List of German Pokémon themes

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 21:41, 8 November 2015 by Altruis (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
Doll Meowth III.png This article has information requiring translation. If you are able to translate German and would like to help, please add the English translation to the section or sections in German.

This is a list of opening themes that have been played in the German dub of the Pokémon anime.

Pokémon Thema

Pokémon: Indigo League

This opening was sung by Fred Röttcher.

TV version

German English
Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Ich streife durch das ganze Land
Ich suche weit und breit
Das Pokémon - um zu verstehen
Was ihm diese Macht verleiht

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
In allem was ich auch tu
Pokémon
Du, mein bester Freund
Retten wir die Welt
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir!
Pokémon
I will be the very best
How nothing stands in my way
I begin all alone on my journey
I know the danger

I travel by the whole country
I search broad and wide
The Pokémon - for understand them
What give their power

Pokémon
(come and grab them all)
Just you and me
I will them all
Pokémon
You, are my best friend
Let we save the world
Pokémon
(come and grab)
Your heart is good
We trust on our courage
I will learn of you and you will learn of me
Pokémon
(come and grab them all)
Come and grab!
Pokémon

Extended version

German English
Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Ich streife durch das ganze Land
Ich suche weit und breit
Das Pokémon - um zu verstehen
Was ihm diese Macht verleiht

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
In allem was ich auch tu
Pokémon
Du, mein bester Freund
Retten wir die Welt
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir!

Egal wie schwer mein Weg auch ist
Ich nehme es in Kauf
Ich will den Platz, der mir gehört
Ich gebe niemals auf

Komm zeigen wir der ganzen Welt,
Dass wir Freunde sind
Gemeinsam ziehen wir in den Kampf
Das beste Team gewinnt

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
In allem was ich auch tu
Pokémon
Du, mein bester Freund
Retten wir die Welt
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir!
Komm und schnapp sie dir!
Komm und schnapp sie dir!
Komm und schnapp sie dir!
Yeah!

Instrumental

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
In allem was ich auch tu
Pokémon
Du, mein bester Freund
Retten wir die Welt
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir!
Pokémon

Movie version

German English
Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Ooh-ooh-ooh!

Ich streife durch das ganze Land
Ich suche weit und breit
Das Pokémon - um zu verstehen
Was ihm diese Macht verleiht
(Macht verleiht)

Pokémon
Nur ich und du
In allem was ich auch tu
Pokémon
Du, mein bester Freund
Retten wir die Welt
Pokémon
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
(Komm und schnapp sie)
Komm und schnapp sie dir!

Egal wie schwer mein Weg auch ist
Ich nehme es in Kauf
Ich will den Platz, der mir gehört
Ich gebe niemals auf

Komm zeigen wir der ganzen Welt,
Dass wir Freunde sind
Gemeinsam ziehen wir in den Kampf
Das beste Team gewinnt
(Das beste Team gewinnt)

Pokémon
Nur ich und du
In allem was ich auch tu
Pokémon
Du, mein bester Freund
Retten wir die Welt
Pokémon
Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Komm schnapp sie)
(Komm und schnapp sie)
Komm und schnapp sie dir!
Pokémon

Pokémon Welt

The Adventures In Orange Islands

This opening was sung by Noel Pix.

TV version

German English
Ich werde Pokémonmeister, (Pokémon)
Ich werd die Nummer eins! (Du schaffst das schon)

Ich bin bereit, ich geb nicht auf,
ich hab gelernt um was es geht. (Pokémon)
Und ganz egal, was vor mir liegt,
ich gehe meinen Weg!
Ich hab den Mut, ich halte durch,
ich streife durch das Land! (Pokémon)
Ich werde siegen, ich hab die Macht,
(ich halt den Pokéball in meiner Hand!)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein - größte Meister
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser sein als der Rest! (Ah)

Ich werde Pokémonmeister, (Pokémon)
Ich werd die Nummer eins! (Du schaffst das schon)
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein!
(ich halt den Pokéball in meiner Hand)
Pokémon
I am going to be a Pokémon Master,
I am going to be number one!

I am prepared, I give not up,
I have learned which it important
And no matter, what lays for me,
I go my way!
I have courage, I push trough,
I travel by the country!
I am going overcome, I have the power,
(I held the Poké Ball in my hand)

We live in the Pokémon World - Pokémon
I am going to be number one:
I am going to be the greatest master - greatest master
We live in the Pokémon World - Pokémon
I undergo your test,
I am going to be the best of the best! (Ah)

I am going to be a Pokémon Master, (Pokémon)
I am going to be number one!
We live in the Pokémon World - Pokémon
I will be the number one:
I will be the greatest master!
(I held the Poké Ball in my hand)
Pokémon

Extended version

German English
Ich werde Pokémonmeister, (Pokémon)
Ich werd die Nummer eins! (Du schaffst das schon)
Ich werde Pokémonmeister, (Pokémon)
Ich werd die Beste sein! (Du schaffst das schon)

Ich bin bereit, ich geb nicht auf,
ich hab gelernt um was es geht. (Pokémon)
Und ganz egal, was vor mir liegt,
ich gehe meinen Weg!
Ich hab den Mut, ich halte durch,
ich streife durch das Land! (Pokémon)
Ich werde siegen, ich hab die Macht,
(ich halt den Pokéball in meiner Hand!)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein - größte Meister
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser sein als der Rest! (Ah)

Jeden Tag denk' ich daran,
das Ziel ist nicht mehr fern! (Pokémon)
Ich kann es schaffen, ich hab' die Kraft,
ich habe viel gelernt!
Es gibt nur eins, das wirklich zählt,
ich will der Beste sein! (Pokémon)
Ich weiß genau, es kommt die Zeit
(ich werde Pokémon-Meister, ich bin bereit!)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein - größte Meister
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser sein als der Rest! (Ah)

Ich werde Pokémonmeister, (Pokémon)
Ich werd die Nummer eins! (Du schaffst das schon)
Ich werde Pokémonmeister, (Pokémon)
Ich werd die Beste sein! (Du schaffst das schon)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein - größte Meister
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser sein als der Rest! (Ah)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein! (ich halt' den Pokéball in meiner Hand!)
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser, besser, besser sein als der Rest! (Ah)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein - größte Meister
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser sein als der Rest! (Ah)

Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich will nur eins:
Ich will der größte Meister sein - größte Meister
Wir leben hier in der Pokémonwelt - Pokémon
Ich bestehe diesen Test,
ich werde besser sein als der Rest! (Ah)

Movie version

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: lyrics
German English

Pokémon Johto

Johto League Journeys

This opening was sung by Julian Feifel.

TV version

German English
Pokémon Johto
Pokémon Johto

Jeder von uns möchte Meister werden
Jeder will beweisen, was er kann
Jeder träumt davon der allererste
Auf dem Weg ganz nach oben zu sein

Jeder Versuch
Bringt dich schon ein Stückchen weiter
Was du erreichst
Ist deine Chance beim nächsten Mal

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Diese Welt, in der wir leben
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto
Pokémon Johto
Pokémon Johto
Pokémon Johto

Everyone of us may be a master
Everyone will prove, what he/she can
Everyone dream to be the best
On the way all above

Every trail
Brings you a little further
What you reach
That is your next chance

This world, where we live
This is for us new,
This new world,
That we haven't investigate
Pulling 'going on with us and they grab
And give your best all times

This world, where we live
Pulling 'going on with us and they grab
And give your best all times

Pokémon Johto
Pokémon Johto

Extended version

German English
Pokémon Johto
Pokémon Johto

Jeder von uns möchte Meister werden
Jeder will beweisen, was er kann
Jeder träumt davon der allererste
Auf dem Weg ganz nach oben zu sein

Jeder Versuch
Bringt dich schon ein Stückchen weiter
Was du erreichst
Ist deine Chance beim nächsten Mal

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto
Pokémon Johto

Jeder von uns will sein Zeichen setzen
Bringt dabei seine Stärken ein
Jeder wünscht sich die Chance zu kriegen
Und am Ende der Sieger zu sein

Zeig wer du bist
Du bist der geborene Sieger
Zeig was du kannst
Was du gelernt hast gibt dir Power

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto
(Oh Yeah!)
(Uh-huh Yeah!)
Pokémon Johto
Pokémon Johto

Movie version

German English
Jeder von uns möchte Meister werden
Jeder will beweisen, was er kann
Jeder träumt davon der allererste
Auf dem Weg ganz nach oben zu sein

Jeder Versuch
Bringt dich schon ein Stückchen weiter
Was du erreichst
Ist deine Chance beim nächsten Mal

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto

Jeder von uns will sein Zeichen setzen
Bringt dabei seine Stärken ein
Jeder wünscht sich die Chance zu kriegen
Und am Ende der Sieger zu sein

Zeig wer du bist
Du bist der geborene Sieger
Zeig was du kannst
Was du gelernt hast gibt dir Power

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Pokémon Johto

Pokémon Johto

In der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
In der wir leben

In der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
In der wir leben
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir

Diese Welt, in der wir leben
Ist für uns noch völlig neu
Diese neue Welt
Haben wir noch nicht erforscht
Zieh’ mit uns los und schnapp sie dir
Und gib dein bestes jedes Mal

Wir sind die Gewinner

Johto League Champions

This opening was sung by Fred Röttcher.

German English
Pokémon. Pokémon. Pokémon.
(OK!)
Ich will der Allerbeste sein,
wie keiner vor mir war. (Vor mir war. Vor mir war.)
Ganz allein fang ich sie mir,
ich kenne die Gefahr.

Ich suche schon mein Leben lang,
doch jetzt ist es soweit.
Ich weiß, ich kann nicht verlier'n,
ich bin bereit!

Wir sind die Gewinner. (Johto!)
Wir sind die wahren Champions.
Wir sind die Gewinner, wir werden die Besten sein. (Johto!)
Wir sind die Gewinner.
Pokémon.
Pokémon. Pokémon. Pokémon.
(OK!)
I will be the very best,
As no one was in front of me. (In front of me. In front of me)
I will catch them all,
I know the danger.

I search my whole life,
Yet today is it so far.
I win, I can not lose,
I am ready!

We are winners. (Johto!)
We are born champions.
We are winners, we are going to be the best. (Johto!)
We are winners.
Pokémon.

Ich glaub daran

Master Quest

This opening was sung by Noel Pix.

German English
Pokémon

Ich weiß genau was zählt
Ich habe diesen Weg ja selbst gewählt
Wir werden hoffentlich das Richtige tun
Denn uns bleibt keine Zeit um auszuruhen

Es war mein Traum von Anfang an
Ich werde Meister – ich glaub daran (ich glaub daran)

Ich weiß, dass ich gewinne
Dieser Sieg ist zum Greifen nah (Pokémon)
Ich werd’ der Champion
Ja, ich glaub daran

Ich geh’ in die Geschichte ein (Geschichte ein)
Ich werde tun was ich kann (was ich kann)
Ich werd’ der Allerbeste sein
Ich gehe meinen Weg – denn ich glaub daran (Pokémon)

Ich will ein Held sein

Advanced

This opening was sung by Noel Pix.

German English
Ich will ganz oben steh’n
Und ich werde alles tun
Ich werd’ weitergeh’n
immer nur der Beste sein

Hab so viel gelernt
Es war ’ne harte Zeit
Der Tag ist nicht mehr fern
Dann zeig ich Allen was ich kann

Der nächste Schritt wird nicht der letzte sein
Das Spiel ist noch nicht vorbei

Denn ich will ein Held sein (Held sein)
Halt dich an mir fest
(Halt dich ganz fest)
Denn ich will ein Held sein
Den der Mut nie verlässt
Und wenn sich uns die Zukunft zeigt
Dann werden wir die ganze Welt befreien
Denn ich will ein Held sein
Pokémon!

Unser Traum

Advanced Challange

This opening was sung by Noel Pix.

German English
Pokémon!

In deinem Traum kannst du sie hören;
Es ist die Stimme tief in dir (in dir).

Ob du gewinnst oder verlierst,
und welchen Weg du gehen wirst,
es liegt ganz bei dir!

Dieser Traum lebt immer weiter,
unsere Träume sterben nie
und wir stell’n uns unser’m Schicksal jeden Tag (jeden Tag).

Dieser Traum hält uns zusammen.
Dieser Traum lebt tief in dir.
Wir sind die besten, die es jemals gab,
denn wir leben diesen Traum jeden Tag.
Pokémon!

Wir werden Sieger sein

Advanced Battle

This opening was sung by Noel Pix.

German English
Ohhh – Wir werden Sieger sein

Das Abenteuer geht jetzt weiter
Ich weiß wir werden niemals scheitern
Wir halten durch, wir geben nie auf
So nimmt das Schicksal wieder seinen Lauf
Dieser Test wird nicht der letzte sein
Und was auch kommt, wir sind nie allein

Ohh – wir werden Sieger sein (Pokémon)
Advanced Battle
Ohh – immer die Besten sein

Unsere Gegner werden niemals ruhen
Doch wir sind bereit, wir werden alles tun

Ohh – wir werden Sieger sein (Pokémon)
Advanced Battle
Ohh – immer die Besten sein

Ohh
Ich weiß genau:
Wir werden Sieger sein!

Pokémon

Über Grenzen gehen

Battle Frontier

This opening was sung by Noel Pix.

German English
Pokémon!
Wer gewinnt und wer verliert?
Es liegt in deiner Hand,
Wohin der Weg dich führt.

Musst unterwegs sein
Mit offenen Augen.
Mit deinem Mut kannst du der Beste sein!

Wenn du jetzt alles gibst,
Deine Träume weiterlebst,
Gibt es keine Grenzen mehr.
Pokémon!

Nur mit Herz und Gefühl
Kommst du immer an dein Ziel.
Du wirst alles überstehen,
Über alle Grenzen gehen.
Pokémon!

Diamond and Pearl

Diamond & Pearl

This opening was sung by Noel Pix and Alexx W.

German English
Pokémon, Pokémon!
Es geht um deine Strategie:
Du musst in diesem Spiel
für ein neues Ziel
alles geben.
Nur die Besten überleben.
Uns hält nichts auf!
Diamond and Pearl. (Pokémon.)

Es geht ab jetzt um alles
und du bist am Start,
schneller als der Sturm weht.
Vor dir liegt die Chance auf den Sieg
und du weißt genau es gibt
nur den einen, wahren
Pokémon-Meister!

Pokémon, Pokémon!
Die Zeit ist reif für Diamond and Pearl.
Könnt ihr uns hören?
Pokémon!

Dann sind wir Helden

Battle Dimension

This opening was sung by Tina Hänsch.

TV version

German English
Unterwegs, fern von zu Haus’,
Aber das macht uns nichts aus.
Mutig, stark und tapfer steh’n wir hier,
Dafür leben wir!

Dann sind wir Helden!
Wenn die Welt uns braucht, sei dabei.
Dein Weg ist mein Weg.
Durch dick und dünn geh’n wir Zwei.

Dann sind wir Helden!
Battle Dimension, Pokémon!

Movie version

German English
Unterwegs, fern von zu Haus’,
Aber das macht uns nichts aus.
Mutig, stark und tapfer steh’n wir hier,
Dafür leben wir!

Dann sind wir Helden!
Wenn die Welt uns braucht, sei dabei.
Dein Weg ist mein Weg.
Durch dick und dünn geh’n wir Zwei.

Dann sind wir Helden!
Battle Dimension, Pokémon!

Ein neuer Tag, und viel zu tun!
Ein neuer Kampf lässt uns nich‘ ruh’n! (Pokémon)
Doch wir sind stark, ich zähle auf dich!
Für die gute Sache, Du und Ich!

Dann sind wir Helden! (Pokémon)
Wenn die Welt uns braucht, sei dabei! (Darkrai)
Dein Weg ist mein Weg, (Pokémon)
Durch dick und dünn geh’n wir zwei! (Darkrai)
Dann sind wir Helden!
(Pokémon)

Die Zeit ist reif, und du wirst sehn:
Wir werden nur gemeinsam bestehn!
Nimm meine Hand und folge mir!
Wenn wir nur wollen, siegen wir!

Dann sind wir Helden! (Pokémon)
Wenn die Welt uns braucht, sei dabei! (Darkrai)
Dein Weg ist mein Weg, (Pokémon)
Durch dick und dünn geh’n wir zwei! (Darkrai)
Dann sind wir Helden!
(Pokémon)

Dann sind wir Helden! (Pokémon)
Wenn die Welt uns braucht, sei dabei! (Darkrai)
Dein Weg ist mein Weg, (Pokémon)
Durch dick und dünn geh’n wir zwei! (Darkrai)
Dann sind wir Helden!
(Pokémon)
Dann sind wir Helden!
(Pokémon)
Dann sind wir Helden!
(Pokémon)

Dann sind wir Helden.
(Pokémon)

Komm, steh fürs Gute ein

Galactic Battles

This opening was sung by Tina Hänsch.

TV version

German English
Wenn du nicht sicher bist,
welcher Weg für dich richtig ist,
vertrau auf deine Intuition!
Frag dein Herz nach dem Weg – Es kennt ihn schon.

Komm, steh (Komm, steh)… fürs Gute ein!
Trau dich (Trau dich),… ein Kämpfer zu sein.
Ein Freund (Ein Freund)… ist nie allein.

Steh’n wir vereint,
besiegt uns kein Feind
und wenn er noch so mächtig scheint.
Dann sind wir Unschlagbar!

Galactic Battles.
Pokémon.

Movie version

German English
Wenn du nicht sicher bist
Welcher Weg für dich richtig ist,
Vertrau auf deine Intuition!
Frag dein Herz nach dem Weg! Es kennt ihn schon
Wenn du dir unklar bist
Was deine Bestimmung ist
Gibt’s so etwas in dir
das spürt, ob dein Weg dich vorwärts führt!

Komm, steh (Komm, steh) – fürs Gute ein!
Trau dich (Trau dich), ein Kämpfer zu sein
Ein Freund (Ein Freund) – ist nie allein

Steh’n wir vereint, besiegt uns kein Feind
Und wenn er noch so mächtig scheint
Dann sind wir unschlagbar!

Galactic Battles
Pokémon

Die Zeit ist jetzt
Der Ort ist hier
Und Seite an Seite kämpfen wir
Dafür, stolz und unbeirrt
Dass diese Erde besser wird

Komm, steh (Komm, steh) – fürs Gute ein!
Trau dich (Trau dich), ein Kämpfer zu sein
Ein Freund (Ein Freund) – ist nie allein

Steh’n wir vereint, besiegt uns kein Feind
Und wenn er noch so mächtig scheint
Dann sind wir unschlagbar!

Galactic Battles
Pokémon

Und wenn du meinst
Du bist verloren und allein
Bau auf deinen Mut
Er flößt dir neue Kräfte ein!
Und wenn du stürzt
Aus vollem Lauf
Glaub an dich
Steh wieder auf!
Deine Freunde retten dich
Niemals lassen sie dich im Stich

Komm, steh (Komm, steh) – fürs Gute ein!
Trau dich (Trau dich), ein Kämpfer zu sein
Ein Freund (Ein Freund) – ist nie allein

Steh’n wir vereint, besiegt uns kein Feind
Und wenn er noch so mächtig scheint
Dann sind wir unschlagbar!

Galactic Battles
Pokémon

Was bleibt, sind du und ich

Sinnoh League Victors

This opening was sung by Tom Luca.

German English
Hier geht’s um dich.
Hier geht’s um mich.
Lass einen Freund
niemals im Stich.
Hier geht’s um Hoffnung und um Träume.
Was bleibt sind du und ich.
Greif nach den Sternen, hab nur Mut. (Pokémon!)
Wenn wir nur wollen, dann wird alles gut.
Wichtig ist: Hier geht es um viel,
verfolge dein Ziel,
Kopf hoch und ruhig Blut!
Sieger der Sinnoh-Liga!
Pokémon.

Die Reise beginnt

Black & White

This opening was sung by Tina Hänsch and Hendrik Ilgner.

TV version

German English
Wohin auch immer die Reise geht,
finde deinen Weg und wer zu dir steht.
Verzweifle nicht, wäre doch gelacht,
komm und glaub an dich und an deine Kraft.
Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß,
es geht nicht um den großen Preis.
Dein Herz aber spürt auch blind,
ob die Richtung stimmt,
wenn die Reise beginnt.
Pokémon!

Movie version

German English
Wohin auch immer die Reise geht
Was auch immer dir im Wege steht
Verzweifle nicht, wäre doch gelacht
Komm und glaub an dich und an deine Kraft

Oft muss entscheiden, wer vorwärts strebt
Ob er sich duckt oder die Stimme erhebt
Jeden wählt einmal das Schicksal aus
Und dann wächst du über dich hinaus

Es gibt nicht nur falsch und wahr
Sei mutig und mach dir klar
Hier steht so viel auf dem Spiel
Sieh den Weg als Ziel
Auch gegen den Wind

Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß
Es geht nicht um den großen Preis
Wenn die Reise beginnt

Wie soll ich wählen? Werd’ ich es seh’n?
Stimmt unsere Richtung, in die wir gehen?
Was ich auch sah, was ich auch tu
Wir sind zusammen ich und du

Es gibt nicht nur falsch und wahr
Sei mutig und mach dir klar
Hier steht so viel auf dem Spiel
Sieh den Weg als Ziel
Auch gegen den Wind

Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß
Es geht nicht um den großen Preis
Wenn die Reise beginnt
Pokémon!

Tu was sonst keiner schafft
Komm glaub an dich und deine Kraft

Es gibt nicht nur falsch und wahr
Sei mutig und mach dir klar
Hier steht so viel auf dem Spiel
Sieh den Weg als Ziel
Auch gegen den Wind

Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß
Es geht nicht um den großen Preis
Wenn die Reise beginnt
Pokémon!

Rivalen des Schicksals

Rival Destinies

This opening was sung by Tina Hänsch and Hendrik Ilgner.

TV version

German English
Ein neues Abenteuer, ein neuer Tag.
Neue Aufgaben Schlag auf Schlag.
Die Pflicht lässt uns nicht ruh’n.
Für uns gibt’s noch viel zu tun.
Und wenn das Schiff zerschellt,
unsere Freundschaft hält.
Und wenn die Welt zerbricht,
wir verzagen nicht.
Aufrecht stehen,
vorwärts gehen,
weil das Schicksal es so will.
Pokémon!

Movie version

German English
Ein neues Abenteuer, ein neuer Tag
Neue Aufgaben Schlag auf Schlag
Die Pflicht lässt uns nicht ruh’n
Für uns gibt’s noch viel zu tun

Nein, kein Weg ist für uns zu weit
Denn alles schaffen wir seid an seid
Wir stehen fest zusammen
Und geh’n durch Eis und Flammen

Und wenn das Schiff zerschellt
Unsere Freundschaft hält
Und wenn die Welt zerbricht
Wir verzagen nicht
Aufrecht stehen
Vorwärts gehen
Weil das Schicksal es so will

Keine Frage, die offen bleibt
Du bist das, was mich vorwärts treibt
Wie einfach kann es sein?
Die Kraft steckt in uns zwei’n

Und wenn das Schiff zerschellt
Unsere Freundschaft hält
Und wenn die Welt zerbricht
Wir verzagen nicht
Aufrecht stehen
Vorwärts gehen
Weil das Schicksal es so will
Pokémon!

Duuuu bist meine rechte Hand
Duuuu bist meine linke
Duuuu gibst mir die Kraft, dass
Ich im Chaos nie versinke
Uhhhh, wo ich auch kämpfe
Uhhhh, wo du auch bist
Uhhhh, wir spür’n zusammen
Dass alles richtig ist

Und wenn das Schiff zerschellt
Unsere Freundschaft hält
Und wenn die Welt zerbricht
Wir verzagen nicht
Aufrecht stehen
Vorwärts gehen
Besser handeln, als nur zu zusehen
Weil das Schicksal es so will
Pokémon!

Was bleibt, sind du und ich

Adventures in Unova

This opening was sung by Luisa Wietzorek and Ralf Vornberger.

TV version

German English
Neues Kapitel, das Ziel im Visier
Bereit zum Kämpfen, stark sind wir
Ich weiß, wir werden’s schaffen
Es gibt kein Zurück
Oh-oh
Der Weg war schwer
Ein harter Kampf brachte uns hierher
Oh-oh
Wir gehör’n zusammen
Was bleibt, sind du und ich
Pokémon!

Movie version

German English
Neues Kapitel, das Ziel im Visier
Bereit zum Kämpfen, stark sind wir
Ich weiß, wir werden’s schaffen
Langsam - Stück für Stück
Auf Abenteuer sind wir eingeschwor’n
Ohne uns’re Freunde, wär’n wir verlor’n
Wir stehen fest zusammen
Es gibt kein Zurück

Oh-oh
Der Weg war schwer
Ein harter Kampf brachte uns hierher
Das Ziel ist klar für dich und mich
Oh-oh
Wir gehör’n zusammen
Freunde in Sturm, Eis und Flammen
Was bleibt, sind du und ich

Für dich überwinde ich Not und Pein
Ich zähl’ auf dich, du lässt mich nie allein
Wohin der Weg uns auch führ’n mag
Ich will stets an deiner Seite sein

Oh-oh
Der Weg war schwer
Ein harter Kampf brachte uns hierher
Das Ziel ist klar für dich und mich
Oh-oh
Oh-oh
Wir gehör’n zusammen
Freunde in Sturm, Eis und Flammen
Was bleibt, sind du und ich
Pokémon!

Oh-oh
Wir gehör’n zusammen
(Oh yeah)
Freunde in Sturm, Eis und Flammen
Was bleibt, sind du und ich
(bleibt, sind du und ich)
Pokémon!

Schnapp' sie dir

The Series: XY

This opening was sung by Tom Luca.

TV version

German English
Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
(Pokémon)
In allem was ich auch tu
(Pokémon)
Yeah, mein bester Freund
Komm retten wir die Welt
Pokémon
Komm schnapp sie dir
Pokémon!

Movie version

German English
Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Ich streife durch das ganze Land
Ich suche weit und breit
Das Pokémon - um zu verstehen
Was ihm diese Macht verleiht

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
(Pokémon)
In allem was ich auch tu
(Pokémon)
Yeah, mein bester Freund
Komm retten wir die Welt
Pokémon
Komm schnapp sie dir
Dein Herz ist gut
(Pokémon)
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Pokémon)
(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir
Komm und schnapp sie dir!

Egal wie schwer mein Weg auch ist
Ich nehme es in Kauf
Ich will den Platz, der mir gehört
Ich gebe niemals auf

Komm zeigen wir der ganzen Welt,
Dass wir Freunde sind
Gemeinsam ziehen wir in den Kampf
Das beste Team gewinnt

Pokémon
(Komm schnapp sie dir)
Nur ich und du
(Pokémon)
In allem was ich auch tu
(Pokémon)
Yeah, mein bester Freund
Komm retten wir die Welt
Pokémon
Komm schnapp sie dir
Dein Herz ist gut
(Pokémon)
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokémon
(Pokémon)
(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir
Komm und schnapp sie dir!

(Komm schnapp sie dir)
Komm und schnapp sie dir
Komm und schnapp sie dir!
Pokémon!

Sei ein Held

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: singer
The Series: XY - Kalos Quest
German English
Du suchst und schlägst den Weg ein,
der allerbeste zu sein
versuch an Ehre und Macht zu denken

Du fällst auf keinen Trick rein,
du wirst den Lauf der Geschichte lenken

Werd zum Helden, werd zum Helden
und du hast alle Macht dieser Welt
deine Ängste dürfen nichts gelten

Die Zukunft hängt von dir ab,
sei ein Held
Pokémon!

Related articles


Opening and ending themes of the Pokémon anime
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchFinnish
FrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianMacedonian
NorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.