Can You Name All the Pokémon?: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(9 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Can You Name All the Pokémon?''' (Japanese: '''ポケモン言えるかな?''' ''Pokémon Ierukana'') is a song sung by [[Suzukisan]], that lists the original 150 Pokémon that existed at [[Generation I]], excluding {{p|Mew}}. It is considered to be the Japanese version of the [[PokéRap]].
{{Japanese name}}
----
'''Can You Name All the Pokémon?''' (Japanese: '''ポケモン言えるかな?''' ''Pokémon Ierukana?'') is a song sung by [[Suzukisan]], that lists the original 150 Pokémon that existed at [[Generation I]], excluding {{p|Mew}}. It is considered by many English-speaking fans to be the Japanese version of the [[Kanto Pokérap]].
 
This song, as well as a karaoke version, was featured on Suzukisan's video tape {{OBP|Can You Name/Draw All The Pokémon?|video}}. A cover version by the group {{wp|Scandal (Japanese band)|SCANDAL}} appeared on the {{CD|Daybreak Meteor Shower}} CD single.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 20: Line 24:
{{tt|フシギダネ!|Fushigidane!}}
{{tt|フシギダネ!|Fushigidane!}}


{{tt|アーボ/イーブィ/ウツドン/エレブー|Ābo / Ībui / Utsudon / Erebū}}
{{tt|アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー|Ābo / Ībui / Utsudon / Erebū}}
{{tt|カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン|Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon}}
{{tt|カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン|Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon}}
{{tt|ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー|Porigon / Diguda / Dōdorio / Gengā}}
{{tt|ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー|Porigon / Diguda / Dōdorio / Gengā}}
Line 65: Line 69:
{{tt|ナ・ゾ・ノ・ク・サ!|Na-zo-no-ku-sa!}}
{{tt|ナ・ゾ・ノ・ク・サ!|Na-zo-no-ku-sa!}}


{{tt|めっちゃええ感じてんかな!|Mecchaee kanji dengana!}}
{{tt|めっちゃええ感じてんかな!|Metchaee kanji dengana!}}


{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
{{tt|ラ・ラ・ラ 言えるかな?|Ra, ra, ra, ieru kana?}}
Line 119: Line 123:
{{tt|あれ? ちょっと待って!|Are? Chotto matte!}}
{{tt|あれ? ちょっと待って!|Are? Chotto matte!}}
{{tt|もしかして、もう1匹忘れてない?|Moshikashite, mō ippiki wasuretenai?}}</sc></ab>
{{tt|もしかして、もう1匹忘れてない?|Moshikashite, mō ippiki wasuretenai?}}</sc></ab>
| <ab>''Hello Kids!  
| <ab>''Hello Kids!
Have you also caught a lot of Pokémon?  
Have you also caught a lot of Pokémon?
I challenge you who got a hundred and fifty-one Pokémon,
I challenge you who got a hundred and fifty-one Pokémon,
as well as you who haven't yet,  
as well as you who haven't yet,
(Can you say Pokémon?)  
(Can you say Pokémon?) I challenge you!
How's your mouth rolling today!  
How's your mouth rolling today!


{{p|Pikachu}} / {{p|Dragonite|Kairyu}} / {{p|Slowbro|Yadoran}} / {{p|Pidgeotto|Pigeon}}
{{p|Pikachu}} / {{p|Dragonite|Kairyu}} / {{p|Slowbro|Yadoran}} / {{p|Pidgeotto|Pigeon}}
Line 138: Line 142:
{{p|Gloom|Kusaihana}}!
{{p|Gloom|Kusaihana}}!


La, la, la, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
Can you say them?  
Can you say them?
la, la, la, can you say them?  
la, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!  
The names of Pokémon!


{{p|Kakuna|Cocoon}} / {{p|Haunter|Ghost}} / {{p|Onix|Iwark}} / {{p|Charmander|Hitokage}}
{{p|Kakuna|Cocoon}} / {{p|Haunter|Ghost}} / {{p|Onix|Iwark}} / {{p|Charmander|Hitokage}}
Line 150: Line 154:


{{p|Caterpie}} / {{p|Clefable|Pixy}} / {{p|Seadra}} / {{p|Raichu}}
{{p|Caterpie}} / {{p|Clefable|Pixy}} / {{p|Seadra}} / {{p|Raichu}}
{{p|Staryu|Hitodeman}} / {{p|Krabby|Crab}} / {{p|Nidoqueen}} / {{p|Sandslash|Sandpan}}  
{{p|Staryu|Hitodeman}} / {{p|Krabby|Crab}} / {{p|Nidoqueen}} / {{p|Sandslash|Sandpan}}
{{p|Seaking|Azumaou}} / {{p|Metapod|Trancell}}
{{p|Seaking|Azumaou}} / {{p|Metapod|Trancell}}
{{p|Doduo|Dodo}} / {{p|Horsea|Tattu}} / {{p|Growlithe|Gardie}} / {{p|Mankey}}
{{p|Doduo|Dodo}} / {{p|Horsea|Tattu}} / {{p|Growlithe|Gardie}} / {{p|Mankey}}
{{p|Tentacruel|Dokukurage}}!
{{p|Tentacruel|Dokukurage}}!


La, la, la, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
Can you say them?  
Can you say them?
La, la, la, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!  
The names of Pokémon!
 
Now let's try changing styles!  
Now let's try changing styles!
One, Two, Three, ah-here we go!  
One, Two, Three, ah-here we go!


(Yeah) / {{p|Spearow|Onisuzume}} / {{p|Sandshrew|Sand}} / {{p|Parasect}}
(Yeah) / {{p|Spearow|Onisuzume}} / {{p|Sandshrew|Sand}} / {{p|Parasect}}
Line 174: Line 178:
{{p|Geodude|I-si-tsu-bu-te}}!
{{p|Geodude|I-si-tsu-bu-te}}!
{{p|Golduck}} / {{p|Omanyte}} / {{p|Golbat}} / {{p|Arbok}}
{{p|Golduck}} / {{p|Omanyte}} / {{p|Golbat}} / {{p|Arbok}}
{{p|Nidoran♂|Nidoran (male!)}} / {{p|Nidoran♀|Nidoran (female!)}}
{{p|Nidoran♀|Nidoran (female!)}} / {{p|Nidoran♂|Nidoran (male!)}}
{{p|Oddish|Na-zo-no-ku-sa}}!
{{p|Oddish|Na-zo-no-ku-sa}}!


It sure feels good
It sure feels good


La, la, la, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
Can you say them?  
Can you say them?
La, la, la, can you say them?  
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!  
The names of Pokémon!


All right.  
All right.
Next, how about singing them while crying?
Next, how about singing them while crying?


{{p|Poliwrath|Nyorobon}} / {{p|Farfetch'd|Kamonegi}} / {{p|Lapras|Laplace}} / {{p|Vileplume|Rafflesia}}
{{p|Poliwrath|Nyorobon}} / {{p|Farfetch'd|Kamonegi}} / {{p|Lapras|Laplace}} / {{p|Vileplume|Ruffresia}}
{{p|Kabutops}} / {{p|Nidorina}} / {{p|Mr. Mime|Barrierd}} / {{p|Electrode|Marumine}}
{{p|Kabutops}} / {{p|Nidorina}} / {{p|Mr. Mime|Barrierd}} / {{p|Electrode|Marumine}}
{{p|Venusaur|Fushigibana}} / {{p|Paras}} / {{p|Charizard|Lizardon}}
{{p|Venusaur|Fushigibana}} / {{p|Paras}} / {{p|Charizard|Lizardon}}
Line 193: Line 197:
{{p|Voltorb|Biriridama}}!
{{p|Voltorb|Biriridama}}!


All right, kids.  
All right, kids.
It's time to take a break, here.  
It's time to take a break, here.


Wonderful creatures  
Wonderful creatures
Animal picture books don't have 'em
Animal picture books don't have 'em
Pocket Monsters Pokémon for short  
Pocket Monsters Pokémon for short


It's really something if you're able to say them till here  
It's really something if you're able to say them till here
But, the hard part starts from here  
But, the hard part starts from here
Hookay! It's the last part Let's give it a shot  
Hookay! It's the last part Let's give it a shot
One, Two, Three, ah-here we go!  
One, Two, Three, ah-here we go!


{{p|Kadabra|Yungerer}} / {{p|Kingler}} / {{p|Hitmonlee|Sawamular}} / {{p|Hitmonchan|Ebiwalar}}
{{p|Kadabra|Yungerer}} / {{p|Kingler}} / {{p|Hitmonlee|Sawamular}} / {{p|Hitmonchan|Ebiwalar}}
Line 217: Line 221:
{{p|Primeape|O-ko-ri-za-ru}}!
{{p|Primeape|O-ko-ri-za-ru}}!


La, la, la, were you able to say them?  
La, la, la, were you able to say them?
Were you able to say them?  
Were you able to say them?
La, la, la, were you able to say them?  
La, la, la, were you able to say them?
The names of Pokémon!
The names of Pokémon!


La, la, la, were you able to say them?  
La, la, la, were you able to say them?
Were you able to say them?  
Were you able to say them?
La, la, la, were you able to say them?  
La, la, la, were you able to say them?
The names of Pokémon!
The names of Pokémon!


Line 233: Line 237:
|}
|}


The last Pokémon that was forgotten was {{p|Mew}}, which is normally displayed at the end of a video rendition.
The last Pokémon that was forgotten was {{p|Mew}}, which is normally displayed at the end of a [[Can You Name/Draw All The Pokémon? (video)|video rendition]].


==Related articles==
==Related articles==
[[Can You Name All the Pokémon? BW]]
* [[Can You Name All the Pokémon Neo?]]
 
* [[Can You Name All the Pokémon? BW]]
[[Can You Name All the Pokémon Neo?]]


{{stub|Music}}
{{stub|Music}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Can You Name All the Pokémon?]]
[[ja:ポケモン言えるかな?]]
[[ja:ポケモン言えるかな?]]

Revision as of 01:44, 6 June 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Can You Name All the Pokémon? (Japanese: ポケモン言えるかな? Pokémon Ierukana?) is a song sung by Suzukisan, that lists the original 150 Pokémon that existed at Generation I, excluding Mew. It is considered by many English-speaking fans to be the Japanese version of the Kanto Pokérap.

This song, as well as a karaoke version, was featured on Suzukisan's video tape Can You Name/Draw All The Pokémon?. A cover version by the group SCANDAL appeared on the Daybreak Meteor Shower CD single.

Lyrics

Japanese English
Hello, Kids!
キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
ポケモン151匹つかまえたキミも
まだまだのキミも、
(ポケモン言えるかな?)に挑戦だ!
How's your mouth rolling today!

ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン
コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ
サンダース/メノクラゲ
パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ
フシギダネ!

アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー
カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン
ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー
ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ
クサイハナ!

ラ・ラ・ラ 言えるかな?
き・み・は 言えるかな?
ラ・ラ・ラ 言えるかな?
ポケモンの なまえ!

コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ
ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル
プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント
ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー
ストライク!

キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ
ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン
アズマオウ/トランセル
ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー
ドククラゲ!

ラ・ラ・ラ 言えるかな?
き・み・は 言えるかな?
ラ・ラ・ラ 言えるかな?
ポケモンの なまえ!

ここからガラっとスタイル変えてみよう!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah!)/オニスズメ/サンド/パラセクト
スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット
コ・イ・キ・ン・グ!
サイホーン/マタドガス/フシギソウ/カメックス
シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー
ベ・ト・ベ・ト・ン!

ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター
ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ
イ・シ・ツ・ブ・テ!
ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック
ニドラン(メス!)/ニドラン(オス!)
ナ・ゾ・ノ・ク・サ!

めっちゃええ感じてんかな!

ラ・ラ・ラ 言えるかな?
き・み・は 言えるかな?
ラ・ラ・ラ 言えるかな?
ポケモンの なまえ!

All right,
つぎは泣きながら歌ってみるってのは、どう?

ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア
カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン
フシギバナ/パラス/リザードン
コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース
ビリリダマ!
  
All right, kids,
It's time to take a break, here

ふしぎなふしぎな 生きもの
どうぶつ図鑑には のってない
ポケットモンスター ちじめてポケモン

ここまで歌えるなんて、たいしたもんだ。
でも、むずかしいのは、ここからだよ。
よーし、一気にラストスパートだ!
One, Two, Three, ah-here we go!

ユンゲラー/キングラー/サワムラー/エビワラー
カイリキー/スリーパー/ゴーリキー/スターミー
マダツボミ/プテラ/ニドリーノ/ペルシアン
ハクリュー/ミュウツー/キュウコン/スピアー
ベロリンガ!

バタフリー/ダグトリオ/ニドキング/オムスター
パルシェン/ニョロモ/ゴローン/ロコン/ケンタロス
ポニータ/モンジャラ/ミニリュウ/ワンリキー
モルフォン/カメール/ウインディ/フリーザー
オ・コ・リ・ザ・ル!

ラ・ラ・ラ 言えたかな?
き・み・は 言えたかな?
ラ・ラ・ラ 言えたかな?
ポケモンの なまえ!

ラ・ラ・ラ 言えたかな?
き・み・は 言えたかな?
ラ・ラ・ラ 言えたかな?
ポケモンの なまえ!

OKIDOKI!
Now that's the way to say it,
あれ? ちょっと待って!
もしかして、もう1匹忘れてない?
Hello Kids!
Have you also caught a lot of Pokémon?
I challenge you who got a hundred and fifty-one Pokémon,
as well as you who haven't yet,
(Can you say Pokémon?) I challenge you!
How's your mouth rolling today!

Pikachu / Kairyu / Yadoran / Pigeon
Koduck / Koratta / Zubat / Gallop
Thunders / Menokurage
Pawou / Karakara / Tamatama / Garagara
Fushigidane!

Arbo / Eivui / Utsudon / Eleboo
Kabigon / Kabuto / Sidon / Jugon
Porygon / Digda / Dodrio / Gengar
Dogars / Rougela / Nyarth / Showers
Kusaihana!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
la, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

Cocoon / Ghost / Iwark / Hitokage
Lucky / Ratta / Onidrill / Coil / Rarecoil
Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto
Fire / Booster / Foodin / Boober
Strike!

Caterpie / Pixy / Seadra / Raichu
Hitodeman / Crab / Nidoqueen / Sandpan
Azumaou / Trancell
Dodo / Tattu / Gardie / Mankey
Dokukurage!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

Now let's try changing styles!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah) / Onisuzume / Sand / Parasect
Sleep / Beedle / Kailios / Pigeot
Koi-king!
Sihorn / Matadogas / Fushigisou / Kamex
Shellder / Thunder / Lizardo / Nassy
Betbeton!

Poppo / Utsubot / Purin / Casey / Betbeter
Garura / Gyarados / Golonya / Pippi
I-si-tsu-bu-te!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok
Nidoran (female!) / Nidoran (male!)
Na-zo-no-ku-sa!

It sure feels good

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

All right.
Next, how about singing them while crying?

Nyorobon / Kamonegi / Laplace / Ruffresia
Kabutops / Nidorina / Barrierd / Marumine
Fushigibana / Paras / Lizardon
Kongpang / Yadon / Metamon / Ghos
Biriridama!

All right, kids.
It's time to take a break, here.

Wonderful creatures
Animal picture books don't have 'em
Pocket Monsters Pokémon for short

It's really something if you're able to say them till here
But, the hard part starts from here
Hookay! It's the last part Let's give it a shot
One, Two, Three, ah-here we go!

Yungerer / Kingler / Sawamular / Ebiwalar
Kairiky / Sleeper / Goriky / Starmie
Madatsubomi / Ptera / Nidorino / Persian
Hakuryu / Mewtwo / Kyukon / Spear
Beroringa!

Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
Parshen / Nyoromo / Golone / Rokon / Kentauros
Ponyta / Monjara / Miniryu / Wanriky
Morphon / Kameil / Windie / Freezer
O-ko-ri-za-ru!

La, la, la, were you able to say them?
Were you able to say them?
La, la, la, were you able to say them?
The names of Pokémon!

La, la, la, were you able to say them?
Were you able to say them?
La, la, la, were you able to say them?
The names of Pokémon!

Okee-Dokee!
Now that's the way to say it.
Huh? Wait a second!
Aren't we forgetting one more?

The last Pokémon that was forgotten was Mew, which is normally displayed at the end of a video rendition.

Related articles

441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.