From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
|
Line 146: |
Line 146: |
|
| |
|
| ====TV version (XY)==== | | ====TV version (XY)==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Kalos}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Line 259: |
Line 259: |
|
| |
|
| ====TV version==== | | ====TV version==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Line 291: |
Line 291: |
|
| |
|
| ====Full version==== | | ====Full version==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Line 378: |
Line 378: |
|
| |
|
| ====TV version==== | | ====TV version==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Line 422: |
Line 422: |
|
| |
|
| ====Full version==== | | ====Full version==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Line 493: |
Line 493: |
|
| |
|
| ====TV version==== | | ====TV version==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Line 523: |
Line 523: |
|
| |
|
| ====Full version==== | | ====Full version==== |
| {{Schemetable|Kanto}} | | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| ! Italian | | ! Italian |
| ! English | | ! English |
Revision as of 03:53, 30 July 2015
This is a list of opening themes that have been played in the Italian dub of the Pokémon anime.
Italian-exclusive songs
Other
Directly dubbed songs
|
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it. Reason: missing lyrics and translations
|
Pokémon Theme
Pokémon Theme was used in the Italian dub of Mewtwo Strikes Back and in 2014 re-airings of Pokémon: Indigo League on K2. A remix was also used for Pokémon the Series: XY.
TV version
Italian
|
English
|
Voglio essere il migliore, sai Come nessuno è riuscito mai È dura ma li catturerò E così li allenerò
Per tutto il mondo li cercherò Ogni angolo esplorerò E capirò il potere che Ogni Pokémon ha in sè
Pokémon (Gotta catch 'em all), insieme io e te Il destino questo è Ooh, amico con te lo so Il mondo io difenderò Pokémon (Gotta catch 'em all), nel cuore vedrai Che la forza troverai Io con te, e tu con me Pokémon (Gotta catch 'em all!) Gotta catch 'em all! Pokémon!
|
I want to be the best, you know Like no one ever was It's tough but I will capture them Thus I will train
I will visit all the world I will explore every corner And I will understand the power that Each Pokémon has inside
Pokémon (Gotta catch 'em all), with you and me This is my destiny Ooh, you're my best friend In the world I will defend Pokémon (Gotta catch 'em all), you'll see the heart You will find that strength Me with you, and you with me Pokémon (Gotta catch 'em all!) Gotta catch 'em all! Pokémon!
|
|
TV version (XY)
Italian
|
English
|
Voglio essere il migliore, sai Come nessuno è riuscito mai È dura ma li catturerò E così li allenerò
Pokémon (Acchiappali tutti) Insieme io e te! (Pokémon!) Il destino questo è! Pokémon! Yeah, amico con te lo so Il mondo io difenderò Pokémon (Acchiappali tutti) Pokémon!
|
I want to be the best, you know Like no one ever was It's tough but I will capture them Thus I will train
Pokémon (Gotta catch 'em all) With you and me! (Pokémon!) This is my destiny! Pokémon! Yeah, you're my best friend In the world I will defend Pokémon (Gotta catch 'em all) Pokémon!
|
|
Full version
Movie version
Italian
|
English
|
Con grinta, forza ed energia Sò che ce la farò Dritto andrò per la mia via Mai rinuncerò
(Ooh-ooh-ooh!)
Le foreste girerò E tutte le città Con i migliori Pokémon Che squadra formerò (formerò)
Pokémon...se sei con me Nessuno ci fermerà
(Pokémon) ...mmh, combatterai Con coraggio e con lealtà Pokémon, imparerai Ti insegnerò tutto io sei il migliore amico mio Pokémon
(Gotta Catch 'em) Gotta Catch 'em Gotta Catch 'em All!
Mille sfide mi aspettano Ed io le affronterò Non mi voglio arrendere E mai mi arrenderò
So che posso vincere E così sarà Il più grande sogno mio Diventerà realtà
Pokémon...se sei con me Nessuno ci fermerà (Pokémon) ...Tuuu combatterai Con coraggio e con lealtà Pokémon, imparerai Ti insegnerò tutto io sei il migliore amico mio Pokémon
(Gotta Catch 'em) Gotta Catch 'em Gotta Catch 'em all! Pokémon!
|
|
|
Pokémon World
Pokémon World was used in the 2014 re-airings of Pokémon: Adventures in the Orange Islands on K2.
TV version
Pokémon Johto
Pokémon Johto was used in the 2014 re-airings of Pokémon: Adventures in the Orange Islands on K2.
TV version
Saremo Eroi
We Will Be Heroes (Italian: Saremo Eroi) is the theme song used in the Italian dub of the eleventh season, Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension.
TV version
Italian
|
English
|
Se lontano da casa sei, non sentirti solo mai! Insieme noi, siam forti e impavidi! È il destino sì!
Saremo eroi, cambieremo il mondo se lo vuoi! Andrò dovunque andrai! Per sempre amici, io e te!
Saremo eroi! Battle Dimension, Pokémon!
|
If you're far from home, never feel alone! Together we are strong and brave! It's our destiny, yeah!
We will be heroes, We can change the world if you want! I go wherever you go! Forever friends, you and I!
We will be heroes! Battle Dimension, Pokémon!
|
|
Full version
Italian
|
English
|
Pokémon! Un altro giorno, un'altra sfida! Sempre lontano, sotto la tua guida! (Pokémon!) Abbiam la forza, e sai che, Vinceremo ancora, io e te!
Saremo eroi, (Pokémon!) cambieremo il mondo se lo vuoi! (Darkrai!) Andrò dovunque andrai! (Pokémon!) Per sempre amici, io e te! (Darkrai!) Saremo eroi Pokémon!
Restiamo uniti, è questa l'ora! Lottiamo insieme, come una cosa sola! Dammi la mano e vieni con me! Vinceremo insieme io e te!
Saremo eroi, (Pokémon!) cambieremo il mondo se lo vuoi! (Darkrai!) Andrò dovunque andrai! (Pokémon!) Per sempre amici, io e te! (Darkrai!) Saremo eroi Pokémon!
Saremo eroi, (Pokémon!) cambieremo il mondo se lo vuoi! (Darkrai!) Andrò dovunque andrai! (Pokémon!) Per sempre amici, io e te! (Darkrai!) Saremo eroi! Pokémon! Saremo eroi! Pokémon! Saremo eroi! Pokémon!
Saremo eroi! Pokémon!
|
Pokémon! Another day, another fight! Always far, with you as my guide! (Pokémon!) We have the strength, and you know, We will win again, you and me!
We will be heroes (Pokémon!) We can change the world if you want! (Darkrai!) I go wherever you go! (Pokémon!) Forever friends, you and I! (Darkrai!) We will be heroes Pokémon!
United we stand, this is the hour! We fight together as one! Take my hand and come with me! We win together, you and I!
We will be heroes (Pokémon!) We can change the world if you want! (Darkrai!) I go wherever you go! (Pokémon!) Forever friends, you and I! (Darkrai!) We will be heroes Pokémon!
We will be heroes (Pokémon!) We can change the world if you want! (Darkrai!) I go wherever you go! (Pokémon!) Forever friends, you and I! (Darkrai!) We will be heroes Pokémon! We will be heroes Pokémon! We will be heroes Pokémon!
We will be heroes Pokémon!
|
|
Con me combatterai!
Battle Cry - (Stand Up!) (Italian: Con me combatterai! With me, you'll fight!) is the theme song used in the Italian dub of the twelfth season, Pokémon DP: Galactic Battles.
TV version
Italian
|
English
|
A volte è dura sai, scegliere dove andare, ma dentro te, lo scoprirai, se segui il cuor non puoi sbagliar!
Con me (Con me!) combatterai, perché (Perché!) la giustizia vuoi! Io e te (Io e te!) sempre amici noi! Insieme è, più facile sai, e troverai, ciò che vuoi! Uniti vinceremo, Lotte galattiche! Pokémon!
|
Sometimes it's hard to know, choosing where to go, but inside you, you'll find out, if you follow your heart, you can't be wrong!
With me (With me!) you will fight, because (Because!) you want justice! You and I (You and I!) we're always friends! Together is easier, you know, and you will find what you want! United we will win! Galactic Battles! Pokémon!
|
|
Full version
Italian
|
English
|
A volte è dura sai, scegliere dove andare, ma dentro te, lo scoprirai, se segui il cuor non puoi sbagliar!
A volte non saprai, quale destino avrai, ma se la strada dove sei, È quella giusta lo vedrai!
Con me, (Con me!) combatterai, perché, (Perché!) la giustizia vuoi! Io e te, (Io e te!) sempre amici noi!
Insieme è, più facile sai, e troverai, ciò che vuoi! Uniti vinceremo, Pokémon!
(Woo-hoo!)
Ora il momento è, se vuoi combattere, e se starai insieme a me, il mondo tu migliorerai!
Con me, (Con me!) combatterai, perché, (Perché!) la giustizia vuoi! Io e te, (Io e te!) sempre amici noi!
Insieme è, più facile sai, e troverai, ciò che vuoi! Uniti vinceremo, Pokémon!
Quando ti sentirai perduto, e solo tu, troverai coraggio, forza e non ti fermerai! Se lungo la via cadrai, credici e ripartirai! Sempre amici avrai con te, pronti a darti aiuto se...
Con me, (Con me!) combatterai, perché, (Perché!) la giustizia vuoi! Io e te, (Io e te!) sempre amici noi!
Insieme è, più facile sai, e troverai, ciò che vuoi! Uniti vinceremo, Pokémon!
|
|
|
I Vincitori della Lega di Sinnoh
We Will Carry On! (Italian: I Vincitori della Lega di Sinnoh Sinnoh League Victors) is the theme song used in the Italian dub of the thirteenth season, Pokémon DP: Sinnoh League Victors.
TV version
Italian
|
English
|
Dentro di te! Dentro di me! Tanta speranza ed un sogno c'è! Siamo tra amici ed il destino... ci costruiamo noi!
Lontano andrà colui che avrà, (Pokémon!) tanto coraggio, e volontà!
Nessuno mai mi fermerà, e ti sconfiggerà, I vincitori della Lega di Sinnoh! Pokémon!
|
Inside you! Inside me! There's a lot of hopes and dreams! We are the friends whose destinies...we build ourselves!
Far goes one who has, (Pokémon!) a lot of courage and will!
Nobody will ever stop me, and I will defeat the Sinnoh League Victors! Pokémon!
|
|
Full version
Italian
|
English
|
Dentro di te! Dentro di me! Tanta speranza ed un sogno c'è! Siamo tra amici ed il destino... ci costruiamo noi!
Lontano andrà colui che avrà, (Pokémon!) tanto coraggio, e volontà!
Nessuno mai mi fermerà, e ti sconfiggerà I vincitori della Lega di Sinnoh!
Lontano andrà colui che avrà, (Pokémon!) tanto coraggio, e volontà!
Nessuno mai mi fermerà, e ti sconfiggerà, I vincitori della Lega di Sinnoh! Pokémon!
|
Inside you! Inside me! There's a lot of hopes and dreams! We are the friends whose destinies...we build ourselves!
Far goes one who has, (Pokémon!) a lot of courage and will!
Nobody will ever stop me, and I will defeat the Sinnoh League Victors!
Far goes one who has, (Pokémon!) a lot of courage and will!
Nobody will ever stop me, and I will defeat the Sinnoh League Victors! Pokémon!
|
|
Nero e Bianco
Destini Rivali
Per Sempre Io e Te
Sei Un Eroe
Related articles