Ominous Numbers attack, 4 and 13, are considered superstitious in certain cultures: {{wp|Tetraphobia|4 is feared}} in East Asian cultures, while {{wp|Triskaidekaphobia|13 is feared}} mainly in European culture.


==In the books==
==In the books==
Line 74: Line 205:
==See also==
==See also==
* [[List of references to Pokémon in popular culture]]
* [[List of references to Pokémon in popular culture]]
* [[List of background references to Pokémon]]
* [[List of Pokémon parodies]]
* [[List of references to Pulseman]]
* [[List of references to Pulseman]]
* [[Pokémon world in relation to the real world]]
* [[Pokémon world in relation to the real world]]
==References==
<references/>


{{-}}
{{-}}

Latest revision as of 22:42, 22 April 2024

175Togepi.png This article contains fan speculation.
There is no solid evidence for or against some parts of this article.

References to other franchises in the Pokémon franchise are occasionally made.

Pokémon

In the games

In the core series games

In the side series games

In the spin-off games

In the anime

Original series

The Team Rocket trio in their Morning Musume-inspired disguises

Pokémon the Series: Ruby and Sapphire

Pokémon the Series: Diamond and Pearl

Pokémon the Series: Black & White

Zorua mimicking MGM's logo

Pokémon the Series: XY

Pokémon the Series: Sun & Moon

Pokémon Journeys: The Series

Pokémon Horizons: The Series

GOTCHA!

  • The animated short opens with a scene of the four protagonists of Stand by Me walking along a railroad, a reference to the film which played on the television in the Generation I games.

In other animated media

POKÉMON Detective Pikachu

In the manga

The Electric Tale of Pikachu

Pokémon Adventures

  • Jet, a competitor in the Pokéathlon, is based on Jet Link (or Cyborg 002) from Cyborg 009, having a near identical resemblance and his reputation for being fast.

Pokémon Pocket Monsters

In the TCG

  • A ruling on Dark Pokémon from Wizards of the Coast indicating that a Dark Stage 1 Pokémon cannot evolve into a non-Dark Stage 2 Pokémon was concluded with a statement from "Yoda the non-Pokémon". It reads, "Once you walk down the Dark Path, forever will it dominate your destiny".[4] This in reference to the character Yoda from Star Wars, with the quote written in their style of speaking.
  • The numbers of damage counters put by Mimikyu VMAX's Ominous Numbers attack, 4 and 13, are considered superstitious in certain cultures: 4 is feared in East Asian cultures, while 13 is feared mainly in European culture.

In the books

See also

References


Project Fandom logo.png This article is a part of Project Fandom, a Bulbapedia Project that aims to write comprehensive articles on every aspect of the Pokémon Fandom.