Can You Name All the Pokémon? BW: Difference between revisions
Tiddlywinks (talk | contribs) m (→TV Size (BW026 - BW051): Right, template takes care of italics...) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 139: | Line 139: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV | ===TV size ([[BW026]] - [[BW051]])=== | ||
{{ | {| {{Schemetable|Unova}} | ||
! Japanese | |||
!width:"400"|English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|ラララ 言えるかな?|Ra ra ra ieru kana?}} | |||
{{tt|ミジュマル|Mijumaru}}・{{tt|クルミル|Kurumiru}}・{{tt|ダルマッカ|Darumakka}} | {{tt|ミジュマル|Mijumaru}}・{{tt|クルミル|Kurumiru}}・{{tt|ダルマッカ|Darumakka}} | ||
Line 150: | Line 154: | ||
{{tt|ココロモリ|Kokoromori}}・{{tt|ハハコモリ|Hahakomori}} | {{tt|ココロモリ|Kokoromori}}・{{tt|ハハコモリ|Hahakomori}} | ||
{{tt|メグロコ|Meguroko}}・{{tt|エモンガ|Emonga}}・{{tt|ママンボウ|Mamanbō}} | {{tt|メグロコ|Meguroko}}・{{tt|エモンガ|Emonga}}・{{tt|ママンボウ|Mamanbō}} | ||
{{tt| | {{tt|ミネズミ|Minezumi}}・{{tt|コロモリ|Koromori}}・{{tt|テッシード|Tesshīdo}}! | ||
{{tt|クマシュン|Kumashun}}・{{tt|デンチュラ|Denchura}}・{{tt|ペンドラー|Pendorā}}・{{tt|ドッコラー|Dokkorā}} | {{tt|クマシュン|Kumashun}}・{{tt|デンチュラ|Denchura}}・{{tt|ペンドラー|Pendorā}}・{{tt|ドッコラー|Dokkorā}} | ||
Line 182: | Line 186: | ||
{{tt|アイアント|Aianto}}・{{tt|ヒトモシ|Hitomoshi}}・{{tt|モノズ|Monozu}}・{{tt|イシズマイ|Ishizumai}} | {{tt|アイアント|Aianto}}・{{tt|ヒトモシ|Hitomoshi}}・{{tt|モノズ|Monozu}}・{{tt|イシズマイ|Ishizumai}} | ||
・・・・・・{{tt|マッギョ|Maggyo}}</ab> | ・・・・・・{{tt|マッギョ|Maggyo}}</ab> | ||
|<ab>La la la, can you say them? | | <ab>''La la la, can you say them? | ||
{{p|Oshawott|Mijumaru}}, {{p|Sewaddle|Kurumiru}}, {{p|Darumaka|Darumakka}} | {{p|Oshawott|Mijumaru}}, {{p|Sewaddle|Kurumiru}}, {{p|Darumaka|Darumakka}} | ||
Line 223: | Line 227: | ||
{{p|Durant|Aiant}}, {{p|Litwick|Hitomoshi}}, {{p|Deino|Monozu}}, {{p|Dwebble|Ishizumai}} | {{p|Durant|Aiant}}, {{p|Litwick|Hitomoshi}}, {{p|Deino|Monozu}}, {{p|Dwebble|Ishizumai}} | ||
......{{p|Stunfisk|Maggyo}}</ab> | ......{{p|Stunfisk|Maggyo}}''</ab> | ||
}} | |} | ||
|} | |||
===TV | ===TV size ([[BW052]] - [[BW060]])=== | ||
{| {{Schemetable|Unova}} | {| {{Schemetable|Unova}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
Line 322: | Line 327: | ||
{{tt|ココロモリ|Kokoromori}}・{{tt|ハハコモリ|Hahakomori}} | {{tt|ココロモリ|Kokoromori}}・{{tt|ハハコモリ|Hahakomori}} | ||
{{tt|メグロコ|Meguroko}}・{{tt|エモンガ|Emonga}}・{{tt|ママンボウ|Mamanbō}} | {{tt|メグロコ|Meguroko}}・{{tt|エモンガ|Emonga}}・{{tt|ママンボウ|Mamanbō}} | ||
{{tt| | {{tt|ミネズミ|Minezumi}}・{{tt|コロモリ|Koromori}}・{{tt|テッシード|Tesshīdo}}! | ||
{{tt|クマシュン|Kumashun}}・{{tt|デンチュラ|Denchura}}・{{tt|ペンドラー|Pendorā}}・{{tt|ドッコラー|Dokkorā}} | {{tt|クマシュン|Kumashun}}・{{tt|デンチュラ|Denchura}}・{{tt|ペンドラー|Pendorā}}・{{tt|ドッコラー|Dokkorā}} | ||
Line 525: | Line 530: | ||
* [[Can You Name All the Pokémon?]] | * [[Can You Name All the Pokémon?]] | ||
==External | ==External links== | ||
* [http://www.pokemon.jp/portal/member/ierukana/index.cfm Pokémon Daisuki Club] (Japanese; account needed) | * [http://www.pokemon.jp/portal/member/ierukana/index.cfm Pokémon Daisuki Club] (Japanese; account needed) | ||
Line 537: | Line 542: | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[Category:Can You Name All the Pokémon?]] | |||
[[de:Pokémon Ierukana? BW (Musiktitel)]] | [[de:Pokémon Ierukana? BW (Musiktitel)]] | ||
[[ja:ポケモン言えるかな?BW]] | [[ja:ポケモン言えるかな?BW]] | ||
[[zh:會說神奇寶貝嗎?BW]] | [[zh:會說神奇寶貝嗎?BW]] |
Revision as of 16:27, 10 January 2015
- If you were looking for the Japanese single, see Can You Name All the Pokémon? BW (single).
|
Japanese ending themes |
|
ポケモン言えるかな?BW | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
BW ED 02
| ||||||||||
Pikachu Records single
|
Can You Name All the Pokémon? BW (Japanese: ポケモン言えるかな?BW Pokémon Ierukana? BW) is the second ending theme of the Best Wishes series. It appeared first as a Trading Card Game commercial, and debuted as an ending in BW026, replacing Fanfare of the Heart.
Ending animation: BW ED 2
Synopsis
The entire ending sequence generally consists of Meowth acting as DJ, though just pointing about. The first variation takes place at night, while the second variation takes place during the day. Pokémon on a multi-platformed stage are unshadowed as their names are said. The scene eventually shifts to a bunch of lights, where other Pokémon appear as well. In the first variation, the scene goes back to the stage, while in the second variation, it goes to Pikachu running on a disc, later with a sparkling electric trail behind it. Pikachu also says its name during specific episodes. After that, in both variations, Pikachu, Snivy, Tepig, and Oshawott are then shown doing various things. Everything then goes back to the stage before everything shatters like glass, causing Meowth to enter a white ball of light in the background. The last set of Pokémon are then shown, ending with Stunfisk, who, much like Pikachu, occasionally says its name.
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Oshawott (Ash's)
- Tepig (Ash's)
- Snivy (Ash's)
- Alomomola
- Audino
- Beartic
- Blitzle
- Boldore
- Bouffalant
- Braviary
- Cinccino
- Cottonee
- Cubchoo
- Darmanitan
- Darumaka
- Deerling
- Deino
- Dewott
- Drilbur
- Ducklett
- Duosion
- Durant
- Dwebble
- Emboar
- Emolga
- Excadrill
- Ferroseed
- Ferrothorn
- Galvantula
- Gothita
- Gothitelle
- Gothorita
- Gurdurr
- Herdier
- Joltik
- Klang
- Klink
- Klinklang
- Krokorok
- Krookodile
- Leavanny
- Lilligant
- Lillipup
- Litwick
- Maractus
- Minccino
- Musharna
- Oshawott
- Panpour
- Pansage
- Pansear
- Patrat
- Petilil
- Pidove
- Pignite
- Purrloin
- Reshiram
- Reuniclus
- Roggenrola
- Rufflet
- Samurott
- Sandile
- Sawk
- Sawsbuck
- Scolipede
- Scraggy
- Serperior
- Servine
- Sewaddle
- Sigilyph
- Simipour
- Simisage
- Simisear
- Snivy
- Solosis
- Stoutland
- Stunfisk
- Swadloon
- Swoobat
- Tepig
- Throh
- Thundurus
- Timburr
- Tornadus
- Tranquill
- Unfezant
- Venipede
- Vullaby
- Whimsicott
- Whirlipede
- Woobat
- Zebstrika
- Zekrom
- Zoroark
Lyrics
TV size (BW026 - BW051)
|
TV size (BW052 - BW060)
|
Full version
|
Trivia
- This song is featured in the game Pokémon Say Tap?.
- Meowth and Pikachu are the only Pokémon in the ending animation that were not introduced in Generation V.
Variants
BW | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Variant | 1 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pikachu speaking | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Stunfisk speaking | ✓ | ✓ |
Related articles
External links
- Pokémon Daisuki Club (Japanese; account needed)
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |