GLORY DAY ~That Shining Day~: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(27 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese name}} | |||
---- | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Full of Summer!! | | prev=Full of Summer!! | | ||
Line 14: | Line 16: | ||
artist=en | | artist=en | | ||
artistname=[[GARDEN]] | | artistname=[[GARDEN]] | | ||
lyricistname=GARDEN&[[Pikachu Liberal Arts Department|ピカチュウ学芸部]] | | lyricistname=GARDEN&[[Pikachu Liberal Arts Department|ピカチュウ学芸部]] | | ||
lyricistname_ro=GARDEN & Pikachu Liberal Arts Department | | lyricistname_ro=GARDEN & Pikachu Liberal Arts Department | | ||
Line 21: | Line 22: | ||
arranger=en | | arranger=en | | ||
arrangername=GARDEN | | arrangername=GARDEN | | ||
albumtype=single | | albumtype=single | | ||
albumtitle=ポケモンシンフォニックメドレー/GLORY DAY〜輝くその日〜 | | albumtitle=ポケモンシンフォニックメドレー/GLORY DAY〜輝くその日〜 | | ||
albumtitle_ro=[[Pokémon Symphonic Medley / GLORY DAY ~That Shining Day~]] | | albumtitle_ro=[[Pokémon Symphonic Medley / GLORY DAY ~That Shining Day~]] | | ||
catalognumber=ZMCP-2000 | | catalognumber=ZMCP-2000 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Hoenn | | colorscheme=Hoenn | | ||
footnotes=There is an alternate mix of the song on the single. The TV version is most likely based on the POWER MIX. The POWER MIX also appears on the | footnotes=There is an alternate mix of the song on the single. The TV version is most likely based on the POWER MIX. The POWER MIX also appears on the [[Full of Energy!! Pokémon Song Collection]] album. | ||
}} | }} | ||
'''GLORY DAY ~That Shining Day~''' (Japanese: '''GLORY DAY 〜輝くその日〜''' ''GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~'') was the fifth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series. | '''GLORY DAY ~That Shining Day~''' (Japanese: '''GLORY DAY 〜輝くその日〜''' ''GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~'') was the fifth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series, and the 17th ending overall. | ||
It debuted in [[AG099]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG109]]; the second cut was replaced by | It debuted in [[AG099]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG109]]; the second cut was replaced by [[Pokémon Counting Song]] in [[AG135]], just to reappear again as the ending in [[AG150]] with a different animation. This time, it lasted until [[AG173]] when it was replaced once again, this time by [[I Won't Lose! ~Haruka's Theme~]]. | ||
At the time of its introduction, the animation for GLORY DAY contained the most complex animation seen in any Pokémon ending sequence: it features animated images on top of a moving sky background. Included are scenes of all the current major characters, their Pokémon, and all of {{Ash}}'s past Pokémon. The new animation (used from [[AG150]] to [[AG172]]) featured {{Ash}} and [[Ash's Pikachu|Pikachu]] walking on a side of the screen as clips from the current episode were being played on the left side. | |||
The POWER MIX, most likely the version used for the television ending, is only slightly different from the original mix. It features an organ at the beginning and brass instead of synthesizer during the final bridge. | The POWER MIX, most likely the version used for the television ending, is only slightly different from the original mix. It features an organ at the beginning and brass instead of synthesizer during the final bridge. | ||
==Synopsis== | |||
===Original=== | |||
Clips of memories appear against the blue sky, in this order: {{AP|Pidgeot}}, {{AP|Butterfree}}, and {{AP|Heracross}} fly in the air; {{AP|Squirtle}} and {{AP|Bulbasaur}} on the plain, with {{AP|Tauros}} running in the background; {{AP|Cyndaquil}} and a dancing {{AP|Totodile}} on {{AP|Lapras}}' back, swimming with {{AP|Kingler}}; {{AP|Bayleef}} smells the flowers, then looks at {{AP|Phanpy}}, {{AP|Snorlax}}, and {{AP|Muk}}; {{Ash}} holds a [[Poké Ball]]; {{an|May}} in her "May's expedition" stance; [[Max]] with illuminated glasses, then stands in his apology stance; {{an|Brock}} holds up a ladle and a spoon; {{AP|Pikachu}} makes hilarious impressions of {{AP|Torkoal}}, {{AP|Snorlax}}, and {{AP|Bulbasaur}}. | |||
A shot of Ash and {{ashfr}} follows. | |||
{{cat|May's Pokémon}} appear with her, followed by Ash's (who is, weirdly, carrying {{AP|Torkoal}}). {{AP|Snorunt/Glalie|Glalie}} then bounces across the screen. Brock and Max are shown with their Pokémon, with Ludicolo dancing around. {{TRT}} then appears on the screen, all in the balloon, except [[Jessie]], who is holding a rose. | |||
More clips follow: Jessie, first as a maid, then as a nurse with Dustox, then as a cheerleader with Seviper; [[James]], first standing on a cliff, then in a {{p|Moltres}} costume, then holding a rose; {{MTR}}, {{TP|Jessie|Wobbuffet}}, and {{TP|James|Chimecho}}, disguised as May, Max, and [[Caroline]], respectively; {{an|Professor Oak}}, {{Tracey}}, and {{Delia}}; the first four shots from the first few clips; all of the gang's Pokémon standing together. | |||
Ash and his friends walk at sunset. | |||
===After [[Pokémon Counting Song]]=== | |||
{{Ash}} and {{AP|Pikachu}} walk along as memories of the episode it was played in are shown as clips in the background; first against a plain background with mountains in the back, then a snowy mountain, then Ash and Pikachu are sitting by a river on a red canyon, then sleeping by a tree with the full moon in the background. | |||
==Characters== | ==Characters== | ||
===Human=== | ===Human=== | ||
[[File:Ash friends Glory Day.png|thumb|300px|Ash and his friends]] | |||
* {{Ash}} (in all versions) | * {{Ash}} (in all versions) | ||
* {{an|May}} | * {{an|May}} | ||
Line 48: | Line 63: | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* | * {{an|Professor Oak}} | ||
* | * {{Delia}} | ||
===Pokémon=== | ===Pokémon=== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{ | [[File:May Glory Day.png|thumb|220px|May with her Pokémon]] | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Wobbuffet}} ({{ | * {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | ||
* {{p|Chimecho}} ({{ | * {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}}) | ||
* {{p|Butterfree}} ({{ | * {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}) | ||
* {{p|Pidgeot}} ({{ | * {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}) | ||
* {{p|Bulbasaur}} ({{ | * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | ||
* {{p|Charizard}} ({{ | * {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}) | ||
* {{p|Squirtle}} ({{ | * {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}) | ||
* {{p|Kingler}} ({{ | * {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}}) | ||
* {{p|Primeape}} ({{ | * {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}}) | ||
* {{p|Muk}} ({{ | * {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}) | ||
* {{p|Tauros}} ({{ | * {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}}) | ||
* {{p|Lapras}} ({{ | * {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}}) | ||
* {{p|Snorlax}} ({{ | * {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}}) | ||
* {{p|Heracross}} ({{ | * {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}) | ||
* {{p|Bayleef}} ({{ | * {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}}) | ||
* {{p|Cyndaquil}} ({{ | * {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}) | ||
* {{p|Totodile}} ({{ | * {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}) | ||
* {{p|Noctowl}} ({{ | * {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}) | ||
* {{p|Phanpy}} ({{ | * {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}}) | ||
* {{p|Swellow}} ({{ | * {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}}) | ||
* {{p|Grovyle}} ({{ | * {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}}) | ||
* {{p|Corphish}} ({{ | * {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) | ||
* {{p|Torkoal}} ({{ | * {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}}) | ||
* {{p|Snorunt}} ({{ | * {{p|Snorunt}} ({{OP|Ash|Snorunt}}, new) | ||
* {{p|Glalie}} ({{ | * {{p|Glalie}} ({{OP|Ash|Glalie}}, newly evolved and inserted after ending's debut) | ||
* {{p|Combusken}} ({{ | * {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}) | ||
* {{p|Beautifly}} ({{ | * {{p|Beautifly}} ({{OP|May|Beautifly}}) | ||
* {{p|Skitty}} ({{ | * {{p|Skitty}} ({{OP|May|Skitty}}) | ||
* {{p|Bulbasaur}} ({{ | * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|May|Bulbasaur}}) | ||
* {{p|Munchlax}} ({{ | * {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}}, new and inserted after ending's debut) | ||
* {{p|Forretress}} ({{ | * {{p|Forretress}} ({{OP|Brock|Forretress}}) | ||
* {{p|Ludicolo}} ({{ | * {{p|Ludicolo}} ({{OP|Brock|Ludicolo}}, newly evolved) | ||
* {{p|Mudkip}} ({{ | * {{p|Mudkip}} ({{OP|Brock|Mudkip}}) | ||
* {{p|Dustox}} ({{ | * {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}}) | ||
* {{p|Seviper}} ({{ | * {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) | ||
* {{p|Cacnea}} ({{ | * {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}}, mostly obscured) | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
=== | ===TV size=== | ||
====[[AG099]] - [[AG108]], [[AG150]] - [[AG172]]==== | |||
{{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY Doshaburi no ame mo}} | |||
{{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY Tsuyoi kitakaze mo}} | |||
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY Zenbu uketomete}} | |||
{{tt|突き進め!! GLORY DAY|Tsukisusume!! GLORY DAY}} | |||
{| | {{tt|雲が遠く 流れてゆく|Kumo ga tōku nagareteyuku}} | ||
{{tt|太陽残して|Taiyō nokoshite}} | |||
{{tt|流れる汗 ふけば|Nagareru ase fukeba}} | |||
{{tt|「生きてる!!」って感じ|"Ikiteru!!"-tte kanji}} | |||
{{tt|最低!!って 時にはメチャクチャ|Saitei!!-tte toki ni wa mechakucha}} | |||
{{tt|落ち込んだって|Ochikon datte}} | |||
{{tt|きっと行けるはずさ|Kitto ikeru hazu sa}} | |||
{{tt|信じたなら自分を|Shinjita nara jibun o}} | |||
{{tt|GLORY DAY 迷った時には|GLORY DAY Mayotta toki ni wa}} | |||
{{tt|GLORY DAY 風に聞けばいい|GLORY DAY Kaze ni kikeba ii}} | |||
{{tt|GLORY DAY そっと耳すませば|GLORY DAY Sotto mimi sumaseba}} | |||
{{tt|聴こえてくる "Believe Myself!!"|Kikoete kuru "Believe Myself!!"}}</ab> | |||
| <ab>''Glory Day! Even in pouring rain, | |||
Glory Day! Even in a strong north wind, | |||
Glory Day! Just accept it all, | |||
And push ahead! Glory Day! | |||
The clouds flow into the distance, | |||
Revealing the sun. | |||
When the sweat pours down | |||
I feel I'm alive! | |||
There are times I'm so down, | |||
It seems the worst, but | |||
Surely I can keep going | |||
If I believe in myself. | |||
Glory Day! When you lose your way | |||
Glory Day! You should ask the wind | |||
Glory Day! If you listen quietly | |||
You will hear it: "Believe Myself!"''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[AG109]] - [[AG134]]==== | |||
{{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY Doshaburi no ame mo}} | |||
{{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY Tsuyoi kitakaze mo}} | |||
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY Zenbu uketomete}} | |||
{{tt|突き進め!! GLORY DAY|Tsukisusume!! GLORY DAY}} | |||
{{tt|本気で ぶつかった時しか|Honki de butsukatta toki shika}} | |||
{{tt|見えないけれど|Mienai keredo}} | |||
{{tt|きっと出会うはずさ|Kitto deau hazu sa}} | |||
{{tt|こぼれるよな笑顔|Koboreru yo na egao}} | |||
{{tt|「やったね!!」って 駆け寄る仲間は|Yatta ne!!-tte kakeyoru nakama wa}} | |||
{{tt|きらめくダイヤ|Kirameku daiya}} | |||
{{tt|絶対 曇らない|Zettai kumoranai}} | |||
{{tt|信じたなら みんなを|Shinjita nara minna o}} | |||
{{tt|GLORY DAY まぶしい太陽も|GLORY DAY Mabushii taiyō mo}} | |||
{{tt|GLORY DAY 流れる雲も|GLORY DAY Nagareru kumo mo}} | |||
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ引き連れて|GLORY DAY Zenbu hikitsurete}} | |||
{{tt|たどり着くさ!! GLORY DAY|Tadoritsuku sa!! GLORY DAY}}</ab> | |||
| <ab>''Glory Day! Even in pouring rain, | |||
Glory Day! Even in a strong north wind, | |||
Glory Day! Just accept it all, | |||
And push ahead! Glory Day! | |||
Though I see nothing but the times | |||
We clashed head on, | |||
I'm sure I'll find | |||
Your overflowing smile. | |||
A friend running up to tell me "You did it!" | |||
Is a sparkling diamond. | |||
It will never grow dim | |||
So long as I believe in everyone. | |||
Glory Day! The dazzling sun | |||
Glory Day! And the flowing clouds | |||
Glory Day! I'll pull them along with me | |||
And reach my goal! Glory Day!''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt| | | <ab>{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY Doshaburi no ame mo}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY Tsuyoi kitakaze mo}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY Zenbu uketomete}} | ||
{{tt| | {{tt|突き進め!! GLORY DAY|Tsukisusume!! GLORY DAY}} | ||
{{tt|雲が遠く 流れてゆく|Kumo ga | {{tt|雲が遠く 流れてゆく|Kumo ga tōku nagareteyuku}} | ||
{{tt|太陽残して|Taiyō | {{tt|太陽残して|Taiyō nokoshite}} | ||
{{tt|流れる汗 ふけば|Nagareru ase fukeba}} | {{tt|流れる汗 ふけば|Nagareru ase fukeba}} | ||
{{tt|「生きてる!!」 って感じ| | {{tt|「生きてる!!」 って感じ|"Ikiteru!!"-tte kanji}} | ||
{{tt|最低!!って 時にはメチャクチャ|Saitei!! tte toki ni wa mechakucha}} | {{tt|最低!!って 時にはメチャクチャ|Saitei!!-tte toki ni wa mechakucha}} | ||
{{tt|落ち込んだって|Ochikon datte}} | {{tt|落ち込んだって|Ochikon datte}} | ||
{{tt|きっと行けるはずさ|Kitto | {{tt|きっと行けるはずさ|Kitto ikeru hazu sa}} | ||
{{tt|信じたなら自分を| | {{tt|信じたなら自分を|Shinjita nara jibun o}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 迷った時には|GLORY DAY Mayotta toki ni wa}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 風に聞けばいい|GLORY DAY Kaze ni kikeba ii}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY そっと耳すませば|GLORY DAY Sotto mimi sumaseba}} | ||
{{tt| | {{tt|聴こえてくる "Believe Myself!!"|Kikoete kuru "Believe Myself!!"}} | ||
{{tt|本気で ぶつかった時しか|Honki de butsukatta toki shika}} | {{tt|本気で ぶつかった時しか|Honki de butsukatta toki shika}} | ||
Line 124: | Line 231: | ||
{{tt|こぼれるよな笑顔|Koboreru yo na egao}} | {{tt|こぼれるよな笑顔|Koboreru yo na egao}} | ||
{{tt|「やったね!!」って 駆け寄る仲間は|Yatta ne!! tte kakeyoru nakama wa}} | {{tt|「やったね!!」って 駆け寄る仲間は|Yatta ne!!-tte kakeyoru nakama wa}} | ||
{{tt|きらめくダイヤ|Kirameku daiya}} | {{tt|きらめくダイヤ|Kirameku daiya}} | ||
{{tt|絶対 曇らない|Zettai kumoranai}} | {{tt|絶対 曇らない|Zettai kumoranai}} | ||
{{tt|信じたなら みんなを|Shinjita nara minna | {{tt|信じたなら みんなを|Shinjita nara minna o}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY まぶしい太陽も|GLORY DAY Mabushii taiyō mo}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 流れる雲も|GLORY DAY Nagareru kumo mo}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY ぜんぶ引き連れて|GLORY DAY Zenbu hikitsurete}} | ||
{{tt| | {{tt|たどり着くさ!! GLORY DAY|Tadoritsuku sa!! GLORY DAY}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 迷った時には|GLORY DAY Mayotta toki ni wa}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 風に聞けばいい|GLORY DAY Kaze ni kikeba ii}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY そっと耳すませば|GLORY DAY Sotto mimi sumaseba}} | ||
{{tt| | {{tt|聴こえてくる "Believe Myself!!"|Kikoete kuru "Believe Myself!!"}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY まぶしい太陽も|GLORY DAY Mabushii taiyō mo}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY 流れる雲も|GLORY DAY Nagareru kumo mo}} | ||
{{tt| | {{tt|GLORY DAY ぜんぶ引き連れて|GLORY DAY Zenbu hikitsurete}} | ||
{{tt| | {{tt|かがヤくのさ!! GLORY DAY|Kagayaku no sa!! GLORY DAY!}}</ab> | ||
| <ab>''Glory Day! Even in pouring rain, | | <ab>''Glory Day! Even in pouring rain, | ||
Glory Day! Even in a strong north wind, | Glory Day! Even in a strong north wind, | ||
Line 188: | Line 295: | ||
And reach my goal! Glory Day!''</ab> | And reach my goal! Glory Day!''</ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* This ending was used on a total of 58 Advanced Generation episodes before it was replaced. | * This ending was used on a total of 58 Advanced Generation episodes before it was replaced. | ||
* The | |||
==Variants== | |||
* [[AG099]]: Original version. | |||
* [[AG109]]: The song is switched with an alternate cut with different lyrics. | |||
* [[AG120]]: Updated to include [[May's Munchlax]]. | |||
* [[AG124]]: {{AP|Snorunt|Glalie}} is replaced by its evolution. | |||
* [[AG135]]: The song is replaced by ''[[Pokémon Counting Song]]'' as the ending. | |||
* [[AG150]]: ''GLORY DAY'' returns as the ending, with a brand new animation that features clips from the episode that had just aired. | |||
* [[AG173]]: The song's once again replaced, this time by ''[[I Won't Lose! ~Haruka's Theme~]]''. | |||
==Ending animation== | ==Ending animation== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Image:gdvariant1. | Image:gdvariant1.png|Variant 1: [[AG099]] to [[AG108]] | ||
Image:gdvariant2. | Image:gdvariant2.png|Variant 2: [[AG109]] to [[AG134]] | ||
Image:gdvariant3. | Image:gdvariant3.png|Variant 3: [[AG150]] to [[AG172]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==External | ==External Links== | ||
{{Japanese ending themes}}<br> | {{Japanese ending themes}}<br> | ||
Line 220: | Line 327: | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ja:GLORY DAY 〜輝くその日〜]] | |||
[[zh:GLORY DAY~燦爛的那一天~]] |
Revision as of 18:27, 24 September 2016
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
GLORY DAY 〜輝くその日〜 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
AG ED 5
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
There is an alternate mix of the song on the single. The TV version is most likely based on the POWER MIX. The POWER MIX also appears on the Full of Energy!! Pokémon Song Collection album. |
GLORY DAY ~That Shining Day~ (Japanese: GLORY DAY 〜輝くその日〜 GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~) was the fifth ending theme song of the Japanese Advanced Generation Pokémon anime series, and the 17th ending overall.
It debuted in AG099, and a second cut with different lyrics debuted in AG109; the second cut was replaced by Pokémon Counting Song in AG135, just to reappear again as the ending in AG150 with a different animation. This time, it lasted until AG173 when it was replaced once again, this time by I Won't Lose! ~Haruka's Theme~.
At the time of its introduction, the animation for GLORY DAY contained the most complex animation seen in any Pokémon ending sequence: it features animated images on top of a moving sky background. Included are scenes of all the current major characters, their Pokémon, and all of Ash's past Pokémon. The new animation (used from AG150 to AG172) featured Ash and Pikachu walking on a side of the screen as clips from the current episode were being played on the left side.
The POWER MIX, most likely the version used for the television ending, is only slightly different from the original mix. It features an organ at the beginning and brass instead of synthesizer during the final bridge.
Synopsis
Original
Clips of memories appear against the blue sky, in this order: Pidgeot, Butterfree, and Heracross fly in the air; Squirtle and Bulbasaur on the plain, with Tauros running in the background; Cyndaquil and a dancing Totodile on Lapras' back, swimming with Kingler; Bayleef smells the flowers, then looks at Phanpy, Snorlax, and Muk; Ash holds a Poké Ball; May in her "May's expedition" stance; Max with illuminated glasses, then stands in his apology stance; Brock holds up a ladle and a spoon; Pikachu makes hilarious impressions of Torkoal, Snorlax, and Bulbasaur.
A shot of Ash and his friends follows.
May's Pokémon appear with her, followed by Ash's (who is, weirdly, carrying Torkoal). Snorunt/Glalie then bounces across the screen. Brock and Max are shown with their Pokémon, with Ludicolo dancing around. Team Rocket then appears on the screen, all in the balloon, except Jessie, who is holding a rose.
More clips follow: Jessie, first as a maid, then as a nurse with Dustox, then as a cheerleader with Seviper; James, first standing on a cliff, then in a Moltres costume, then holding a rose; Meowth, Wobbuffet, and Chimecho, disguised as May, Max, and Caroline, respectively; Professor Oak, Tracey, and Delia; the first four shots from the first few clips; all of the gang's Pokémon standing together.
Ash and his friends walk at sunset.
After Pokémon Counting Song
Ash and Pikachu walk along as memories of the episode it was played in are shown as clips in the background; first against a plain background with mountains in the back, then a snowy mountain, then Ash and Pikachu are sitting by a river on a red canyon, then sleeping by a tree with the full moon in the background.
Characters
Human
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Chimecho (James's)
- Butterfree (Ash's)
- Pidgeot (Ash's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Charizard (Ash's)
- Squirtle (Ash's)
- Kingler (Ash's)
- Primeape (Ash's)
- Muk (Ash's)
- Tauros (Ash's)
- Lapras (Ash's)
- Snorlax (Ash's)
- Heracross (Ash's)
- Bayleef (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Totodile (Ash's)
- Noctowl (Ash's)
- Phanpy (Ash's)
- Swellow (Ash's)
- Grovyle (Ash's)
- Corphish (Ash's)
- Torkoal (Ash's)
- Snorunt (Ash's, new)
- Glalie (Ash's, newly evolved and inserted after ending's debut)
- Combusken (May's)
- Beautifly (May's)
- Skitty (May's)
- Bulbasaur (May's)
- Munchlax (May's, new and inserted after ending's debut)
- Forretress (Brock's)
- Ludicolo (Brock's, newly evolved)
- Mudkip (Brock's)
- Dustox (Jessie's)
- Seviper (Jessie's)
- Cacnea (James's, mostly obscured)
Lyrics
TV size
AG099 - AG108, AG150 - AG172
|
AG109 - AG134
|
Full version
|
Trivia
- This ending was used on a total of 58 Advanced Generation episodes before it was replaced.
Variants
- AG099: Original version.
- AG109: The song is switched with an alternate cut with different lyrics.
- AG120: Updated to include May's Munchlax.
- AG124: Snorunt is replaced by its evolution.
- AG135: The song is replaced by Pokémon Counting Song as the ending.
- AG150: GLORY DAY returns as the ending, with a brand new animation that features clips from the episode that had just aired.
- AG173: The song's once again replaced, this time by I Won't Lose! ~Haruka's Theme~.
Ending animation
External Links
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |