Pokémon (song): Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Tyler53841 (talk | contribs) m (→Humans) |
|||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Gotta Catch 'em All!''' is the Italian opening theme to the first season of the | '''Gotta Catch 'em All!''' is the Italian opening theme to the first season of the {{pmin|Italy|Italian-language Pokémon dub}}. It was used from [[EP001]] to [[EP057]]. | ||
The opening animation featured footage from the first English opening, ''[[Pokémon Theme]]''. | The opening animation featured footage from the first English opening, ''[[Pokémon Theme]]''. | ||
Line 5: | Line 5: | ||
It is sung by [[Giorgio Vanni]]. | It is sung by [[Giorgio Vanni]]. | ||
== | ==Characters== | ||
{| {{ | ===Humans=== | ||
|- style="background: # | * {{Ash}} | ||
* {{an|Misty}} | |||
* {{an|Brock}} | |||
* [[Jessie]] | |||
* [[James]] | |||
* Girl in miniskirt, possibly a {{tc|Lass}} | |||
* [[Nurse Joy]] | |||
* [[Officer Jenny]] | |||
* [[Melanie]] | |||
* The [[Eevee brothers]] | |||
* [[Giselle]] | |||
* [[Seymour]] | |||
===Pokémon=== | |||
* {{p|Mewtwo}} | |||
* {{p|Mew}} | |||
* {{p|Venusaur}} | |||
* {{p|Charizard}} | |||
* {{p|Blastoise}} | |||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}}) | |||
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}) | |||
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | |||
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}}) | |||
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}) | |||
* {{p|Lapras}} | |||
* {{p|Dragonair}} | |||
* {{p|Arcanine}} | |||
* {{p|Rapidash}} | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Ekans}} ({{OP|Jessie|Ekans}}) | |||
* {{p|Koffing}} ({{OP|James|Koffing}}) | |||
* {{p|Charmander}} ({{OP|Ash|Charmander}}) | |||
* {{p|Caterpie}} | |||
* {{p|Rattata}} | |||
* {{p|Oddish}} | |||
* {{p|Weepinbell}} | |||
* {{p|Paras}} | |||
* {{p|Staryu}} | |||
* {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}}) | |||
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | |||
* {{p|Ninetales}} | |||
* {{p|Raichu}} | |||
* {{p|Poliwrath}} | |||
* {{p|Flareon}} | |||
* {{p|Jolteon}} | |||
* {{p|Vaporeon}} | |||
* {{p|Eevee}} | |||
* {{p|Butterfree}} | |||
* {{p|Clefairy}} | |||
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}}) | |||
* {{p|Snorlax}} | |||
* {{p|Starmie}} ({{OP|Misty|Starmie}}) | |||
* {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}}) | |||
* {{p|Gastly}} | |||
* {{p|Haunter}} ({{OP|Ash|Haunter}}) | |||
* {{p|Gengar}} | |||
* {{p|Ho-Oh}} | |||
* {{p|Spearow}} | |||
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}}) | |||
==Lyrics== | |||
===Full version=== | |||
{| class="roundy" style="width: 100%; text-align:center; background: #{{colorschemelight|Kanto}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kanto}};" | |||
|- | |||
! Italian | ! Italian | ||
! English | ! English | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all, catch'em all | | Gotta catch'em all, catch'em all | ||
| Gotta catch'em all, catch'em all | | Gotta catch'em all, catch'em all | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| All the Pokémon, Pokémon! | | All the Pokémon, Pokémon! | ||
| All Pokémon, Pokémon! | | All Pokémon, Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | ||
| Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!) | | Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!) | ||
| Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!) | | Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Voglio andare dove mi va | | Voglio andare dove mi va | ||
| I wanna get anywhere I want | | I wanna get anywhere I want | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| E non fermarmi qua | | E non fermarmi qua | ||
| And I don't wanna stop here | | And I don't wanna stop here | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Questo viaggio mi porterà | | Questo viaggio mi porterà | ||
| This journey will lead me | | This journey will lead me | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Da tutti i Pokémon | | Da tutti i Pokémon | ||
| To all Pokémon | | To all Pokémon | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Girovagando per il mondo | | Girovagando per il mondo | ||
| Wandering around the world | | Wandering around the world | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| La mia Sfera lancierò | | La mia Sfera lancierò | ||
| My Ball I'll throw | | My Ball I'll throw | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ed ogni Pokémon | | Ed ogni Pokémon | ||
| And so every Pokémon | | And so every Pokémon | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Così catturerò! | | Così catturerò! | ||
| I'll catch in this way! | | I'll catch in this way! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon! | | Viva i Pokémon! | ||
| Long live Pokémon! | | Long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tosti e prorompenti, | | Tosti e prorompenti, | ||
| Tough and propellant, | | Tough and propellant, | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tutti differenti | | Tutti differenti | ||
| Everyone different | | Everyone different | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
| Gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ogni Pokémon è il più scoppiettante | | Ogni Pokémon è il più scoppiettante | ||
| Each Pokémon is the most crackling | | Each Pokémon is the most crackling | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | | Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | ||
| Cunning and engaging, long live Pokémon! | | Cunning and engaging, long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon! | | Viva i Pokémon! | ||
| Long live Pokémon! | | Long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Sempre più frizzanti, | | Sempre più frizzanti, | ||
| Always more sparkling | | Always more sparkling | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
| Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tutti i Pokémon sono straordinari, | | Tutti i Pokémon sono straordinari, | ||
| All Pokémon are great, | | All Pokémon are great, | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Mitici avversari, viva i Pokémon! | | Mitici avversari, viva i Pokémon! | ||
| Awesome opponents, long live Pokémon! | | Awesome opponents, long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | ||
| Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| All the Pokémon (Pokémon), Pokémon! | | All the Pokémon (Pokémon), Pokémon! | ||
| All Pokémon (Pokémon), Pokémon! | | All Pokémon (Pokémon), Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all (catch'em all!), catch'em all (Pokémon!) | | Gotta catch'em all (catch'em all!), catch'em all (Pokémon!) | ||
| Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon! | | Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon! | ||
| Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon! | | Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ogni passo mi porterà | | Ogni passo mi porterà | ||
| Every step will lead me | | Every step will lead me | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ancora un po' più in là | | Ancora un po' più in là | ||
| Still a bit further | | Still a bit further | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Giorno e notte mi allenerò | | Giorno e notte mi allenerò | ||
| Day and night I'll train myself | | Day and night I'll train myself | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ma non mi stancherò | | Ma non mi stancherò | ||
| But I won't get tired | | But I won't get tired | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Girovagando per il mondo | | Girovagando per il mondo | ||
| Wandering around the world | | Wandering around the world | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| La mia Sfera lancierò | | La mia Sfera lancierò | ||
| My Ball I'll throw | | My Ball I'll throw | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| E tutti i Pokémon | | E tutti i Pokémon | ||
| And so every Pokémon | | And so every Pokémon | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Così catturerò | | Così catturerò | ||
| I'll catch in this way! | | I'll catch in this way! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon! | | Viva i Pokémon! | ||
| Long live Pokémon! | | Long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tosti e prorompenti, | | Tosti e prorompenti, | ||
| Tough and propellant, | | Tough and propellant, | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tutti differenti | | Tutti differenti | ||
| Everyone different | | Everyone different | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
| Gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ogni Pokémon è il più scoppiettante | | Ogni Pokémon è il più scoppiettante | ||
| Each Pokémon is the most crackling | | Each Pokémon is the most crackling | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | | Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | ||
| Smart and engaging, long live Pokémon! | | Smart and engaging, long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| ''Music'' | | ''Music'' | ||
| ''Music'' | | ''Music'' | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Solo io so che li catturerò! | | Solo io so che li catturerò! | ||
| Only I know I'm gonna catch'em! | | Only I know I'm gonna catch'em! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Solo io so che poi ci riuscirò | | Solo io so che poi ci riuscirò | ||
| Only I know that then I'll do it | | Only I know that then I'll do it | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Qui nessuno c'è più in gamba di me | | Qui nessuno c'è più in gamba di me | ||
| There is no one stronger than me | | There is no one stronger than me | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Con la mia Sfera Poké! | | Con la mia Sfera Poké! | ||
| With my Poké Ball! | | With my Poké Ball! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon! | | Viva i Pokémon! | ||
| Long live Pokémon! | | Long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tosti e prorompenti, | | Tosti e prorompenti, | ||
| Tough and propellant, | | Tough and propellant, | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tutti differenti | | Tutti differenti | ||
| Everyone different | | Everyone different | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
| Gotta catch'em all! (catch, catch!) | | Gotta catch'em all! (catch, catch!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Ogni Pokémon è il più scoppiettante | | Ogni Pokémon è il più scoppiettante | ||
| Each Pokémon is the most crackling | | Each Pokémon is the most crackling | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | | Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | ||
| Smart and engaging, long live Pokémon! | | Smart and engaging, long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| (Catch!) | | (Catch!) | ||
| (Catch!) | | (Catch!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Viva i Pokémon! | | Viva i Pokémon! | ||
| Long live Pokémon! | | Long live Pokémon! | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Sempre più frizzanti, | | Sempre più frizzanti, | ||
| Always more sparkling | | Always more sparkling | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch'em all!) | | Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch'em all!) | ||
| Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch'em all!) | | Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch'em all!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Tutti i Pokémon sono straordinari, | | Tutti i Pokémon sono straordinari, | ||
| All Pokémon are great, | | All Pokémon are great, | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| Mitici avversari, viva i Pokémon! (Catch, catch!) | | Mitici avversari, viva i Pokémon! (Catch, catch!) | ||
| Awesome opponents, long live Pokémon! (Catch, catch!) | | Awesome opponents, long live Pokémon! (Catch, catch!) | ||
|- | |- style="background:#fff" | ||
| style="{{roundybl|5px}}" | Gotta catch'em all! | |||
| style="{{roundybr|5px}}" | Gotta catch'em all! | |||
|}{{-}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Italian opening themes]] | [[Category:Italian opening themes]] | ||
[[it:Gotta catch 'em all! (sigla)]] |
Revision as of 01:05, 28 April 2014
Gotta Catch 'em All! is the Italian opening theme to the first season of the Italian-language Pokémon dub. It was used from EP001 to EP057.
The opening animation featured footage from the first English opening, Pokémon Theme.
It is sung by Giorgio Vanni.
Characters
Humans
- Ash
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Girl in miniskirt, possibly a Lass
- Nurse Joy
- Officer Jenny
- Melanie
- The Eevee brothers
- Giselle
- Seymour
Pokémon
- Mewtwo
- Mew
- Venusaur
- Charizard
- Blastoise
- Pikachu (Ash's)
- Pidgeotto (Ash's)
- Butterfree (Ash's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Zubat (Brock's)
- Squirtle (Ash's)
- Lapras
- Dragonair
- Arcanine
- Rapidash
- Meowth (Team Rocket)
- Ekans (Jessie's)
- Koffing (James's)
- Charmander (Ash's)
- Caterpie
- Rattata
- Oddish
- Weepinbell
- Paras
- Staryu
- Primeape (Ash's)
- Psyduck (Misty's)
- Ninetales
- Raichu
- Poliwrath
- Flareon
- Jolteon
- Vaporeon
- Eevee
- Butterfree
- Clefairy
- Raichu (Lt. Surge's)
- Snorlax
- Starmie (Misty's)
- Horsea (Misty's)
- Gastly
- Haunter (Ash's)
- Gengar
- Ho-Oh
- Spearow
- Geodude (Brock's)
Lyrics
Full version
Italian | English |
---|---|
Gotta catch'em all, catch'em all | Gotta catch'em all, catch'em all |
All the Pokémon, Pokémon! | All Pokémon, Pokémon! |
Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) |
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!) | Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!) |
Voglio andare dove mi va | I wanna get anywhere I want |
E non fermarmi qua | And I don't wanna stop here |
Questo viaggio mi porterà | This journey will lead me |
Da tutti i Pokémon | To all Pokémon |
Girovagando per il mondo | Wandering around the world |
La mia Sfera lancierò | My Ball I'll throw |
Ed ogni Pokémon | And so every Pokémon |
Così catturerò! | I'll catch in this way! |
Viva i Pokémon! | Long live Pokémon! |
Tosti e prorompenti, | Tough and propellant, |
Tutti differenti | Everyone different |
Gotta catch'em all! (catch, catch!) | Gotta catch'em all! (catch, catch!) |
Ogni Pokémon è il più scoppiettante | Each Pokémon is the most crackling |
Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | Cunning and engaging, long live Pokémon! |
Viva i Pokémon! | Long live Pokémon! |
Sempre più frizzanti, | Always more sparkling |
Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch, catch!) | Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch, catch!) |
Tutti i Pokémon sono straordinari, | All Pokémon are great, |
Mitici avversari, viva i Pokémon! | Awesome opponents, long live Pokémon! |
Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) |
All the Pokémon (Pokémon), Pokémon! | All Pokémon (Pokémon), Pokémon! |
Gotta catch'em all (catch'em all!), catch'em all (Pokémon!) | Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!) |
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon! | Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon! |
Ogni passo mi porterà | Every step will lead me |
Ancora un po' più in là | Still a bit further |
Giorno e notte mi allenerò | Day and night I'll train myself |
Ma non mi stancherò | But I won't get tired |
Girovagando per il mondo | Wandering around the world |
La mia Sfera lancierò | My Ball I'll throw |
E tutti i Pokémon | And so every Pokémon |
Così catturerò | I'll catch in this way! |
Viva i Pokémon! | Long live Pokémon! |
Tosti e prorompenti, | Tough and propellant, |
Tutti differenti | Everyone different |
Gotta catch'em all! (catch, catch!) | Gotta catch'em all! (catch, catch!) |
Ogni Pokémon è il più scoppiettante | Each Pokémon is the most crackling |
Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | Smart and engaging, long live Pokémon! |
Music | Music |
Solo io so che li catturerò! | Only I know I'm gonna catch'em! |
Solo io so che poi ci riuscirò | Only I know that then I'll do it |
Qui nessuno c'è più in gamba di me | There is no one stronger than me |
Con la mia Sfera Poké! | With my Poké Ball! |
Viva i Pokémon! | Long live Pokémon! |
Tosti e prorompenti, | Tough and propellant, |
Tutti differenti | Everyone different |
Gotta catch'em all! (catch, catch!) | Gotta catch'em all! (catch, catch!) |
Ogni Pokémon è il più scoppiettante | Each Pokémon is the most crackling |
Furbo e accattivante, viva i Pokémon! | Smart and engaging, long live Pokémon! |
(Catch!) | (Catch!) |
Viva i Pokémon! | Long live Pokémon! |
Sempre più frizzanti, | Always more sparkling |
Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch'em all!) | Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch'em all!) |
Tutti i Pokémon sono straordinari, | All Pokémon are great, |
Mitici avversari, viva i Pokémon! (Catch, catch!) | Awesome opponents, long live Pokémon! (Catch, catch!) |
Gotta catch'em all! | Gotta catch'em all! |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |