Flexible Gas Gas: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (GUNYA-GUNYA GAS GAS moved to Flexible Gas Gas: Suzukisan songs do not qualify as an exception to our Japanese song standards) |
Zesty Cactus (talk | contribs) (i love this song! PAINT IT BLACK!!) |
||
(7 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{incomplete}} | {{MissingLyrics|translated}}{{incomplete}} | ||
'''GUNYA-GUNYA GAS GAS'' | '''FLEXIBLE GAS GAS''' (Japanese: ''' ''' ''GUNYA-GUNYA GAS GAS'') is a song sung by the band [[Suzukisan]]. | ||
This song was featured on Suzukisan's video tape {{OBP|Can You Name/Draw All The Pokémon?|video}}. | |||
==Japanese Lyrics== | ==Japanese Lyrics== | ||
{| style="background: none;" | |||
<ab> | |- | ||
Kimi wa nani ka kaku mono motte 'ru | ! Japanese | ||
Motte nakattara hayaku motte konakya dame jan! | ! English | ||
|- | |||
So! Kono kyoku oboete Pokémon kaichaeba | | lang="ja" | <ab>Hello Kids! | ||
Kimi wa minna no ninki-mono da yo! | {{tt|キミ 何か かくもの 持ってる?|Kimi wa nani ka kaku mono motte'ru}} | ||
{{tt|持ってなかったら 早く 持って来なくちゃ だめじゃん!|Motte nakattara hayaku motte konakya dame jan!}} | |||
So! {{tt|この曲 覚えて ポケモン かいちゃえば|Kono kyoku oboete Pokémon kaichaeba}} | |||
{{tt|キミは みんなの 人気者だよ!|Kimi wa minna no ninki-mono da yo!}} | |||
How's Your Pen Grooving, Today! | How's Your Pen Grooving, Today! | ||
Come on Kids!! | Come on Kids!! | ||
Daruma ga sakasa de | {{tt|だるまが 逆さで|Daruma ga sakasa de}} | ||
{{tt|まるだ まるだ|Maru da maru da}} | |||
Ooki na o-mimi zousan ka na? | {{tt|大きな お耳 象さんかな?|Ooki na o-mimi zousan ka na?}} | ||
Hana-mizu tarashite | {{tt|鼻水たらして かっこ悪いね|Hana-mizu tarashite kakkowarui ne}} Yeah! | ||
Ni-hiki | |||
Kore wa dou yara zousan ja nai naa | {{tt|二匹のミミズに 笑われちゃうぞ|Ni-hiki no mimizu ni warawarechau zo}} | ||
O-mame ga mittsu de Batafurii | {{tt|これは どうやら 象さんじゃないなあ|Kore wa dou yara zousan ja nai naa}} | ||
{{tt|お豆が三つで バタフリー|O-mame ga mittsu de Batafurii}} Yeahhhhhhhh! | |||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta-mon! (Mou itcho!) | {{tt|それが メ・タ・モ・ン! (もういっちょ!)|Sore ga Me-ta-mon! (Mou itcho!)}} | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta-mon! | {{tt|それが メ・タ・モ・ン!|Sore ga Me-ta-mon!}} (Once Again!) | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta-mon! (Madamada) | {{tt|それが メ・タ・モ・ン! (まだまだ!)|Sore ga Me-ta-mon! (Madamada)}} | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta-mon! | {{tt|それが メ・タ・モ・ン!|Sore ga Me-ta-mon!}} (OK!) | ||
{{tt|グレープフルーツ タネが ひと~つ|Gurēpufurūtsu tane ga hitōtsu}} | |||
{{tt|グレープフルーツ タネが ひと~つ|Gurēpufurūtsu tane ga hitōtsuu}} | |||
Naze ka tougarashi toku ni imi | {{tt|なぜか 唐辛子 特に 意味は無し|Naze ka tougarashi toku ni imi wa nashi}} | ||
Ooki na o-sara ni moritsukete 'tara | {{tt|大きな お皿に 盛り付けてたら|Ooki na o-sara ni moritsukete'tara}} | ||
{{tt|ブーイング ブーイング 文句が 聞こえる|Būingu Būingu Monku ga kikoeru}} | |||
Hey Hey Hey Kids! Sono mama ja dame dame | Hey Hey Hey Kids! {{tt|そのままじゃ だめ だめ ぜんぜん だめ!|Sono mama ja dame dame zenzen dame!}} | ||
Kimochi wo komete | {{tt|気持ちをこめて 黒~く 黒~く 塗るんだ!|Kimochi wo komete kurōku kurōku nuru n'da!}} Are You Ready? | ||
{{tt|黒く 塗れ!|Kuroku nure!}} (Paint It Black!) | |||
{{tt|黒く 塗れ!|Kuroku nure!}} (Paint It Black!) | |||
{{tt|はみ出したって|Hamidashitatte}} OK! (Paint It Black!) | |||
{{tt|黒く 塗れ!|Kuroku nure!}} (Paint It Black!) | |||
Kuroku nure! | {{tt|黒く 塗れ!|Kuroku nure!}} (Paint It Black!) | ||
Kuroku nure! | {{tt|黒く 塗れ!|Kuroku nure!}} (Paint It Black!) | ||
{{tt|へたくそだって|Heta-kuso datte}} OK! | |||
Kuroku nure! | {{tt|黒く 塗れ!|Kuroku nure!}} (Paint It Black!) | ||
{{tt|その勢いで まわりに|Sono ikioi de mawari ni}} | |||
{{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | |||
Gasu! Gasu! Gasu! | {{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | ||
Gasu! Gasu! Gasu! | {{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | ||
Gasu! Gasu! Gasu! | {{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | ||
Gasu! Gasu! Gasu! | {{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | ||
Gasu! Gasu! Gasu! | {{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | ||
Gasu! Gasu! Gasu! | {{tt|ガス! ガス! ガス!|Gasu! Gasu! Gasu!}} (Ga - Gas! Gas!) | ||
Gasu! Gasu! Gasu! | |||
Yeahhh! | Yeahhh! | ||
Line 63: | Line 70: | ||
Haaaaaa Ha Ha Ha Ha!! | Haaaaaa Ha Ha Ha Ha!! | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta- | {{tt|それが メ・タ・モ・ン! (サイコー!)|Sore ga Me-ta-mo-n! (Saikou!)}} | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta- | {{tt|それが メ・タ・モ・ン! (イチバン!)|Sore ga Me-ta-mo-n! (Ichiban!)}} | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta- | {{tt|それが メ・タ・モ・ン! (フジヤマ!)|Sore ga Me-ta-mo-n! (Fujiyama!)}} | ||
Gunya-Gunya jiyuu ni | {{tt|ぐにゃ ぐにゃ 自由に|Gunya-Gunya jiyuu ni}} | ||
Sore ga Me-ta- | {{tt|それが メ・タ・モ・ン! (テンプラーッ!)|Sore ga Me-ta-mo-n! (Tempura---!)}} | ||
Mechakucha ni nare---! </ab>'' | {{tt|めちゃくちゃに なれーッ!|Mechakucha ni nare---!}}</ab> | ||
| <!--<ab>''''</ab>--> | |||
|} | |||
{{stub|Music}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] |
Revision as of 04:30, 3 April 2013
This song article is missing some or all of its translated lyrics. Please feel free to edit this article to add and complete the missing lyrics. |
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. |
FLEXIBLE GAS GAS (Japanese: GUNYA-GUNYA GAS GAS) is a song sung by the band Suzukisan.
This song was featured on Suzukisan's video tape Can You Name/Draw All The Pokémon?.
Japanese Lyrics
Japanese | English |
---|---|
Hello Kids! キミ 何か かくもの 持ってる? 持ってなかったら 早く 持って来なくちゃ だめじゃん! So! この曲 覚えて ポケモン かいちゃえば キミは みんなの 人気者だよ! How's Your Pen Grooving, Today! Come on Kids!! だるまが 逆さで まるだ まるだ 大きな お耳 象さんかな? 鼻水たらして かっこ悪いね Yeah! 二匹のミミズに 笑われちゃうぞ これは どうやら 象さんじゃないなあ お豆が三つで バタフリー Yeahhhhhhhh! ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (もういっちょ!) ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (Once Again!) ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (まだまだ!) ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (OK!) グレープフルーツ タネが ひと~つ グレープフルーツ タネが ひと~つ なぜか 唐辛子 特に 意味は無し 大きな お皿に 盛り付けてたら ブーイング ブーイング 文句が 聞こえる Hey Hey Hey Kids! そのままじゃ だめ だめ ぜんぜん だめ! 気持ちをこめて 黒~く 黒~く 塗るんだ! Are You Ready? 黒く 塗れ! (Paint It Black!) 黒く 塗れ! (Paint It Black!) はみ出したって OK! (Paint It Black!) 黒く 塗れ! (Paint It Black!) 黒く 塗れ! (Paint It Black!) 黒く 塗れ! (Paint It Black!) へたくそだって OK! 黒く 塗れ! (Paint It Black!) その勢いで まわりに ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) ガス! ガス! ガス! (Ga - Gas! Gas!) Yeahhh! I am GHOST!! Haaaaaa Ha Ha Ha Ha!! ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (サイコー!) ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (イチバン!) ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (フジヤマ!) ぐにゃ ぐにゃ 自由に それが メ・タ・モ・ン! (テンプラーッ!) めちゃくちゃに なれーッ! |
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |