EP125: Difference between revisions
m (r2.7.3) (Robot: Adding zh:EP126) |
m (r2.7.6) (Robot: Modifying de:Das kleine Damhirplex (Episode) to de:Das kleine Damhirplex) |
||
(6 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
title_ja=オドシシ!まぼろしのもり!? | | title_ja=オドシシ!まぼろしのもり!? | | ||
title_ja_trans=Odoshishi! Forest of Illusions!? | | title_ja_trans=Odoshishi! Forest of Illusions!? | | ||
screen= | screen=hd | | ||
broadcast_jp=December 9, 1999 | | broadcast_jp=December 9, 1999 | | ||
broadcast_us=November 18, 2000 | | broadcast_us=November 18, 2000 | | ||
Line 97: | Line 97: | ||
|fr_eu={{tt|Le tout petit des grands bois|The little one of the large forest}} | |fr_eu={{tt|Le tout petit des grands bois|The little one of the large forest}} | ||
|he=הסטנטלר הקטן {{tt|haStantler hakatan|The Little Stantler}} | |he=הסטנטלר הקטן {{tt|haStantler hakatan|The Little Stantler}} | ||
|it={{tt|Il Pokémon smarrito|The stray Pokémon}} | |hu={{tt|A szarvas szelídítők|A tame deer}} | ||
|it={{tt|Il Pokémon smarrito|The stray Pokémon}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Un amico da salvare|A friend to be saved}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}} | |||
|pt_br={{tt|O Pequeno Grande Chifre|The Little Big Horn}} | |pt_br={{tt|O Pequeno Grande Chifre|The Little Big Horn}} | ||
|pt_eu={{tt|O Pequeno Grande Corno|The Little Big Horn}} | |pt_eu={{tt|O Pequeno Grande Corno|The Little Big Horn}} | ||
Line 105: | Line 106: | ||
|pl={{tt|Mały wielki róg|Little big horn}} | |pl={{tt|Mały wielki róg|Little big horn}} | ||
|ro={{tt|Micul Mare Corn|The Little Big Horn}} | |ro={{tt|Micul Mare Corn|The Little Big Horn}} | ||
|hi=एक छोटा Stantler {{tt|''Ek chhota Stantler''|A small Stantler}} {{tt|*|Hungama dub}} | |||
}} | }} | ||
Line 123: | Line 125: | ||
[[Category:Episodes focusing on Brock|125]] | [[Category:Episodes focusing on Brock|125]] | ||
[[de:Das kleine Damhirplex | [[de:Das kleine Damhirplex]] | ||
[[fr:EP125]] | [[fr:EP125]] | ||
[[it:EP125]] | [[it:EP125]] |
Revision as of 10:57, 25 August 2016
|
|
|
The Little Big Horn
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
The Little Big Horn (Japanese: オドシシ!まぼろしのもり!? Odoshishi! Forest of Illusions!?) is the 125th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on December 9, 1999 and in the United States on November 18, 2000.
Blurb
Brock saves a lost and frightened Stantler fawn and carefully nurses it back to health before releasing it. Little does he know that Team Rocket lies hidden nearby, waiting to capture the defenseless fawn.
Plot
Ash, Misty, and Brock are walking through a city on their way to Ash's next Gym battle. Up ahead they see something weird poking out of a bush, and find out that it is a baby Stantler. Ash looks it up on his Pokédex while Brock attempts to lure it out. He wipes his face, rubs his back up against a tree, and gets out Pokémon food. He then notices a wound on one of the Stantler's front legs. Brock takes a bite of the food and the smell of it is carried to the Stantler. The Stantler then walks up to Brock. Much to Brock's horror, many Stantler appear from the bushes behind. The Stantler charge and Ash, Misty, and Brock run with the herd of Stantler behind them. The Stantler soon leave them alone and the little Stantler goes back into the bushes. As they begin to search for the Stantler Officer Jenny approaches and takes them back to her office. Officer Jenny tells them that the herd of Stantler has been terrorizing the town.
Team Rocket are standing outside the office as Ash and his friends walk out. They perform their motto.
Ash and his friends are "not in the mood" for Team Rocket right now. Suddenly the herd of Stantler begin charging at Team Rocket. Terrified, Team Rocket takes off. Ash and Misty also go back inside, but Brock notices something and stays where he is. Ash, Misty, and Officer Jenny keep warning him that it's going to hit him, but Brock doesn't budge. Soon, the herd come close to Brock and "hits" him. However, the herd of Stantler go right through him, and Ash and Misty are amazed.
Brock walks up to the baby Stantler and says he could heal the wound. He goes inside Officer Jenny's office and begins to heal the Stantler. While he is doing this, Ash, Misty, and Officer Jenny ask how he found this out. Brock says he's noticed that the Stantler are going right through buildings. He finishes healing the Stantler, and the Stantler looks at Brock admiringly and then falls asleep on his lap. Officer Jenny is amazed that Brock can feel what is in a Pokémon's heart and what it's feeling just by looking at its eyes. Ash asks Brock if it's tempting to just catch and keep Stantler, but Brock thinks it's best if the baby Stantler goes home. Misty claims that Brock has a pretty good heart himself since he cares about Pokémon so much.
Brock releases Stantler in the forest and yells at it to go away, but returns when Team Rocket, with the help of James' Anti-Stantler number 7, catch the baby Stantler to give to the boss. The Anti-Stantler stops Brock from passing through, but Brock uses Onix to destroy the mecha. Ash orders Pikachu to unleash a Thunderbolt on Team Rocket but they are too high up. Just when it seems like Team Rocket are succeeding, a real adult Stantler slices the hot air balloon in half and cuts the rope holding the net with Baby Stantler. Ash calls out Bulbasaur to use Vine Whip to catch the net, but Stantler falls out. Brock manages to catch it in time, claiming he is lucky he went to Little League.
Team Rocket crash lands into the forest and see a herd of Stantler. Thinking it is another illusion, James throws the remote at a Stantler, which bounces off its head. The Stantler then crushes the remote with its hoof and the whole herd stampede Team Rocket causing them to blast off. The episode ends with Brock letting Stantler return to its family and the narrator claiming that the baby Stantler helped Brock sharpen his skills that will help him to become a great Pokémon breeder.
Major events
- Brock shows his true talents as a Pokémon Breeder as he helps a lost baby Stantler.
- For a list of all major events in the anime, please see the history page.
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Totodile (U.S. and international); Stantler (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Onix (Brock's)
- Stantler (multiple; debut)
Trivia
- This episode's dub title is a reference to the Battle of the Little Bighorn.
- The book Ash Ketchum, Pokémon Detective is based on this episode.
- Team Rocket breaks the fourth wall by acknowledging that they were the villains.
Errors
Dub edits
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Mandarin Chinese | 驚角鹿,幻影森林 | |
Czech | Malé velké paroží | |
Dutch | De Hoorn Des Overvloeds | |
Finnish | Sarvissa on taikaa | |
European French | Le tout petit des grands bois | |
German | Das kleine Damhirplex | |
Hebrew | הסטנטלר הקטן haStantler hakatan | |
Hindi | एक छोटा Stantler Ek chhota Stantler * | |
Hungarian | A szarvas szelídítők | |
Italian | Il Pokémon smarrito* Un amico da salvare* | |
Polish | Mały wielki róg | |
Portuguese | Brazil | O Pequeno Grande Chifre |
Portugal | O Pequeno Grande Corno | |
Romanian | Micul Mare Corn | |
Spanish | Latin America | ¡El pequeño gran cuerno! |
Spain | El pequeño gran cuerno | |
Swedish | Brock och Stantler | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |