List of Danish Pokémon themes: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
==Openings==
==Openings==
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema]]===
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema]]===
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Pokémon: Indigo League]]
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]
This opening was sung by Michael Elo.
This opening was sung by Michael Elo.
====TV version====
====TV version====
Line 295: Line 295:


==={{so|Pokémon World|Pokémon Færd}}===
==={{so|Pokémon World|Pokémon Færd}}===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Adventures in the Orange Islands]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
<!-- This opening was sung by ??? -->
====TV version====
====TV version====
Line 2,805: Line 2,805:
==Songs played in episodes==
==Songs played in episodes==
===[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)|Vi Må Sige Farvel]]===
===[[The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)|Vi Må Sige Farvel]]===
[[File:EP039.png|250px|thumb|''Pikachu's Goodbye'']]
[[File:EP039.png|250px|thumb|Vi Må Sige Farvel]]
<!-- This song was sung by ??? -->
<!-- This song was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
Line 2,847: Line 2,847:


===[[EP273#Dub edits|Mistys Afskedssang]]===
===[[EP273#Dub edits|Mistys Afskedssang]]===
[[File:EP273.png|250px|thumb|''Gotta Catch Ya Later!'']]
[[File:EP273.png|250px|thumb|Mistys Afskedssang]]
<!-- This ending was sung by ??? -->
<!-- This ending was sung by ??? -->
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
Line 2,872: Line 2,872:
|}
|}


===[[AG076#Plot|Baltoy's pas]]===
===[[AG076#Plot|Baltoys pas]]===
[[File:AG076.png|250px|thumb|Baltoy's pas]]
[[File:AG076.png|250px|thumb|Baltoys pas]]
This song was sung by Calista and therefore her voice actor, Ann Hjort.
This song was sung by Calista and therefore her voice actor, Ann Hjort.
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
Line 2,902: Line 2,902:


===[[You Can't Remember|Mon Du Ka' Huske]]===
===[[You Can't Remember|Mon Du Ka' Huske]]===
[[File:You Can't Remember.png|250px|thumb|Mon Du Ka' Huske]]
{{Schemetable|Hoenn}}
{{Schemetable|Hoenn}}
! Danish
! Danish

Revision as of 22:56, 23 January 2017

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: needs singers

This is a list of themes that have been played in the Danish dub of the Pokémon anime.

Openings

Pokémon Tema

Indigo League

This opening was sung by Michael Elo.

TV version

Danish English
Jeg drager ud på livets vej
Jeg har et enkelt mål
Pokémoner fanger jeg
Min vilje er af stål

Jeg vil rejse ud i det blå
Lede over alt
Og jeg vil træne pokémon
Det' noget, jeg har valgt

Pokémon (Du ska' fange dem,) det' dig og mig
Vi gør livet til en leg
Pokémon, åhh vi følges ad
Og kæmper for verdens fred
Pokémon (Du ska' fange dem,) det si'r jo sig selv
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Pokémon!
Du ska' fange dem!
Jeg ska' fange dem!

Pokémon!
I venture out on the path of life
I have one single goal
I catch Pokémon
My will is made of steel

I'll travel into the free
Search everywhere
And I'll train Pokémon
It's something I've decided

Pokémon (You've gotta catch them,) it's you and me
We make life a game
Pokémon, ohh we're travelling together
And we're fighting for world peace
Pokémon (You've gotta catch them,) it goes without saying
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Pokémon!
You've gotta catch them
I've gotta catch them

Pokémon

Extended version

Danish English
Jeg drager ud på livets vej
Jeg har et enkelt mål
Pokémoner fanger jeg
Min vilje er af stål

Jeg vil rejse ud i det blå
Lede over alt
Og jeg vil træne pokémon
Det' noget, jeg har valgt

Pokémon (Du ska' fange dem,) det' dig og mig
Vi gør livet til en leg
Pokémon, åhh vi følges ad
Og kæmper for verdens fred
Pokémon (Du ska' fange dem,) det si'r jo sig selv
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Pokémon!
Du ska' fange dem!
Jeg ska' fange dem!

Jeg er vant til lidt af hvert
Jeg kæmper for min sag
Når jeg først har fået det lært
Så går det slag i slag

Tag min hånd, og kom med mig
Det' nu, at vi skal slås
Jeg ka' stole trygt på dig
Og ingen ka' vælte os

Pokémon (Du ska' fange dem,) det' dig og mig
Vi gør livet til en leg
Pokémon, åhh vi følges ad
Og kæmper for verdens fred
Pokémon (Du ska' fange dem,) det si'r jo sig selv
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Pokémon!
Du ska' fange dem!
Jeg ska' fange dem!

Jeg ska' fange dem!
Jeg ska' fange dem!
Jeg ska' fange dem!
Yeah!

Pokémon (Du ska' fange dem,) det' dig og mig
Vi gør livet til en leg
Pokémon, åhh vi følges ad
Og kæmper for verdens fred
Pokémon (Du ska' fange dem,) det si'r jo sig selv
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Pokémon!
Du ska' fange dem!
Jeg ska' fange dem!

Pokémon!
I venture out on the path of life
I have one single goal
I catch Pokémon
My will is made of steel

I'll travel into the free
Search everywhere
And I'll train Pokémon
It's something I've decided

Pokémon (You've gotta catch them,) it's you and me
We make life a game
Pokémon, ohh we're travelling together
And we're fighting for world peace
Pokémon (You've gotta catch them,) it goes without saying
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Pokémon!
You've gotta catch them
I've gotta catch them

I'm used to a bit of everything
I'm fighting for my cause
When I've finally learned it
It'll go quickly

Take my hand and come with me
It's time for us to fight
I can put my trust in you
And no one can conquer us

Pokémon (You've gotta catch them,) it's you and me
We make life a game
Pokémon, ohh we're travelling together
And we're fighting for world peace
Pokémon (You've gotta catch them,) it goes without saying
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Pokémon!
You've gotta catch them
I've gotta catch them

I've gotta catch them
I've gotta catch them
I've gotta catch them
Yeah!

Pokémon (You've gotta catch them,) it's you and me
We make life a game
Pokémon, ohh we're travelling together
And we're fighting for world peace
Pokémon (You've gotta catch them,) it goes without saying
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Pokémon!
You've gotta catch them
I've gotta catch them

Pokémon!

Movie version

Danish English
Jeg drager ud på livets vej
Jeg har et enkelt mål
Pokémoner fanger jeg
Min vilje er af stål

uh-uh-uh!

Jeg vil rejse ud i det blå
Lede over alt
Og jeg vil træne pokémon
Det' noget, jeg har valgt
(Noget, jeg har valgt)

Pokémon... Uh, det' dig og mig
Vi gør livet til en leg
(Pokémon!)
Åh, vi følges ad
Og kæmper for verdensfred
Pokémon!
Det si'r sig selv
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Po-ké-mon
(Jeg ska' fange)
Jeg ska' fange
Jeg ska' fange dem

Jeg er vant til lidt af hvert
Jeg kæmper for min sag
Når jeg først har fået det lært
Så går det slag i slag

Tag min hånd, og kom med mig
Det' nu, at vi skal slås
Jeg ka' stole trygt på dig
Og ingen ka' vælte os
(Ingen ka' vælte os)

Pokémon... Uh, det' dig og mig
Vi gør livet til en leg
(Pokémon!)
Åh, vi følges ad
Og kæmper for verdensfred
Pokémon!
Det si'r sig selv
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Po-ké-mon
(Jeg ska' fange)
Jeg ska' fange
Jeg ska' fange dem
I venture out on the path of life
I have one single goal
I catch Pokémon
My will is made of steel

Ooh-ooh-ooh!

I'll travel into the free
Search everywhere
And I'll train Pokémon
It's something I've decided
(Something I've decided)

Pokémon... Uh, it's you and me
We make life a game
(Pokémon!)
Oh, we're travelling together
And we're fighting for world peace
Pokémon!
It goes without saying
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Po-ké-mon
(I've gotte catch)
I've gotta catch
I've gotta catch them

I'm used to a bit of everything
I'm fighting for my cause
When I've finally learned it
It'll go quickly

Take my hand and come with me
It's time for us to fight
I can put my trust in you
And no one can conquer us
(No one can conquer us)

Pokémon... Uh, it's you and me
We make life a game
(Pokémon!)
Oh, we're travelling together
And we're fighting for world peace
Pokémon!
It goes without saying
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Po-ké-mon
(I've gotte catch)
I've gotta catch
I've gotta catch them

Pokémon Færd

Adventures in the Orange Islands

TV version

Danish English
Vil du gerne være mester?
Pokémon!
Ka' du klare det med
Den rette ånd?

Nu vil jeg ta' det store skridt
Finde tapperhed og mod
At slå sig løs er ik' så skidt
Hvis bare man er god
Jeg rejser ud på bølgen blå
Nu er jeg på vej (Pokémon)
Så kom nu med, det ik' så svært
For vi skal vise at du er sej

Vi ta'r ud på en pokémon færd
(Po-ké-mon)
Og jeg vil bli'
Den største mester jeg kan være
Den største mester
Vi ta'r ud på en pokémon færd
(Po-ké-mon)
Jeg må klare den store test
Hvis jeg vil være allerbedst

Vil du gerne være mester?
Pokémon!
Ka' du klare det med
Den rette ånd?
Vi ta'r ud på en Pokémon færd
(Po-ké-mon)
Og jeg vil bli' den største mester jeg ka' være!
(Kom nu med, det' ik' så svært)
Pokémon!
Do you wanna ba a master?
Pokémon!
Can you do it with
The right spirit?

I'll take the grand step now
Find bravery and courage
To give it your all isn't all that bad
As long as you're good
I'll venture out on the blue wave
I'm on my way (Pokémon)
So tag along, it's not all that hard
'Cause we're gonna prove that you're tough

We're going out on a Pokémon journey
(Po-ké-mon)
And I'm gonna be
The greatest master I can be
The greatest master
We're going out on a Pokémon journey
(Po-ké-mon)
I've got to conquer the grand test
If I want to be the very best

Do you wanna ba a master?
Pokémon!
Can you do it with
The right spirit?
We're going out on a Pokémon journey
(Po-ké-mon)
And I'm gonna be the greatest master I can be!
(Tag along, it's not all that hard)
Pokémon!

Movie version

Danish English
Nu vil jeg ta' det store skridt
Finde modet i mig selv, yeah
Jeg sætter alting på et bræt
Bruger viden, ikke held
Jeg vil ta' ud på ukendt land
For nu er jeg klar
Nu ka' de alle komme an
Jeg bruger kræften, som jeg har

Vi ta'r ud på en Pokémon færd
(Pokémon færd)
Og jeg vil være den største (mester nogensinde)
(Mester nogensinde)
Vi ta'r ud på en Pokémon færd
Jeg' ik' den, der stikker af,
Jeg viser dem, hva' jeg ka'

Nå, så du vil gerne fange en Pokémon?
Ka' du føle kraften, som du har i din hånd?
Nå, så du vil gerne fange en Pokémon?
Vi bli'r knyttet til dem med stærke bånd

Vi ta'r ud på en Pokémon færd
(Pokémon færd)
Og jeg vil være den største (mester nogensinde)
(Mester nogensinde)
Vi ta'r ud på en Pokémon færd
Jeg' ik' den, der stikker af,
Jeg viser dem, hva' jeg ka'

Vi ta'r ud på en Pokémon færd
(Pokémon færd)
Og jeg vil være den største (mester nogensinde)
(Mester nogensinde)
Vi ta'r ud på en Pokémon færd
I'll take the grand step now
Find the courage within me, yeah
I'll gamble everything
I use knowledge, not luck
I want to go to unknown territory
'Cause I'm prepared now
They can all just come at me
I use the power I've got

We're going out on a Pokémon journey
(Pokémon journey)
And I'm gonna be the greatest (master ever)
Master ever
We're going out on a Pokémon journey
I'm not the type to run away
I show them what I can do

Oh, so you want to catch a Pokémon?
Can you feel the power you've got in your hand?
Oh, so you want to catch a Pokémon?
We bond with them with strong bonds

We're going out on a Pokémon journey
(Pokémon journey)
And I'm gonna be the greatest (master ever)
Master ever
We're going out on a Pokémon journey
I'm not the type to run away
I show them what I can do

We're going out on a Pokémon journey
(Pokémon journey)
And I'm gonna be the greatest (master ever)
Master ever
We're going out on a Pokémon journey

Pokémon Kom Så

Johto League Journeys

Despite the third season never aired in Denmark, the TV version of the song was released on CD.

Short CD version

Danish English
Alle vil så gerne være den bedste
Alle vil så gerne vise sig
Hvis du gerne vil besejre den næste
Så kom med og la' mig vise dig vej

Klø på, spring ud, du bli'r bedre til at bare prøve
Forstå dit bud, og tryk den af uden at tøve

Det' en ny og dejlig verden
Det' et nyt og dejligt liv
Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig
Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven

Pokémon kom så
Pokémon kom så
Pokémon kom så

Pokémon kom så!
Everyone wants to be the best so bad
Everyone wants to show off so bad
If you want to defeat the next one
So come along and let me show you the way

Work hard, jump into it, you improve at just trying
Understand your message, and give it your all with no hesitation

It's a new and nice world
It's a new and nice life
It's a great place where everyone's having fun
But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend

Pokémon come on
Pokémon come on
Pokémon come on

Pokémon come on!

Movie version

Danish English
Alle vil så gerne være den bedste
Alle vil så gerne vise sig
Hvis du gerne vil besejre den næste
Så kom med og la' mig vise dig vej

Klø på, spring ud, du bli'r bedre til at bare prøve
Forstå dit bud, og tryk den af uden at tøve

Det' en ny og dejlig verden
Det' et nyt og dejligt liv
Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig
Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven

Pokémon, kom så

Alle vil så gerne være mester
Alle vil så gerne være størst
Livet er fuldt af Pokémon-tester
Gi' den gas, så du kommer først

Tryk den af, min ven, du bli'r bedst, hvis du bar' ta'r chancen
I dag igen, du er ved at finde balancen

Det' en ny og dejlig verden
Det' et nyt og dejligt liv
Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig
Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven

Pokémon, kom så
Pokémon, kom så

Det' en ny og dejlig verden (Dejlig verden)
Det' et nyt og dejligt liv
Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig
Men du ska' stadig fange dem, dem

Det' en ny og dejlig verden
Det' et nyt og dejligt liv (Det' et nyt og dejligt liv)
Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig
Men du ska' stadig fange dem

Det' en ny og dejlig verden
Det' et nyt og dejligt liv (Dejligt liv)
Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig
Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven!
Everyone wants to be the best so bad
Everyone wants to show off so bad
If you want to defeat the next one
So come along and let me show you the way

Work hard, jump into it, you improve at just trying
Understand your message, and give it your all with no hesitation

It's a new and nice world
It's a new and nice life
It's a great place where everyone's having fun
But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend

Pokémon come on

Everyone wants to be a master so bad
Everyone wants to be the greatest one so bad
Life is full of Pokémon test
Give it your all so that you'll be number one

Give it your all, my friend, you'll be best if you take the chance
Again today, you're about to find your balance

It's a new and nice world
It's a new and nice life
It's a great place where everyone's having fun
But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend

Pokémon come on
Pokémon come on

It's a new and nice world (Nice world)
It's a new and nice life
It's a great place where everyone's having fun
But you wtill have to catch them, them

It's a new and nice world
It's a new and nice life (It's a new and nice life)
It's a great place where everyone's having fun
But you wtill have to catch them

It's a new and nice world
It's a new and nice life (Nice life)
It's a great place where everyone's having fun
But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend!

Tror På Mig Selv

Master Quest

TV version

Danish English
Jeg vil samle alt mit mod
Ofre alt mit hjerteblod
Min indre styrke ska' nu hjælpe mig
For jeg vil aldrig, aldrig løbe min vej

Der er meget, der står på spil
Men jeg ved, hvad det er, der skal til

For jeg tror

At jeg har min chance her
Og min sejr ka' bli' stor
Pokémon
For det er nu det sker, hvis jeg bare tror
Hele verden ser på mig
Ser på mig
Jeg har brug for alt mit held
For jeg tror
Jeg kan gå sejrens vej
Hvis jeg bare tror - tror på mig selv

Pokémon!
I'll gather all of my courage
Sacrifice all of my heart blood
My inner strength has to help me now
'Cause I'd never ever run away

A lot is at stake
But I know what it takes

'Cause I believe

That I've got my chance here
And my victory could be great
Pokémon
'Cause it's gonna happen now if I just believe
The entire world is looking at me
Looking at me
I need all of my luck
'Cause I believe
I can go the path of victory
If I just believe - believe in myself

Pokémon!

Movie version

Danish English
Jeg vil samle alt mit mod
Ofre alt mit hjerteblod
Min indre styrke ska' nu hjælpe mig
For jeg vil aldrig, aldrig løbe min vej

Der er meget, der står på spil
Men jeg ved, hvad det er, der skal til

For jeg tror

At jeg har min chance her
Og min sejr ka' bli' stor
Pokémon
For det er nu det sker, hvis jeg bare tror
Hele verden ser på mig
Ser på mig
Jeg har brug for alt mit held
For jeg tror
Jeg kan gå sejrens vej
Hvis jeg bare tror - tror på mig selv

Pokémon!

Hele verden ser på mig
Ser på mig
Jeg har brug for alt mit held
For jeg tror

Jeg vil samle alt mit mod
Ofre alt mit hjerteblod
Min indre styrke ska' nu hjælpe mig
For jeg vil aldrig, aldrig løbe min vej

Der er meget, der står på spil
Men jeg ved, hvad det er, der skal til

For jeg tror

At jeg har min chance her
Og min sejr ka' bli' stor
Pokémon
For det er nu det sker, hvis jeg bare tror
Hele verden ser på mig
Ser på mig
Jeg har brug for alt mit held
For jeg tror
Jeg kan gå sejrens vej
Hvis jeg bare tror - tror på mig selv

Pokémon!
I'll gather all of my courage
Sacrifice all of my heart blood
My inner strength has to help me now
'Cause I'd never ever run away

A lot is at stake
But I know what it takes

'Cause I believe

That I've got my chance here
And my victory could be great
Pokémon
'Cause it's gonna happen now if I just believe
The entire world is looking at me
Looking at me
I need all of my luck
'Cause I believe
I can go the path of victory
If I just believe - believe in myself

Pokémon!

The entire world is looking at me
Looking at me
I need all of my luck
'Cause I believe

I'll gather all of my courage
Sacrifice all of my heart blood
My inner strength has to help me now
'Cause I'd never ever run away

A lot is at stake
But I know what it takes

'Cause I believe

That I've got my chance here
And my victory could be great
Pokémon
'Cause it's gonna happen now if I just believe
The entire world is looking at me
Looking at me
I need all of my luck
'Cause I believe
I can go the path of victory
If I just believe - believe in myself

Pokémon!

For Jeg Vil Være Mester

Advanced
Danish English
Nu drager jeg af sted, jeg vil lære mere og mere
Jeg ta'r håbet med, for jeg ved ikke hvad der sker
Jeg er nået langt, men kampene bli'r ved
Jeg må være stærk, gi' de andre ren besked

Ta'r et skridt og er godt på vej
Og nu ved jeg hvor jeg skal hen

For jeg vil være mester!
(Mester!)
Pokémon, af sted
(Jeg er på vej)
Ja, jeg vil være mester
(Mester!)
Jeg vil være med
Og nu vil det vise sig
Om der er en mester gemt, gemt i mig
For jeg vil være mester

Pokémon
I'm setting out now, I want to learn more and more
I take my hope with me 'cause I don't know what's gonna happen
I've gone far but the battles keep coming
I've got to be strong and tell the others the truth

I take a step and I'm well on my way
And now I know where I'm going

'Cause I want to be a master!
(Master)
Go, Pokémon
(I'm on my way)
Yeah, I want to be a master!
(Master!)
I want to join in
And now it'll be revealed
If there is a master hidden, hidden in me
'Cause I want to be a master!

Pokémon!

Drømmenes Land

Advanced Challenge
Danish English
Ingen træner kan sige nej
Når stemmen i ham viser vej
Jeg ved at der er langt at gå
Sejrene kan være få
Men jeg gi'r ikke op!

For drømmen varer evigt
Og håbet varer ved
Vi vil kæmpe for at vinde gang på gang
Atter vil vi rejse sammen
Imod det samme sted
For hele verden skal se hvad vi kan
For vi har hjemme i drømmenes land

Pokémon!
No trainer can say no
When the voice within him shows the way
I know there can be far to go
Victories can be few
But I won't give up!

'Cause the dream lasts forever
And the hope endures
We'll fight to win time on time
Once again we'll travel together
Towards the same place
'Cause the entire worlds has to se what we've got
'Cause we belong in the land of dreams

Pokémon!

Uovervindelig

Advanced Battle
Danish English
Åhh åh-åh-åh åh-åh
Uovervindelig

Jeg er på vej med mine venner
Ingen ved hvor rejsen ender
Og vil du dyste så er vi klar
Vi fyre den max af og vi gi'r hvad vi har

Pokémon fra
Himmel og jord
De vil slå os men det bli'r noget de tror

Åhh åh-åh-åh åh-åh
Uovervindelig
Pokémon
(Advanced Battle)

Åhh åh-åh-åh åh-åh
Jeg er uknækkelig
Overalt myldrer væsner frem
Vi slår dem alle og siger "God tur hjem"

Åhh åh-åh-åh åh-åh
Uovervindelig
Pokémon
(Advanced Battle)

Åhh åh-åh-åh åh-åh
Jeg er uknækkelig

Åh åh ph
Du ved at
Jeg er uknakkelig!

Pokémon!
Ohh oh-oh-oh oh-oh
Unbeatable

I'm on my way with my friends
No one knows where the journey ends
And if you want to battle, we're ready
We'll give it our all and show you what we've got

Pokémon from
Sky and earth
They want to beat us but they'll have to think again

Ohh oh-oh-oh oh-oh
Unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle)

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbreakable
Creatures show up everywhere
We beat them all, saying "Nice trip home"

Ohh oh-oh-oh oh-oh
Unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle)

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbreakable

Oh oh oh
You know that
I'm unbreakable!

Pokémon!

Battle Frontier

Battle Frontier

This opening was sung by Jan Tellefsen

Danish English
Pokémon!
Kæmpe om og om igen
Gå den vej du ska', find en rigtig ven

For jeg skal sig' dig
Du har det i dig
Tapperhed er din følgesven

Du bli'r stærk, du bli'r stor
Og din drøm at leve for
Det' Battle Frontier
Pokémon!

Find dit mod, vær lidt sej
For din skæbne venter dig
Du' på sikker grund
Har magten i din hånd

Pokémon!
Pokémon!
Fight over and over again
Go the way you must, find a real friend

'Cause let me tell you
You've got it in you
Bravery is your companion

You'll be strong, you'll be great
And your dream to live for
It's Battle Frontier
Pokémon!

Find you courage, be a little cool
'Cause your destiny awaits you
You're on safe ground
Got the power in your hand

Pokémon!

Diamond and Pearl

Diamond & Pearl
Danish English
Pokémon!
Pokémon!
Tag handsken på, og kæmp min ven
Det' et helt nyt spil
På et helt nyt sted
Rivaler
Volder masser af kvaler
Intet ka' stoppe dig
Diamond and Pearl
Pokémon!
Brug alle dine kræfter
Hold hovedet koldt
I kampen mod de bæster
Er sejren for nem, så start forfra igen
For du skal kæmpe hårdt, hvis du vil være mester!
Pokémon!
Pokémon!
Det tid til eventyr
Diamond and Pearl
Vis os hvad du kan

Pokémon!
Pokémon!
Pokémon!
Put your glove on and fight my friend
It's a brand new game
At a brand new place
Rivals
Cause a lot of anguish
Nothing can stop you
Diamond and Pearl
Pokémon!
Use all of your powers
Keep your had cold
In the battle against those beasts
If the victory is to easy, start over again
'Cause you have to fight hard if you want to be a master!
Pokémon!
Pokémon!
It's time for adventure
Diamond and Pearl
Show us what you've got

Pokémon!

Snart Er Vi Helte

Battle Dimension

This opening was sung by Mette Skovmark and Annevig Schelde Ebbe.

TV version

Danish English
Vi er langt hjemmefra
Vi er sammen, vi er klar
Tapre som få - vi gør, hvad der skal til
Det, som skæbnen vil!

Snart er vi helte
Ændrer verden, finder en vej
Jeg følger med dig
Vi' venner nu - du og jeg!

Snart er vi helte!
Battle Dimension
Pokémon!
We're far from home
We're together, we're prepared
Brave as few - we do what we must
Whatever destiny wants!

Soon we'll be heroes
Changing the world, finding a way
I'll follow you
We're friends now - you and I!

Soon we'll be heroes!
Battle Dimension
Pokémon!

Stå Fast!

Galactic Battles

This opening was sung by Kira Li Chiholm, Mette Chiholm, and Jan Tellefsen and written by Trine Dansgaard and Peder Thyme.

TV version

Danish English
Hvis tvivlen nager dig
Og er det lidt svært at finde vej
Men inden i, ja, lyt en gang
For så hører du hjertes rene sang

Stå fast!
(Stå fast!)
På det du tror
Hav mod!
(Hav mod!)
For kampen er hård
Hold ud
(Hold ud!)
Og se dig for
Du har jo os, og venskabets bånd
Ræk ud, tag ind med samme ånd
Vi vil vinde kampen!
Galactic Battle!

Pokémon!
If doubt is getting to you
And if it's hard finding your way
But within, yeah, try listening
'Cause then you'll hear the pure song of your heart

Stand firm!
(Stand firm!)
On what you believe in
Be brave!
(Be brave!)
'Cause the battle is tough
Hold out!
(Hold out!)
And watch out
You've got us, and the bond of friendship
Reach out, take in with the same spirit
We'll win the battle!
Galactic Battle!

Pokémon!

Movie version

Danish English
Hvis tvivlen nager dig
Og er det lidt svært at finde vej
Men indeni, ja, lyt engang
For så høre du hjertets rene sang

Hvis det er svært at se
Hvordan din skæbne nu vil bli'
Men når du ved, hvad du vil nå
Så finder du en vej at gå

Stå fast!
(Stå fast!)
På det du tror
Hav mod!
(Hav mod!)
For kampen er hård
Hold ud
(Hold ud!)
Og se dig for
Du har jo os, og venskabets bånd
Ræk ud, tag ind med samme ånd
Vi vil vinde kampen
Pokémon!

Vi kæmper sammen side om side
Er alle klar, parat, nu er det tid
Hver og en ka' være med
Gør verden til et bedre sted

Stå fast!
(Stå fast!)
På det du tror
Hav mod!
(Hav mod!)
For kampen er hård
Hold ud
(Hold ud!)
Og se dig for
Du har jo os, og venskabets bånd
Ræk ud, tag ind med samme ånd
Vi vil vinde kampen
Pokémon!

Bedst som du tror, du er alene og forladt
Finder du din styrke og nyt mod til at ta' fat
Og hvis du snubler på din vej
Tro på nogen griber dig
Venner, der står last og brast
Hjælper dig og holder fast

Stå fast!
(Stå fast!)
På det du tror
Hav mod!
(Hav mod!)
For kampen er hård
Hold ud
(Hold ud!)
Og se dig for
Du har jo os, og venskabets bånd
Ræk ud, tag ind med samme ånd
Vi vil vinde kampen
Pokémon!
If doubt is getting to you
And if it's hard finding your way
But within, yeah, try listening
'Cause then you'll hear the pure song of your heart

If it's hard to see
How your destiny will be
But when you know what you want to achieve
You'll find a way to go

Stand firm!
(Stand firm!)
On what you believe in
Be brave!
(Be brave!)
'Cause the battle is tough
Hold out!
(Hold out!)
And watch out
You've got us, and the bond of friendship
Reach out, take in with the same spirit
We'll win the battle!
Pokémon!

We fight side by side
Is everyone ready, steady, it's time
Each and one can join
Making the world a better place

Stand firm!
(Stand firm!)
On what you believe in
Be brave!
(Be brave!)
'Cause the battle is tough
Hold out!
(Hold out!)
And watch out
You've got us, and the bond of friendship
Reach out, take in with the same spirit
We'll win the battle!
Pokémon!

And best as you think you're alone and abandoned
You'll find your strength and now courage to carry on
And if you stumble along your way
Have faith that someone will catch you
Friends who stand shoulder to shoulder
Helping you and holding onto you

Stand firm!
(Stand firm!)
On what you believe in
Be brave!
(Be brave!)
'Cause the battle is tough
Hold out!
(Hold out!)
And watch out
You've got us, and the bond of friendship
Reach out, take in with the same spirit
We'll win the battle!
Pokémon!

Det' Den Rette Ånd!

Sinnoh League Victors

This opening was sung by Martin Preisler and written by Trine Dansgaard and Uffe Hector.

Danish English
Det handler om dig
Det handler om mig
Og drømme og håb
I kamp og i leg
Om venner, der altid holder sammen
Lad skæbnen vise vej

Hvis du kan brug' din fantasi
(Pokémon)
Den eneste grænse,
Hvor meget du vil gi'

Kampmod og vilje er i top
Og vi gi'r aldrig op
Se, det' den rette ånd
(Sinnoh League Victors)

Pokémon!
It's about you
It's about me
And dreams and hopes
In battles and games
About friends who always stick together
Let destiny show the way

If you can use your imagination
(Pokémon)
The only limit
How much you'll give

Fighting spirit and will are on the top
And we'll never give up
See, that's the right spirit
(Sinnoh League Victors)

Pokémon!

Sort og Hvidt

Black & White

This opening was sung by Søren Launbjerg and Gry Trampedach and written by Trine Dansgaard.

TV version

Danish English
Det' altid svært
Når en rejse ta'r fart
Finde nye venner
En helt ny start
Men jeg ved, du klarer dig
Med din indre kræft er du godt på vej
Der' ikke kun sort og hvidt
Det' vigtigt at tænke frit
Du vinder, hvis du står ved, du har hjertet med
Fra det allerførste skridt

Pokémon!
It's always hard
When a journey begins
Finding now friends
A brand new start
But I know you'll be just fine
With you power within you're well on your way
There isn't just black and white
It's important to think freely
You'll win if you keep going, if you use your heart
From your very first step

Pokémon!

Movie version

Danish English
Det' altid svært
Når en rejse ta'r fart
Gøre det godt igen
Få en hel ny start
Men jeg ved du klarer dig
Med din indre kræft er du godt på vej

Det' aldrig nemt
At træffe et valg:
At være stille
Eller sige alt
Men den dag vil komme for enhver
Hvor de viser, hvad de kan og er

Det ikk' altid dem og mig
Dit hjerte ska' nok finde vej
Du vinder hvis du står ved
Du har hjertet med
Og valget er dit
Det' ikke kun sort og hvidt
Det' vigtigt at tænke frit
Så lad rejsen ta'r fart

Meget at vælge
Igen og igen
Så mange steder
Hvor skal vi hen?
Hvad skal jeg sig'?
Hvad skal jeg gør'?
Er vi to sammen, må jeg spørg'

Det ikk' altid dem og mig
Dit hjerte ska' nok finde vej
Du vinder hvis du står ved
Du har hjertet med
Og valget er dit
Det' ikke kun sort og hvidt
Det' vigtigt at tænke frit
Så lad rejsen ta'r fart

Pokémon!

Men jeg ved du klarer dig
Med din indre kræft er du godt på vej

Det ikk' altid dem og mig
Dit hjerte ska' nok finde vej
Du vinder hvis du står ved
Du har hjertet med
Og valget er dit
Det' ikke kun sort og hvidt
Det' vigtigt at tænke frit
Så lad rejsen ta'r fart

Pokémon!
It's always hard
When a journey begins
Make amends
Get a brand new start
But I know you'll be just fine
With you power within you're well on your way

It's never easy
To make a decision:
Being silent
Or saying everything
But the time will come for everyone
Where they'll show what they can and are

It's mever just them and me
Trust that your heart will find the way
You'll win if you keep going,
If you use your heart
And the choice is yours
It isn't just black and white
It's important to think freely
Let the journey begin

A lot to choose
Again and again
So many places
Where should we go?
What should I say?
What should I do?
Are the two of us together if I may ask

It's mever just them and me
Trust that your heart will find the way
You'll win if you keep going,
If you use your heart
And the choice is yours
It isn't just black and white
It's important to think freely
Let the journey begin

Pokémon!

But I know you'll be just fine
With you power within you're well on your way

It's mever just them and me
Trust that your heart will find the way
You'll win if you keep going,
If you use your heart
And the choice is yours
It isn't just black and white
It's important to think freely
Let the journey begin

Pokémon!

Rivaliserende Skæbner

Rival Destinies

This opening was sung by Karina Nus Pedersen and Martin Greis and written by Anders Senderovitz.

TV version

Danish English
En hel ny rejse når dagen gryr
Endnu et spændende eventyr
Lad alting komme an
Nu viser vi, hvad vi kan
For vi er sammen nu, venner for altid, du
Hvad end der er på spil, ved vi godt, hvad der skal til
Står her stolt
Sammenhold
Den skæbne er vor lov

Pokémon!
A brand new journey at the break of dawn
Yet another exciting adventure
Let everything come at us
Now we'll show what we've got
'Cause we're together now, friends forever, pal
Whatever's at stake, we know very well what it takes
Standing proudly
Unity
That destiny is our law

Pokémon!

Movie version

Danish English
Et nyt kapitel, før solen står op
Endnu en udfordring følger trop
Det' op til dig og mig
Vi er på rette vej

Det er så enkelt, det føles rart
Når vi er sammen, så ta'r det fart
I nederlag og hæder
For sammen er vi bedre

Vi må stå sammen nu
Vi ka' klar' det, du
Hvad end der sker for os
Gi'r vi bare los
Alt kan ske
Nu gør vi det
Det er det vi skal

Ingen tvivl og ingen underen her
Når vi er sammen, ka' jeg mer'
For alting er en leg
Vi' forenet, du og jeg

Vi må stå sammen nu
Vi ka' klar' det, du
Hvad end der sker for os
Gi'r vi bare los
Alt kan ske
Nu gør vi det
Det er det vi skal

Pokémon!

Du gør mig lykkelig
Du gør mig glad
Du gi'r mig modet
Jeg vil altid være der
Når alting gælder
Ved hver en kamp
Når vi er sammen
Føles det altid godt

Vi må stå sammen nu
Vi ka' klar' det, du
Hvad end der sker for os
Gi'r vi bare los
Alt kan ske
Nu gør vi det
Altid klar, for det er dét, vi vil

Pokémon!
A new chapter before the sun rises
Yet another challenge comes along
It's up to you and me
We're on the right track

It's so simple, it feels nice
When we're together, things start
In defeat and glory
'Cause together we're better

We've got to stand together
We can do it, pal
Whatever is gonna happen to us
We'll just give it our all
Everything can happen
We're doing it
That's what we must do

No doubt and no wondering here
When we're together, I can do more
'Cause everything's a game
We're united, you and I

We've got to stand together
We can do it, pal
Whatever is gonna happen to us
We'll just give it our all
Everything can happen
We're doing it
That's what we must do

Pokémon!

You make me happy
You make me glad
You give me my courage
I'll always be there
When everything counts
At every battle
When we're together
It always feels good

We've got to stand together
We can do it, pal
Whatever is gonna happen to us
We'll just give it our all
Everything can happen
We're doing it
Always prepared, 'cause that's what we want

Pokémon!

Det' Bare Dig og Mig

Adventures in Unova

The TV version of this opening was sung by Karina Nus Pedersen and Olau Finneman-Scheel, and the movie version was sung by Jan Tellefsen and Gry Trampedach. Both openings were written by Trine Glud.

TV version

Danish English
Det' et nyt kapitel, nu er vi der snart
Kampen begynder, nu ta'r det fart
Jeg ved, vi ka' klar' det
Hvis vi hjælpes ad

Åh åh
Nu er vi her
Vi har kæmpet hårdt for at være hvor, vi er
Åh åh
Vi hører sammen
Det' bare dig og mig
Pokémon!
It's a new chapter, we'll be there soon
The battle begins, it's gonna go quick
I know we can do it
If we help one another

Oh oh
We're here now
We've fought hard to be where we are
Oh oh
We belong together
It's just you and me
Pokémon!

Movie version

Danish English
Det' et nyt kapitel, nu er vi der snart
Kampen begynder, nu tager det fart
Jeg ved at vi kan klare det
Vi skal redde dagen

Vi rejser sammen på eventyr
Alting kan vi klare for venners dyr
For sammen er vi stærke
Hvis vi hjælpes ad

Åh åh
Nu er vi her
Vi har kæmpet hårdt, for være hvor, vi er
Åh åh
Vi har fundet vores vej
Åh åh
Vi høre sammen
Sammen nærer vi flammen
Det' bare dig og mig

Du gi'r mig modet, du gør mig fri
Jeg regner med dig, vi står hinanden bi
Lige meget hvor vi på vej hen
Ved din side er jeg er tryg, fordi

Åh åh
Nu er vi her
Vi har kæmpet hårdt, for være hvor, vi er
Åh åh
Vi har fundet vores vej
Åh åh
Vi høre sammen
Sammen nærer vi flammen
Det' bare dig og mig

Pokémon!

Åh åh
Vi høre sammen
Sammen nærer vi flammen
Det' bare dig og mig

Pokémon!
It's a new chapter, we're there soon
The battle begins, things start
I know we can do it
We've gotta save the day

We travel togethere on adventures
We can do everything for the pets of friends
'Cause together we're stronger
If we help one another

Oh oh
We're here now
We've fought hard to be where we are
Oh oh
We've found our path
Oh oh
We belong together
Together we'll feed the flame
It's just you and me

You give me my courage, you make me free
I count on you, we stand by one another
No matter where we're going
By your side I feel safe because

Oh oh
We're here now
We've fought hard to be where we are
Oh oh
We've found our path
Oh oh
We belong together
Together we'll feed the flame
It's just you and me

Pokémon!

Oh oh
We belong together
Together we'll feed the flame
It's just you and me

Pokémon!

Pokémon Tema (XY Remix)

The Series: XY

This opening was sung by Rasmus Cundell. The TV version was directed by Claus Rydskov, while the movie version was written by Trine Dansgaard.

TV version

Danish English
Jeg har et mål på livets vej
Jeg leder overalt
Fanger og træner Pokémon
Det' noget jeg har valgt

Pokémon (Du ska' fange dem) det' dig og mig
(Pokémon!)
Vi gør livet til en leg
(Pokémon!)
Åh vi følges ad
Og kæmper for verdens fred

Pokémon!
Du ska' fange dem
Jeg ska' fange dem
Pokémon!
I've got one goal on the path of life
I search everywhere
Catching and training Pokémon
It's something I've decided

Pokémon (You've got to catch them) it's you and me
(Pokémon!)
We make life a game
(Pokémon!)
Oh, we're travelling together
And fighting for world peace

Pokémon!
You've gotta catch them
I've gotta catch them
Pokémon!

Movie version

Danish English
Jeg har et mål på livets vej
Jeg leder overalt
Fanger og træner Pokémon
Det noget jeg har valgt

Jeg vil rejse vidt og bredt
Og bruge min forstand
Til at forstå hver Pokémon
Dens kræfter det den kan

(Pokémon!)
(Du skal fange dem) det er dig og mig
(Pokémon!)
Gør livet til en leg
(Pokémon!)
Ja, vi følges ad
Og kæmper for verdens fred
(Pokémon!)
(Du skal fange dem) det siger sig selv
(Pokémon!)
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Po-ké-mon!
(Pokémon!)
(Du skal fange dem)
Du skal fange dem
Du skal fange dem!

Jeg er vant til lidt af hvert
Jeg kæmper for min sag
Når jeg først har fået det lært
Så går det slag i slag

Tag min hånd, og kom med mig
Det' li' nu, vi skal slås
Jeg ka' stole trygt på dig
Og ingen ka' vælte os

(Pokémon!)
(Du skal fange dem) det er dig og mig
(Pokémon!)
Gør livet til en leg
(Pokémon!)
Ja vi følges ad
Og kæmper for verdens fred
(Pokémon!)
(Du skal fange dem) det siger sig selv
(Pokémon!)
Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad
Po-ké-mon!
(Pokémon!)
(Du skal fange dem)
Du skal fange dem
Du skal fange dem!

(Du skal fange dem)
Du skal fange dem
Du skal fange dem!
Pokémon!
I've got one goal on the path of life
I search everywhere
Catching and training Pokémon
It's something I've decided

I'll travel wide and far
And use my mind
To understand each Pokémon
Its power and what it can do

(Pokémon!)
(You've got to catch them) it's you and me
(Pokémon!)
Makes life a game
(Pokémon!)
Yeah, we're travelling together
And fight for world peace
(Pokémon!)
(You've got to catch them) it goes without saying
(Pokémon!)
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Pok-ké-mon!
(Pokémon!)
(You've gotta catch them)
You've gotta catch them
You've gotta catch them!

I'm used to a bit of everything
I fight for my cause
When I've finally learned it
It'll go quickly

Take my hand and come with me
It's right now we're gonna fight
I can put my trust in you
And no one can conquer us

(Pokémon!)
(You've got to catch them) it's you and me
(Pokémon!)
We make life a game
(Pokémon!)
Yeah, we're travelling together
And fighting for world peace
(Pokémon!)
(You've got to catch them) it goes without saying
(Pokémon!)
It takes both courage and luck
We've just got to help one another
Pok-ké-mon!
(Pokémon!)
(You've gotta catch them)
You've gotta catch them
You've gotta catch them!

(You've gotta catch them)
You've gotta catch them
You've gotta catch them!
Pokémon!

Du er helten

The Series: XY - Kalos Quest
Danish English
Du' som et buldrende bål
Og du har nerver af stål
Du bli'r utrætteligt ved at lære
Sådan en som dig har et mål
Du kender vejen til magt og ære

Du er helten! Du er helten!
Gør dig fri af de snærende bånd
Trods din frygt, for sådan gør helte
Så har du verdens skæbne i din hånd

Pokémon!
You're like a rumbling bonfire
And you've got nerves of steel
You'll tirelessly keep on learning
Someone like you has a goal
You know the path to power and glory

You're the hero! You're the hero!
Free yourself from the snarling bonds
Fight your fears, 'cause that's what heroes do
Then you have the destiny of the world in your hand

Pokémon!

Jeg' Stolt

The Series: XYZ

This opening was sung by Jakob Sveistrup and written by Nina Aller Christrup.

Danish English
Jeg' stolt, for jeg ved, jeg' en vinder
Hvis jeg falder, rejser jeg mig igen
Du er chanceløs, krafterne forsvinder
Pokémon!
Pokémon!
Jeg ska' fange dem!
Jeg' stolt, for jeg ved, jeg' en vinder
Pokémon!
Pokémon!
Jeg ska' fange dem!
I'm proud 'cause I know I'm a winner
If I fall, I will get back up
You don't have a chance, your strength is disappearing
Pokémon!
Pokémon!
I've gotta catch them!
I'm proud 'cause I know I'm a winner
Pokémon!
Pokémon!
I've gotta catch them!

Endings

Verden Er Fuld Af Magi

Verden Er Fuld Af Magi
Danish English
Man kan let la' lidt for meget tid passere uden at høre og se
Vi standser aldrig op for lige at mærke livet, mens vi lever det
Men verden venter derude, den er helt vidunderlig
Der er dufte, lyde, farver, livets egen symfoni

Luk øjnene op
Det' ikke så svært
Bare tag dig tid
Og mærk det hele
Så vil du se
Verden er fuld af magi

Det er let glemme alt det skønne her i verden, husk nu alt ka' ske
Det er så let at tage det hele lidt for givet, til man mister det
Så pas godt på verden, det' her og nu i dag
Vi klarer det kun sammen, og det ansvar, vi må ta'

Luk øjnene op
Det' ikke så svært
Bare tag dig tid
Og mærk det hele
Så vil du se
Verden er fuld af magi

Livet venter derude
Ja, tænk, hvor stort det er
For verden er fantastisk
Så husk at nyde, at du er her

Luk øjnene op
Det' ikke så svært
Bare tag dig tid
Og mærk det hele
Så vil du se
Verden er fuld af magi

Luk øjnene op
Det' ikke så svært
Bare tag dig tid
Og mærk det hele
Så vil du se
Verden er fuld af magi

Luk øjnene op
Det' ikke så svært
Bare tag dig tid
Så vil du se
Verden er fuld af magi

Luk øjnene op
Og så vil du se
Verden er fuld af magi
It's easy to let a little too much time pass without hearing or seeing
We new stop for a moment to feel life as we're living it
But the world is waiting out there, it's completely wonderful
There are smells, sounds, colours, life's very own symphony

Close your eyes
It's not that hard
Just take your time
And feel it all
Then you'll see
The world is full of magic

It's easy to forget all the wonderful things in this world, remember that anything could happen
It's so easy to take everything a bit for granted until you lose it
So take good care of the world, it's here and now today
We'll only make it together, it's a responsibility we need to take

Close your eyes
It's not that hard
Just take your time
And feel it all
Then you'll see
The world is full of magic

Life is waiting out there
Yeah, just imagine how big it is
'Cause the world is amazing
So remember enjoying that you're here

Close your eyes
It's not that hard
Just take your time
And feel it all
Then you'll see
The world is full of magic

Close your eyes
It's not that hard
Just take your time
And feel it all
Then you'll see
The world is full of magic

Close your eyes
It's not that hard
Just take your time
Then you'll see
The world is full of magic

Close your eyes
Ahen you'll see
The world is full of magic

Ja, Vi Stoler På

Ja, Vi Stoler På

This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.

Danish English
Fremtiden kom, allerede før du tror
Jeg synger for de børn, som vil det bedste for vor jord
For dem, der ka' stå sammen, kan så meget mer'
Går vi i samme retning, så sker der noget her

Det lysner i det fjerne
Og intet er som før
Me' sammenhold og tillid
Så ka' alting la' sig gør'

Et håb, en vej
Vi tror på det, vi vil
En chance mer'
Vi har præcis, hva' der skal til
Når vi står sammen alle mand
Og så stoler på, vi kan

Kan du finde modet, når andre kaster sten?
Er du klar og stærk, og ka' du stå på egne ben?
I den mørke nat, bli'r du så let nervøs?
Bar' rolig, vi er med dig, når det først går løs!

Det lysner i det fjerne
Og intet er som før
Me' sammenhold og tillid
Så ka' alting la' sig gør'

Et håb, en vej
Vi tror på det, vi vil
En chance mer'
Vi har præcis, hva' der skal til
Når vi står sammen alle mand
Og så stoler på, vi kan

Lyt til det, dit hjerte siger
Tro på dine fantasier
Alle folk fra alle riger
Kom nu med

Et håb, en vej
Vi tror på det, vi vil
En chance mer'
Vi har præcis, hva' der skal til
Når vi står sammen alle mand
Og så stoler på, vi kan

Ja, vi stoler på
Stoler på, vi kan

Et håb, en vej
Vi tror på det, vi vil
En chance mer'
Vi har præcis, hva' der skal til
Når vi står sammen alle mand
Og så stoler på, vi kan

Ja, vi stoler på, vi kan
The future arrived even before you think
I sing for all the children wanting the best for our earth
'Cause those who can unite can so much more
If we go the same way, something will happen here

It's brightening in the distant
And nothing is like before
With unity and trust
Anything is possible

One hope, one way
We believe whatever we want
Another chance
We have exactly what it takes
When we all are united
And then trust that we can

Can you find your courage when others toss stones?
Are you ready and strong, and can you stand on your own two feet?
In the dark night, do you easily get scared?
Don't worry, we're with you when the battle finally starts!

It's brightening in the distant
And nothing is like before
With unity and trust
Anything is possible

One hope, one way
We believe whatever we want
Another chance
We have exactly what it takes
When we all are united
And then trust that we can

Listen to what your heart says
Believe in your fantasies
Everyone from all realms
Just come along

One hope, one way
We believe whatever we want
Another chance
We have exactly what it takes
When we all are united
And then trust that we can

Yeah, we trust
Trust that we can

One hope, one way
We believe whatever we want
Another chance
We have exactly what it takes
When we all are united
And then trust that we can

Yeah, we trust that we can

Stoler blindt på dig

Stoler Blindt På Dig

This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.

Danish English
Hvor går jeg hen for at få lidt varme?
Hvor går jeg hen, når jeg er ensom og trist?
Hvem er parat med åbne arme? Det' du
Ja, det' du

Hvem gi'r mig husly, når stormen raser?
Hvem ta'r sig af mig, når jeg gi'r op?
Hvem er mit håb i de værste faser? Det' du
Ja, det' du

For du følger mig gennem tykt og tyndt
Rider stormen af, før den er begyndt
Du viser mig, der altid er en vej,
Stoler blindt på dig

Yeah, yeah

Selv når livet er hårdt, er du min ven
Når jeg tror, alt går galt, ved du, hvad der skal til
Hvis jeg farer vild, så finder du mig igen
Her og nu

Jeg føler, du altid har været hos mig
Jeg ved, hvem du virkelig er
Tænk at sku' leve helt uden dig, alene

Yeah, yeah

For du følger mig gennem tykt og tyndt
Rider stormen af, før den er begyndt
Du viser mig, der altid er en vej
Gav mig styrke, selv når jeg var svag
Da jeg var stum, talte du min sag
Et glimt af håb så jeg kan finde vej
Jeg stoler blindt på dig

Jeg stoler blindt på dig

For du følger mig gennem tykt og tyndt
Rider stormen af, før den er begyndt
Du viser mig, der altid er en vej
Gav mig styrke, selv når jeg var svag
Da jeg var stum, talte du min sag
Et glimt af håb så jeg kan finde vej
Jeg stoler blindt på dig

For du følger mig gennem tykt og tyndt
Rider stormen af, før den er begyndt
Du viser mig, der altid er en vej
Jeg stoler blindt på dig

Jeg stoler blindt på dig
Where do I go to get some warmth?
Where do I go when I'm lonely and sad?
Who is ready with open arms? You are
Yes, you are

Who shelters me when the storm is raging?
Who takes care of me when I give up?
Who is my hope during my worst periods? You are
Yes, you are

'Cause you follow me through thick and thin
Make it through the storm before it has begun
You show me that there always is a way
(I) trust you blindly

Yeah, yeah

You're my friend even when life is tough
When I think everything will end badly, you know what to do
If I get lost, you'll find me again,
Here and now

I feel like you've always been with me
I know who you really are
To think of a life entirely without you, alone

Yeah, yeah

'Cause you follow me through thick and thin
Make it through the storm before it has begun
You show me that there always is a way
Gave me strength even when I was weak
When I was mute, you spoke for me
A ray of hope so that I may find my way
I trust you blindly

I trust you blindly

'Cause you follow me through thick and thin
Make it through the storm before it has begun
You show me that there always is a way
Gave me strength even when I was weak
When I was mute, you spoke for me
A ray of hope so that I may find my way
I trust you blindly

'Cause you follow me through thick and thin
Make it through the storm before it has begun
You show me that there always is a way
I trust you blindly

I trust you blindly

Forfølg Det, Du Vil

Forfølg Det, Du Vil

The "Truth Mix" of this ending was sung by Gry Trampedach and the "Ideals Mix" was sung by Søren Launbjerg.

Danish English
Du kan nå, hvad du vil
Og vide indeni
At du har styrken i dig
Lad den vise vej
Vinke månen farvel
Og bare være dig selv
Så du skal ikk' være bang'
Bryd ud i sang

Forfølg det, du vil
For vingerne ka' bær'
Og tro på, du er
Lige dér, hvor du skal vær'
Lyt efter i dig selv
Og tro blot på din drøm
Forfølg det, forfølg det, du vil

Så en dag vil du se
Hvad din skæbne er
Og som tiden den går
Jo flere ting du ser
Hver dag er en kamp
Der føles gang på gang
Så du skal ikk' være bang'
Bryd ud i sang

Forfølg det, du vil
For vingerne ka' bær'
Og tro på, du er
Lige dér, hvor du skal vær'
Lyt efter i dig selv
Og tro blot på din drøm
Forfølg det, forfølg det, du vil

Forfølg det, du vil
For vingerne ka' bær'
Og tro på, du er
Lige dér, hvor du skal vær'
Lyt efter i dig selv
Og tro blot på din drøm
Ja, bare forfølg det, du vil

Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil

Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil
You can achieve whatever you wan
And know deep down
That you have the strength in you
Let it show the way
Wave goodbye to the moon
And just be yourself
So don't be afraid
Burst into song

Pursue whatever you want
'Cause your wings can carry you
And believe that you are
Right where you're meant to be
Feel inside yourself
And just believe in your dream
Pursue whatever, pursue whatever you want

And one day you'll see
What your destiny is
And as time passes
The more things you'll see
Every day is a struggle
You'll feel it time after time
So don't be afraid
Burst into song

Pursue whatever you want
'Cause your wings can carry you
And believe that you are
Right where you're meant to be
Feel inside yourself
And just believe in your dream
Pursue whatever, pursue whatever you want

Pursue whatever you want
'Cause your wings can carry you
And believe that you are
Right where you're meant to be
Feel inside yourself
And just believe in your dream
Yeah, just pursue whatever you want

Pursue whatever you want
Pursue whatever you want
Pursue whatever you want
Pursue whatever you want

Pursue whatever you want
Pursue whatever you want
Pursue whatever you want
Pursue whatever you want
Pursue whatever you want
Pursue whatever you want

Du Hviler Indeni

Du Hviler Indeni

This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.

Danish English
Vær stolt, vær stærk og ærlig
Og mod dig selv vær go'
For vennerne, de er der
Du føler dig fri

Der' en tid i alle folks liv
Hvor ingen ved, hvad der' op og ned
Hva' gør du nu?
Måske du bar' sku' se tilbag'
Tag' dig af det en anden dag
Kun du, min ven, ka' finde hjem
Ramler alting ned, og du må finde vej
Husk nu, hva' du skal, for du har det i dig

Vær stolt, vær stærk og ærlig
Og mod dig selv vær go'
For vennerne, de er der
Du føler dig fri
Du hviler indeni

Når du går din egen vej
Er lidt skræmt, og intet er en leg
Så husk nu på, du klarer dig
Gør nu blot, hva' du føler for
Tro du kan, og glemmer at følge
Din skæbnes vej. Og husk, det går
Ramler alting ned, og du må finde vej
Husk nu, hva' du skal, for du har det i dig

Vær stolt, vær stærk og ærlig
Og mod dig selv vær go'
For vennerne, de er der
Du føler dig fri
Du hviler indeni

Så vis dem, du ka' sagtens klar' det
Døren står på klem, nu gælder det alt
Vis dem, du ka' gør det
Tiden er inde; det' nu, det gælder

Vær stolt, vær stærk og ærlig
Og mod dig selv vær go'
For vennerne, de er der
Du føler dig fri

Vær stolt, vær stærk og ærlig
Og mod dig selv vær fri
For vennerne, de er der
Du føler dig fri
Du hviler indeni

Du hviler indeni
Du hviler indeni
Du hviler indeni
Be proud, be strong and honest
And to yourself be good
'Cause your friends are there
You're feeling free

There's a time in everyone's life
Where no one knows what's up and down
What will you do now?
Perhaps you should just look back
Take care of it another day
Only you, my friend, can find your way home
If everything's crashing down and you need to find your way
Just remember what you have to do, 'cause you've got it in you

Be proud, be strong and honest
And to yourself be good
'Cause your friends are there
You're feeling free
You're resting within

When you're walking your own path
And you're a little scared and nothing's a piece of cake
Just remember that you'll be fine
Just do what you want
Believe that you can, forgetting to follow
The path of your fate. And remember it'll be fine
If everything's crashing down and you need to find your way
Just remember what you have to do, 'cause you've got it in you

Be proud, be strong and honest
And to yourself be good
'Cause your friends are there
You're feeling free
You're resting within

Show them that you certainly can make it
The door is ajar, now everything's on the line
Show them that you can do it
It's time; it's right now

Be proud, be strong and honest
And to yourself be good
'Cause your friends are there
You're feeling free

Be proud, be strong and honest
And to yourself be free
'Cause your friends are there
You're feeling free
You're resting within

You're resting within
You're resting within
You're resting within

Vi Kommer Hjem

Vi Kommer Hjem
Danish English
Vi har slået os løs og haft det rigtig sjov'
Tænk, at verden er så stor, og den gi'r os lov
På månen vi sad og hilste på stjerner
De blinkede til os og løftede vores hjerter
Vi kommer igen en anden gang og siger hej
Vi er på vej

Åh åh, vi kommer hjem
For det er stedet, der altid er vores
Åh åh, vi kommer hjem
Nu skal vi lytte til vores hjerter
Er et eventyr på vej,
Er vi klar til leg
Åh åh, vi kommer hjem

Alle rejser starter med en savnet ven
Nye steder drager os, og vi må derhen
Hver strand har vi set og leget på sandet
Du sang os en sang, og vi svømmede i vandet
Vi skal af sted på vores tur
Har det været en fest, hvad bli'r det næst'?

Åh åh, vi kommer hjem
For det er stedet, der altid er vores
Åh åh, vi kommer hjem
Nu skal vi lytte til vores hjerter
Er et eventyr på vej,
Er vi klar til leg
Åh åh, vi kommer hjem

Solens stråler varmer kun for os
Kan du se, at månen lyser vej for os?
Følg blot dit hjerte, du er aldrig alene
For sammen vi går
Og målet vi når

Vi har slået os løs og haft det rigtig sjov'
Tænk, at verden er så stor, og den gi'r os lov
Nu har vi set alt, har rejst mange mil
Så vi vil tilbage, vi kommer med smil
Vi kommer igen en anden gang og siger hej
Vi er på vej

Åh åh, vi kommer hjem
For det er stedet, der altid er vores
Åh åh, vi kommer hjem
Nu skal vi lytte til vores hjerter
Er et eventyr på vej
Er vi klar til leg
Åh åh, vi kommer hjem
For det er stedet, der altid er vores
Åh åh, vi kommer hjem
Nu skal vi lytte til vores hjerter
Er et eventyr på vej,
Er vi klar til leg
Åh åh, vi kommer hjem
We've rollicked and had a lot of fun
To think that the world is so big and that it allows us
We sat on the moon, greeting the stars
They twinkled / winked at us and lifted our hearts
We'll come back another time to say hello
We're on our way

Oh oh, we're coming home
'Cause that's the place that'll forever be ours
Oh oh, we're coming home
Now need to listen to our hearts
If an adventure is on its way
We'll be ready to play
Oh oh, we're coming home

All journeys start with a friend you miss
New places draw us, we've got to go there
We've seen every beach and played in the sand
You sang us a song and we swam in the water
We've got to set out on our trip
If we've had an amazing time, then what will the next thing be?

Oh oh, we're coming home
'Cause that's the place that'll forever be ours
Oh oh, we're coming home
Now we need to listen to our hearts
If an adventure is on its way
We'll be ready to play
Oh oh, we're coming home

The rays of sun are warming only for us
Do you see how the moon is illuminating our path?
Just follow your heart, you're never alone
'Cause together we go
And our goal we'll achieve

We've rollicked and had a lot of fun
To think that the world is so big and that it allows us
We've seen everything now, have traveled many miles
So we want to go back, we're bringing smiles
We'll come back another time to say hello
We're on our way

Oh oh, we're coming home
'Cause that's the place that'll forever be ours
Oh oh, we're coming home
Now we need to listen to our hearts
If an adventure is on its way
We'll be ready to play
Oh oh, we're coming home
'Cause that's the place that'll forever be ours
Oh oh, we're coming home
Now we need to listen to our hearts
If an adventure is on its way
We'll be ready to play
Oh oh, we're coming home

Nu Ser Jeg Det Klart

Nu Ser Jeg Det Klart

This ending was sung by Annevig Schelde Ebbe and written by Trine Dansgaard.

Danish English
Mørket må flygte, se, solen skinner,
En hel ny verden venter
Angsten forsvinder, alting begynder,
Jeg' klar til at følge min vej,
Men først vil jeg sige til dig:

Tak for det hele, nu ser jeg det klart;
Hvorfor vi er her, og hvor vi skal hen
Kurs mod nye horizonter, frygtløs fremad mod ukendt land
Der' ikke længe, til vi si'r farvel,
Men mindet om dig bærer jeg dybt i mig selv,
For du har lært mig at se,
At alting ka' ske

Mørket må flygte, se, solen skinner,
En hel ny verden venter
Aangsten forsvinder, alting begynder,
Jeg er ikke det barn, jeg var før,
Jeg kan, og jeg vil, og jeg tør

Tak for det hele, nu ser jeg det klart;
Hvorfor vi er her, og hvor vi skal hen
Kurs mod nye horizonter, frygtløs fremad mod ukendt land
Darkness must flee, see the sun is shinning,
A brand new world is waiting
My anxiety is disappearing, everything is beginning,
I'm ready to follow my path,
But first I want to tell you:

Thank you for everything, now I see it clearly;
Why we're here and where we're going
Heading for new horizons, advancing fearlessly towards unknown domain
It won't be long until we'll say goodbye,
But I'll keep the memory of you deep within myself
'Cause you've taught me to see
That everything can happen

Darkness must flee, see the sun is shinning,
A brand new world is waiting
My anxiety is disappearing, everything is beginning
I'm not the child I used to be,
I can and I will and I dare

Thank you for everything, now I see it clearly;
Why we're here and where we're going
Heading for new horizons, advancing fearlessly towards unknown domain

Du Ser Alt I Mig

This ending was sung by Line Krogholm and written by Claus Rydskov.

Du Ser Alt I Mig
Danish English
Jeg troede engang, jeg ku' det hele
Jeg var tilfreds, sku' ikke dele med nogen
Min verden var stor,
Men der var faktisk kun lige plads til mig
Godt jeg mødte dig, du viste mig vej
Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi'
Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to

Jeg tror på, du ser alt i mig
Og alt det, jeg rummer, finder vej
Vores helt eget sted (helt eget sted)
I kærlighed (Uhhhh)
Jeg tror på, du ser alt i mig
I alle mine håb og drømmes dyb ta'r du mig med
Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem

Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi'
Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to

Jeg tror på, du ser alt i mig
Og alt det, jeg rummer, finder vej
Vores helt eget sted (helt eget sted)
I kærlighed (Uhhhh)
Jeg tror på, du ser alt i mig

Jeg tror på, du ser alt i mig
Og alt det, jeg rummer, finder vej
Vores helt eget sted (helt eget sted)
I kærlighed (Uhhhh)
Jeg tror på, du ser alt i mig
I alle mine håb og drømmes dyb ta'r du mig med
Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi'
Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
I once thought I could do it all
I was content, didn't have to share with anyone
My world was vast
But there was actually only just room enough for me
Good thing I met you, you showed me the way
You answered a dream about a home I'd forgotten, so give
Me somewhere you and I will keep on going, the two of us

I believe you see everything in me
And everything I contain will find the way
Our very own place (very own place)
In love (Ooooh)
I believe you see everything in me
You bring me to the depth of all of my hopes and dreams
You answered a dream about a home I'd forgotten

You answered a dream about a home I'd forgotten, so give
Me somewhere you and I will keep on going, the two of us

I believe you see everything in me
And everything I contain will find the way
Our very own place (very own place)
In love (Ooooh)
I believe you see everything in me

I believe you see everything in me
And everything I contain will find the way
Our very own place (very own place)
In love (Ooooh)
I believe you see everything in me
You bring me to the depth of all of my hopes and dreams
You answered a dream about a home I'd forgotten, so give
Me somewhere you and I will keep on going, the two of us

Songs played in episodes

Vi Må Sige Farvel

Vi Må Sige Farvel
Danish English
Jeg tænker på, dengang jeg så dig første gang
Med det samme vidste jeg:
Du' helt speciel, jeg vil gøre alt for dig

Der' ikke dét, vi ikk' har gjort
Og det er som om, vi to hører sammen
I tykt og tyndt vi følges ad
Du' en del af mit liv, jeg aldrig vil glemme

Men ingenting ka' vare ved for evigt
Det ku' jeg nok ha' sagt mig selv
Det kunne jo ske, at vi sku' sig' farvel

Men ingenting ka' vare ved for evigt
Det ku' jeg nok ha' sagt mig selv
Det måtte jo ske, at vi sku' sig' farvel
I think of back when I saw you for the first time
Right away I knew:
You're completely special, I'd do anything for you

There's nothing we haven't done
And it is as if we belong together
Through thick and thin, we're going together
You're a part of my life I'll never forget

But nothing can last forever
I could probably have told myself that
It could happen that we had to say goodbye

But nothing can last forever
I could probably have told myself that
It had to happen that we had to say goodbye

Mistys Afskedssang

Mistys Afskedssang
Danish English
Farvel, det' det sværeste ord, vi ka' sig'
Nu' jeg nødt til at gå, og intet ka' få mig til at bli'
Jeg vil gi' dig et smil, du ska' ikke se mig græde
Jeg vil gå mange mil, mens jeg holder min facade
Du' mer' end bare en ven
Det, der gi'r mig sorg i sind
Der hvor ingen lukkes ind
Det er det, jeg aldrig ser dig igen
Goodbye, it's the hardest word we can say
I've got to go now and nothing can make me stay
I'll give you a smile, I won't let you see me cry
I'll go many miles while I'm keeping my facade up
You're more than just a friend
What gives me grief in my mind
Where no one is let in
Is that I'll never see you again

Baltoys pas

Baltoys pas

This song was sung by Calista and therefore her voice actor, Ann Hjort.

Danish English
Hør - hør nu hvad jeg synger om
Videre, min ven, du må gennem Baltoys pas
Fremad, mon du kommer hjem igen
Selvom du frygter den farlige vej?
Videre, min ven, Baltoys pas venter dig
Videre, min ven...
Baltoys pas, det venter dig
Videre, min ven, gennem Baltoys pas
Listen - listen to what I'm singing about
On you go, my friend, you must get through Baltoy's pass
Forward, I wonder if you'll find your way back home
Although you fear the dangerous path
On you go, my friend, Baltoy's path awaits you
On you go, my friend...
Baltoy's pass, it awaits you
On you go, my friend, though Baltoy's pass

Mon Du Ka' Huske

Mon Du Ka' Huske
Danish English
Pluds'lig en dag var du væk
Du var min ven, nu' jeg ensom igen
Pluds'lig så var du på træk
Helt op' i det blå, men jeg hænger på

Mon du ka' huske
Da vi grined' sammen?
Og vil du mon huske
At vi to delte alt?
Ka' du mon huske
Når alting var lyk'lig' og godt?
Jeg tænker på dig
Og mindes vor vej
Og det godt nok, ven, for mig
Suddenly one day, you were gone
You were my friend, now I'm lonely again
Suddenly you migrated
High in the sky, but I'm holding out

I wonder if you remember
When we laughed together
And I wonder if you'll remember
That we shared everything
I wonder if you remember
Back when everything was happy and well
I think of you
Reminiscing our journey
And that's good enough, my friends, for me

Smattes sang

Smattes sang
Danish English
Smatte, smatte, du er så smadersød
Smatte, smatte, du' grøn og dejlig' blød
Smatte, smatte, jeg elsker at kramme dig
Du sover i min rygsæk tæt på mig

Du er min allerbedste ven
Ja, du' min søde, bløde Smatte
For sammen er vi altid glade, ja
Og dig vil jeg aldrig forlade, nej
Min søde, bløde ven

Jeg ved, hvordan det gør, at ha' det
Sammen ska' vi nok klar' det
For jeg vil altid passe godt på dig
Og vi ska' vente sammen på livets vej
Du er min bedste ven
Min allerbedste ven
Squishy, Squishy, you are so very cute
Squishy, Squishy, you're green and nicely soft
Squishy, Squishy, I love hugging you
You're sleeping in my backpack close to me

You're my very best friend
Yeah, you're my cute, soft Squishy
'Cause together we're always happy, yeah
And I'll never abandon you, no
My cute, soft friend

I know how it is to feel
Together, we'll make it through
'Cause I'll always take good care of you
And together, we'll wait on the path of life
You are my best friend
My very best friend

Songs played in specials

Nu Ska' Du Reddes

Pikachu's Rescue Adventure
Danish English
Hvis du styrter ned, og dit mod er i bund
Er hjælpen nær i nødens stund
Vi rykker ud, og det går over stok og sten
Én for alle, yeah, og alle for én

Vi' et hold, sætter alting på et bræt
Følges ad, og så glider alting let
Hvor der er vilje, er der en vej
Når vi nu skal ud, nu skal ud, og lede efter dig

Hør nu, hvad jeg vil sig'
Nu ska' du slippes fri

For nu ska' du reddes
Der' ingen tid at spilde
Reddes
Vi skynder os som vilde
Reddes
Der' ingen anden vej
Jeg redder dig, og hvis det ikk' går, så ska' du redde mig

Hvis du bli'r væk, så stol på mig
Jeg ta'r bare ud og leder efter dig
Du' ikk' alene, så tag den med ro
For sammen er vi stærke, sammen bygger vi en bro

Hør nu, hvad jeg vil sig'
Nu ska' du, nu ska' du slippes fri

For nu ska' du reddes
Der' ingen tid at spilde
Reddes
Vi skynder os som vilde
Reddes
Der' ingen anden vej
Jeg redder dig, og hvis det ikk' går, så ska' du redde mig
If you're crashing down and your spirit is at the bottom
Help will be near in the time of need
We're moving out and it goes over hill and dale
One for all, yeah, and all for one

We're a team, risking it all
We stay together and then everything goes easily
Where there's a will, there's a way
Now where we're going out, we're going out to look for you

Listen to what I have to say
It's time for you to be set free

'Cause you're gonna get rescued now
There's no time to waste
Get rescued
We're rushing like crazy
Get rescued
There's no other way
I'll save you, and if that fails, you've got to save me

If you get lost, trust me
I'll just go out and search for you
You're not alone, so calm down
'Cause together we're strong, together we'll build a bridge

Listen to what I have to say
It's time for you, it's time for you to be set free

'Cause you're gonna get rescued now
There's no time to waste
Get rescued
We're rushing like crazy
Get rescued
There's no other way
I'll save you, and if that fails, you've got to save me

Team Rocket mottos

"Looks like Team Rocket's blasting off again!" is "Det ser ud til at Team Rocket drøner af igen!" or "Team Rocket drøner af igen!" in the Danish dub.

Original motto

Danish English
Jessie: Nu bli'r der ballade
James: Og så vanker der flade
Jessie: Vi beskytter verden mod det rene kaos
James: Og smålige hensyn lægger vi bag os
Jessie: Vi fordømmer tro, håb og kærlighed
James: Rækker hånden op og ta'r stjernerne ned
Jessie: Jessie!
James: James!
Jessie: Team Rocket; vi trykker den af, så bare pas på
James: Overgi' jer nu, for vi er for rå
Meowth: Meowth, hallo!
Jessie: Now there'll be trouble
James: And then there'll be a thrashing
Jessie: We protect the world against pure chaos
James: Leaving petty concerns behind
Jessie: We comdemn faith, hope and love
James: Reaching up our hands to take down the stars
Jessie: Jessie!
James: James!
Jessie: Team Rocket; we're giving it our all so beware
James: Surrender yourselves now, 'cause we're too touch
Meowth: Meowth, hallo!

Battle Frontier

Danish English
Jessie: Nu bli'r der ballade li' ud af det blå
James: Der vanker flade, det ka' I stole på
Jessie: En ondskab så gammel som galaksen selv
James: Her hjælper hverken lykke eller held
Meowth: Og så' der mig
Jessie: Vi fordømmer tro, håb og kærlighed
James: Rækker hånden op og ta'r stjernerne ned
Jessie: Jessie!
James: Og James!
Meowth: Og Meowth må vi ik' glemme
Jessie: Over alt, hvor der er ufred og terror
James: Der kommer
Meowth: Team Rocket
Alle: Og gør det meget værre
Jessie: Now there'll be trouble out of nowhere
James: There'll be a thrashing, no doubt about that
Jessie: An evil as old as the galaxy itself
James: Here, luck is no use
Meowth: And then there's me
Jessie: We comdemn faith, hope and love
James: Reaching up our hands to take down the stars
Jessie: Jessie!
James: And James!
Meowth: And we mustn't forget Meowth
Jessie: Anywhere there's strife and terror
James: There, Team Rock
Meowth: Will come
Alle: And make it much worse

Diamond and Pearl

Danish English

Related articles


Opening and ending themes of the Pokémon anime
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchFinnish
FrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianMacedonian
NorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.