From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
| Fangs for Nothin'
Fusube Gym's Dragon's Fang!
|| June 13, 2002
| United States
|| June 7, 2003
|| Team Ota
|| 冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
|| 藤本義孝 Yoshitaka Fujimoto
| Assistant director
|| 鈴木敏明 Toshiaki Suzuki
| Animation director
|| 志村泉 Izumi Shimura
| Additional credits
Fangs for Nothin' (Japanese: フスベジムのりゅうのきば！ Fusube Gym's Dragon's Fang!) is the 252nd episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on June 13, 2002 and in the United States on June 7, 2003.
The episode begins with Ash and Clair on the battlefield, about to begin a three-on-three battle, with Kaburagi as judge. Clair leads off with Kingdra, which Ash responds with Pikachu. Pikachu tries to Thunderbolt Kingdra, who easily shakes the attack off. This puzzles Misty and Brock. Kingdra responds with Twister, which catches Pikachu. However, Pikachu manages to recover, and launches a Thunder attack, only for Kingdra to shake it off as well. Ash is also puzzled by why Kingdra is easily repelling Pikachu's attacks, to which Clair replies that, though Kingdra is evolved from a Seadra (a Water-type, the reason which Ash made his decision to lead off with Pikachu), upon evolution it gains the Dragon-type as well. Kingdra continues the battle with Hydro Pump, which Pikachu returns fire with Thunderbolt.
Meanwhile, Jessie is lamenting the loss of Dratini, but is cheered up by the prospect of food. As Jessie is planning her revenge against Clair, the food meant to cheer her up is stolen from right under them. Though Wobbuffet notices this, the others blame Wobbuffet (after hearing the voice of a hidden Wynaut) for eating all the food. However, they do manage to formulate a plan to steal the Dragon Fang.
Back at the Gym, Ash is convinced to switch out Pikachu after a Quick Attack also fails to faze Kingdra. Sending in Noctowl instead, Ash tries to use its psychic abilities to try and land a blow against Kingdra. Elsewhere, Team Rocket manages to sneak in and steal the Dragon Fang without setting off its infra-red alarms, however, an overzealous Wobbuffet manages to knock the group over, breaking one of the beams. The alarm reaches the battlefield, where, as Team Rocket was stealing the Dragon Fang, Noctowl had managed to land a Confusion on Kingdra, but a Hydro Pump had managed to break its momentum when Noctowl tries to throw it. Noctowl's Hypnosis also misses its mark thanks to Kingdra's Agility, and Kingdra manages to land a Hydro Pump on Noctowl, about to knock it out just as the alarm sounded.
Abandoning the battle, the group pursues Team Rocket, who had managed to commandeer a boat. The group uses Dragonair, Totodile, Staryu, and Politoed to follow. Team Rocket escapes into the Dragon's Den, a cave in the middle of the water. Their pursuit in the cave leads them to the Dragon's Holy Land, a place that Clair had once trained with Lance. Team Rocket is saved from falling down by the waterfall into the Holy Land by a Dragonite, who Team Rocket convinces that they are trying to protect the Dragon Fang from Clair and company.
Ash and company also manage to reach the Holy Land, and they split up to look for Team Rocket. Dragonite manages to hit a Hyper Beam as a warning shot to Ash and company, just as Clair arrives. Kaburagi explains that the Dragonite had once belonged to the first Gym Leader of Blackthorn City, and had never felt the same since its trainer had passed away. However, they are unsure as to why Dragonite would assist Team Rocket. However, their thoughts are disturbed by a roar coming from a Pokémon flying towards them...
Who's That Pokémon?: Octillery
Pokémon In the Dragon Holy Land:
- The narrator says that Clair accepted to begin the gym battle after the ritual. However, in the previous episode she said that she will battle after Dratini has shed its skin.
In other languages
- French: La dent du dragon
- German. Der Drachenzahn von Ebenholz
- Hebrew: ארץ הדרקונים erets hadraconim
- Italian: L'ultima Medaglia (seconda parte)
- Mandarin: 煙墨道館的龍之牙
- Portuguese (Brazilan): Presas à Solta
- Iberian Spanish: El robo del colmillo
- Latin American Spanish: ¡El robo del colmillo!