Let's Trade Please: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
ElectAbuzzzz (talk | contribs) mNo edit summary |
(→Intro) |
||
(23 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'' | {{search|song|the CD|Let's Trade Please (CD)}} | ||
{{Japanese name}} | |||
{{MissingLyrics|Japanese}} | |||
'''Let's Trade Please''' (Japanese: '''とりかえっこプリーズ''' ''Torikaekko Please'') is a song sung by [[Suzukisan]]. It is about Imakuni? and Kobayashi trying to trade Pokémon Cards with each other. | |||
== | ==Lyrics== | ||
{| | |||
<ab>'' | |- | ||
IMAKUNI? | ! Romaji | ||
! English | |||
|- | |||
A | | <ab>''What's this formation? | ||
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (me?!) | |||
Such a strange combination! | |||
Who are we? | |||
A super unit sensation "SUZUKISAN"! | |||
It's showtime! | It's showtime! | ||
Line 15: | Line 22: | ||
Dattara nee | Dattara nee | ||
Issho ni sou | |||
(Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni... | |||
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | ||
Watashi to anata no nani ka o | Watashi to anata no nani ka o | ||
Onegai onegai TOREEDO kibou! | Onegai onegai TOREEDO kibou! | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | |||
Watashi no Zenigame agerukara | Watashi no Zenigame agerukara | ||
Anata no Kabigon choudai | Anata no Kabigon choudai | ||
E? Iiyo | E? Iiyo | ||
Kono hanashi seiritsu da yo! | |||
Mezurashi Metamon hoshii desho? | Mezurashi Metamon hoshii desho? | ||
Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa | Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa | ||
Iiwayo~ | Iiwayo~ | ||
Kono hanashi seiritsu ne? | |||
Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo | Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo | ||
Kawari ni Iwaaku ne iidesho? | Kawari ni Iwaaku ne iidesho? | ||
E~e? | E~e? | ||
Kono hanashi horyuu kana? | |||
Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo | Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo | ||
Dakara sono hora Myuu kurenai? | Dakara sono hora Myuu kurenai? | ||
Damee~! | Damee~! | ||
O-! Koshou KETSURETSU! | |||
O-! Koshou | |||
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | ||
Watashi to anata no nani ka o | Watashi to anata no nani ka o | ||
Onegai onegai TOREEDO kibou! | Onegai onegai TOREEDO kibou! | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | Futari no kimochi ga hitotsu nara | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | Futari no kimochi ga hitotsu nara | ||
GIBU ANDO TEIKU de | |||
Futari shiawase poku narouyo | Futari shiawase poku narouyo | ||
GIBU ANDO TEIKU de | GIBU ANDO TEIKU de | ||
Futari UHAUHA poku isou yo | Futari UHAUHA poku isou yo | ||
GIBU ANDO TEIKU de | GIBU ANDO TEIKU de | ||
Futari dekisugi paku narouyo | Futari dekisugi paku narouyo | ||
GIBU ANDO TEIKU de | GIBU ANDO TEIKU de | ||
Futari RABURABU poku ikouyo | Futari RABURABU poku ikouyo | ||
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | ||
Watashi to anata no nani ka o | Watashi to anata no nani ka o | ||
Line 73: | Line 72: | ||
Moja moja Monjara agechauwa | Moja moja Monjara agechauwa | ||
Betto beto no Betobetaa hoshii no yo | Betto beto no Betobetaa hoshii no yo | ||
Agechaima~su | Agechaima~su | ||
Kono hanashi sunnari seiritsu | |||
Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai? | Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai? | ||
Manekena Yadoran choudai ko! | Manekena Yadoran choudai ko! | ||
A ha hai douso... | A ha hai douso... | ||
Hai jaa seiritsu tte kotode | |||
Naisho de Nasshii oyuzuri surukara | |||
Socchi no Fushigidane yuzutte~? | Socchi no Fushigidane yuzutte~? | ||
Iyaa sore wa chotto... | Iyaa sore wa chotto... | ||
Muzukashiimitaine | |||
Daiji na daiji na Kusaihana PUREZENTO suru yo | |||
Takara nee Pikachuu choudaiyo~! | Takara nee Pikachuu choudaiyo~! | ||
Zettai dame~! | |||
Zettai | |||
OH! NERVOUS BREAKDOWN! | OH! NERVOUS BREAKDOWN! | ||
Line 107: | Line 101: | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | Futari no kimochi ga hitotsu nara | ||
Torikaekko no yo wa fukeru | Torikaekko no yo wa fukeru!''</ab> | ||
''</ab> | | <ab>''What's this formation? | ||
[[Tomoaki Imakuni|IMAKUNI?]] [[Sachiko Kobayashi|KOBAYASHI]]?? [[Raymond Johnson|RAYMOND]]??? (me?!) | |||
Such a strange combination! | |||
Who are we? | |||
A super unit sensation "[[Suzukisan|SUZUKISAN]]"! | |||
It's SHOWTIME!! | |||
I have what you want | |||
I've got what you want | |||
If so then (Hey) | |||
Let's do it together | |||
So that "we are both satisfied".... | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
I'll give you my {{p|Squirtle}} so | |||
Give me your {{p|Snorlax}} | |||
Eh? OK | |||
This talk has been settled! | |||
Would you like my rare {{p|Ditto}}? | |||
I wonder if you can give your strong {{p|Charizard}} | |||
Sure. | |||
This talk has been agreed upon! | |||
I may give you my special Raichu but | |||
In exchange would {{p|Onix}} be all right? | |||
Huh? | |||
Shall we save this talk for later? | |||
I may part with {{p|Voltorb}} I so saved up | |||
So won't you give me (hey) your Mew? | |||
No! | |||
Oh! Negotiations broke down! | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
For we feel one and the same way | |||
By give-and-take | |||
We can be happy-happy | |||
By give-and-take | |||
We'll go jumpy-lumpy | |||
By give-and-take | |||
We can go too far too far | |||
By give-and-take | |||
We'll go lovey-dovey | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
I'll give you my shaggy-haired {{p|Tangela}} | |||
I want your sticky {{p|Grimer}} | |||
I'm giving it | |||
This talk has indeed been settled! | |||
Don't you want my super-cute {{p|Chansey}}? | |||
Give me your stupid {{p|Slowbro}}! | |||
A-ye-yes go ahead... | |||
Yes. So, it's a deal | |||
I'll turn over {{p|Exeggutor}} in secret so | |||
How about handing in {{p|Bulbasaur}}? | |||
Naa That's kinda... | |||
This seems difficult | |||
I'll give you my precious precious {{p|Gloom}} as a gift | |||
So (Hey) give me {{p|Pikachu}}! | |||
No way! | |||
Oh! Nervous BREAKDOWN | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
The night of trading grows deeper!''</ab> | |||
|} | |||
{{stub|Music}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] |
Revision as of 10:10, 26 March 2016
- This article is about the song. For the CD, see Let's Trade Please (CD).
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
This song article is missing some or all of its Japanese lyrics. Please feel free to edit this article to add and complete the missing lyrics. |
Let's Trade Please (Japanese: とりかえっこプリーズ Torikaekko Please) is a song sung by Suzukisan. It is about Imakuni? and Kobayashi trying to trade Pokémon Cards with each other.
Lyrics
Romaji | English |
---|---|
What's this formation? IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (me?!) Such a strange combination! Who are we? A super unit sensation "SUZUKISAN"! It's showtime! Anata no hoshii mono watashi moteru wa Kimi no hoshii mono ore motteruyo Dattara nee Issho ni sou (Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni... PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Watashi no Zenigame agerukara Anata no Kabigon choudai E? Iiyo Kono hanashi seiritsu da yo! Mezurashi Metamon hoshii desho? Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa Iiwayo~ Kono hanashi seiritsu ne? Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo Kawari ni Iwaaku ne iidesho? E~e? Kono hanashi horyuu kana? Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo Dakara sono hora Myuu kurenai? Damee~! O-! Koshou KETSURETSU! PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Futari no kimochi ga hitotsu nara GIBU ANDO TEIKU de Futari shiawase poku narouyo GIBU ANDO TEIKU de Futari UHAUHA poku isou yo GIBU ANDO TEIKU de Futari dekisugi paku narouyo GIBU ANDO TEIKU de Futari RABURABU poku ikouyo PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Moja moja Monjara agechauwa Betto beto no Betobetaa hoshii no yo Agechaima~su Kono hanashi sunnari seiritsu Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai? Manekena Yadoran choudai ko! A ha hai douso... Hai jaa seiritsu tte kotode Naisho de Nasshii oyuzuri surukara Socchi no Fushigidane yuzutte~? Iyaa sore wa chotto... Muzukashiimitaine Daiji na daiji na Kusaihana PUREZENTO suru yo Takara nee Pikachuu choudaiyo~! Zettai dame~! OH! NERVOUS BREAKDOWN! PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Torikaekko no yo wa fukeru! |
What's this formation? IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (me?!) Such a strange combination! Who are we? A super unit sensation "SUZUKISAN"! It's SHOWTIME!! I have what you want I've got what you want If so then (Hey) Let's do it together So that "we are both satisfied".... Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way I'll give you my Squirtle so Give me your Snorlax Eh? OK This talk has been settled! Would you like my rare Ditto? I wonder if you can give your strong Charizard Sure. This talk has been agreed upon! I may give you my special Raichu but In exchange would Onix be all right? Huh? Shall we save this talk for later? I may part with Voltorb I so saved up So won't you give me (hey) your Mew? No! Oh! Negotiations broke down! Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way For we feel one and the same way By give-and-take We can be happy-happy By give-and-take We'll go jumpy-lumpy By give-and-take We can go too far too far By give-and-take We'll go lovey-dovey Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way I'll give you my shaggy-haired Tangela I want your sticky Grimer I'm giving it This talk has indeed been settled! Don't you want my super-cute Chansey? Give me your stupid Slowbro! A-ye-yes go ahead... Yes. So, it's a deal I'll turn over Exeggutor in secret so How about handing in Bulbasaur? Naa That's kinda... This seems difficult I'll give you my precious precious Gloom as a gift So (Hey) give me Pikachu! No way! Oh! Nervous BREAKDOWN Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way The night of trading grows deeper! |
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |