Big Midsummer Plan!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(13 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name}}
----
{{Song|
{{Song|
type=[[Pikachu short]] |
type=[[Pikachu short]] |
language=ja |
language=ja |
title=まなつのだいさくせん! |
title=まなつのだいさくせん! |
transliterated=Manatsu no dai sakusen! |
transliterated=Manatsu no dai sakusen! |
translated=The Midsummer's Big Strategy! |
translated=Big Midsummer Plan! |
screen=no |
screen=hd |
screenshot= |
screenshot=ManatsunoDaisakusen.png |
artist=ja |
artistname=遠藤久美子 |
artistname=[[Endo Kumiko|遠藤久美子]] |
artistname_ro=Endo Kumiko |
artistname_ro=Endo Kumiko |
lyricist=ja |
lyricistname=川村恵里加 |
lyricistname=川村恵里加 |
lyricistname_ro=Erika Kawamura |
lyricistname_ro=Erika Kawamura |
composer=ja |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
arranger=ja |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album=ja |
albumtitle=[[Pokémon Movie Anime Theme Song Collection|ポケットモンスター 映画アニメ主題歌ソング集パーフェクトベスト(1998~2003)]] |
albumtitle=[[Pokémon Movie Anime Theme Song Collection|ポケットモンスター 映画アニメ主題歌ソング集パーフェクトベスト(1998~2003)]] |
albumtitle_ro=Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003) |
albumtitle_ro=Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003) |
catalognumber=ZMCP-1657 |
catalognumber=ZMCP-1657 |
recordcompany= |
recordcompany= |
colorscheme=Pika |
colorscheme=Pika}}
footnotes=}}
'''Big Midsummer Plan!''' (Japanese: '''まなつのだいさくせん!''' ''Manatsu no dai sakusen!'') is an ending theme of one of the [[Pikachu short]]s, ''[[PK10|Pikachu's PikaBoo]]''.
'''The Midsummer's Big Strategy''' (Japanese: '''まなつのだいさくせん!''' ''Manatsu no dai sakusen!'') is an ending theme of one of the [[Pikachu Shorts]], ''[[PK11|Pikachu's PikaBoo]]''.
 
{{-}}


==Lyrics==
==Lyrics==
<ab>''{{tt|Matte ta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!|We waited and it finally came - our summer vacation!}}
{{Schemetable|Johto}}
{{tt|Yatte miru totte oki manatsu no dai sakusen!|We'll try it - our great big midsummer plan!}}
! Japanese
! English
|-
| <ab>{{tt|まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!|Matteta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!}}
{{tt|やってみる とっておき まなつのだいさくせん!|Yatte miru totteoki manatsu no daisakusen!}}
 
{{tt|うみにいくのだ うきわをもって|Umi ni iku no da ukiwa o motte}}
{{tt|(あおいそらのした)|(Aoi sora no shita)}}
{{tt|なみにぷかぷか ラプラスさくせん!|Nami ni pukapuka Laplace sakusen!}}
{{tt|(それはうらやましい!)|(Sore wa urayamashii!)}}
 
{{tt|すなでつくるぞ みなしゅうごう!|Suna de tsukuru zo mina shūgō!}}
{{tt|でっかいホエルコを|Dekkai Hoeruko o}}
{{tt|すいかたべたら カビゴンタイム|Suika tabetara Kabigon time}}
{{tt|・・・・おひるねさ!|....Ohirune sa!}}
 
{{tt|まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!|Matteta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!}}
{{tt|やってみる とっておき まなつのだいさくせん!|Yatte miru totteoki manatsu no daisakusen!}}
 
{{tt|やまにいくのだ おべんともって|Yama ni iku no da obento motte}}
{{tt|(みどりのもりをぬけ)|(Midori no mori o nuke)}}
{{tt|きのぼりかいし エイパムさくせん!|Kinobori kaishi Eipam sakusen!}}
{{tt|(どうかきをつけて!)|(Dōka kiotsukete!)}}
 
{{tt|かわをみつけて つりたいかい|Kawa o mitsukete tsuri taikai}}
{{tt|ねらいはコイキング!|Nerai wa Koiking!}}
{{tt|ごごはやっぱり かくれんぼ|Gogo wa yappari kakurenbo}}
{{tt|・・・・ドキドキさ!|....Dokidoki sa!}}
 
{{tt|まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!|Matteta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!}}
{{tt|やってみる とっておき まなつのだいさくせん!|Yatte miru totteoki manatsu no daisakusen!}}
{{tt|わくわくだいさくせん!|Wakuwaku daisakusen!}}


{{tt|Umi ni iku no da ukiwa wo motte (aoi sora no shita)|We'll go to the beach and take a swim ring (under the blue sky)}}
{{tt|ひろいひろい まなつのせなかに|Hiroi hiroi manatsu no senaka ni}}
{{tt|Nami ni puka puka Lapras sakusen! (sore wa urayamashii!)|Floating on the waves - Lapras's plan! (I'm so jealous!)}}
{{tt|のってぼくら ゆめのそらをとぶ|Notte bokura yume no sora o tobu}}
{{tt|しろいくもより もっともっとたかく|Shiroi kumo yori motto motto takaku}}
{{tt|みなみからの かぜにのって どこまでも|Minami kara no kaze ni notte dokomademo}}


{{tt|Sunatte tsukuro zo minashu go! Dekkai Hoeruko wo|We'll make a huge Wailmer in the sand! Everyone come on!}}
{{tt|ほしをみるのだ むしよけようい!|Hoshi o miru no da mushiyoke yōi!}}
{{tt|Suika tabetara Kabigon time... Ohirunesa!|After we eat watermelon, it's Snorlax Time ...Let's nap!}}
{{tt|(またたくぎんがけい)|(Matataku gingakei)}}
{{tt|きっとあるはず ピカチュウのせいざ|Kitto aru hazu Pikachu no seiza}}
{{tt|(みつけりゃだいはっけん!)|(Mitsukerya daihakken!)}}


{{tt|Matte ta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!|We waited and it finally came - our summer vacation!}}
{{tt|まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!|Matteta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!}}
{{tt|Yatte miru totte oki manatsu no dai sakusen!|We'll try it - our great big midsummer plan!}}
{{tt|やってみる とっておき まなつのだいさくせん!|Yatte miru totteoki manatsu no daisakusen!}}
{{tt|わくわくだいさくせん!|Wakuwaku daisakusen!}}</ab>
| <ab>''We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!


{{tt|Yama ni iku no da obento motte (midori no mori wo nuke)|We'll take lunch boxes to the mountains (sneaking through the green forest)}}
Going to the beach with a swim ring
{{tt|Kino bari kaishi Aipom sakusen! (dokaki wo tsukete!)|Climbing up trees - Aipom's plan! (Please be careful!)}}
(Under the blue sky)
Floating on the waves, that's Operation: {{p|Lapras}}!
(I'm so jealous!)


{{tt|Kawa wo mitsukete tsuritai kai nerai wa Koi King!|When we find a river, you wanna fish? Magikarp has the aim!}}
Everyone gather together, let's make
{{tt|Go go wa yabbari kakurenbo... Doki doki sa!|Of course in the afternoon we'll play hide-and-seek ...So exciting!}}
A huge Wailmer in the sand!
After eating watermelon, it's {{p|Snorlax}} Time
....Time for a nap!


{{tt|Matte ta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!|We waited and it finally came - our summer vacation!}}
We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
{{tt|Yatte miru totte oki manatsu no dai sakusen!|We'll try it - our great big midsummer plan!}}
We'll try our special big midsummer operation!


{{tt|Waku waku dai sakusen!|A big, exciting plan!}}
Going to the mountain with lunch boxes
(Pass through the green forest)
Climbing trees, that's Operation: {{p|Aipom}}!
(Please be careful!)


{{tt|Hiroi hiroi manatsu no senaka ni|We'll ride on midsummer's wide, wide back}}
We find a river and have a fishing contest
{{tt|Notte bokura yume no sora wa tobu|Flying through a sky of dreams}}
We're aiming for {{p|Magikarp}}!
{{tt|Shiroi kumo yori motto motto dota kaku|Higher than the white clouds}}
In the afternoon, it's hide-and-seek, of course
....So exciting!


{{tt|Mina mikara no kaze ni notte doko made mo|We can ride the south winds anywhere}}
We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!
Our big, exciting operation!


{{tt|Hashi wo miru no da mushi yo ke yoi! (mata taku zengakei)|We'll watch the stars - wear some bug spray! (the glittering Milky Way)}}
On the midsummer's wide, wide back
{{tt|Kitto aru hazu Pikachu no seiza (mitsuke ryadai hakken!)|There should be Pikachu's constellation (If you find it, it's a big discovery!)}}
Flying through a sky of dreams
Higher and higher than the white clouds
Riding the southerly winds anywhere


{{tt|Matte ta yo yatto kita bokura no natsuyasumi!|We waited and it finally came - our summer vacation!}}
Watching the stars, bring some [[Repel#Repel|bug spray]]!
{{tt|Yatte miru totte oki manatsu no dai sakusen!|We'll try it - our great big midsummer plan!}}
(The twinkling galaxies)
I'm sure there's a {{p|Pikachu}} constellation
(If you find it, it's a big discovery!)


{{tt|Waku waku dai sakusen!|A big, exciting plan!}}''</ab>
We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!
Our big, exciting operation!''</ab>
|}
|}


{{-}}
{{stub|Music}}
{{stub|Music}}
{{Japanese ending themes}}
{{Japanese ending themes}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]

Revision as of 23:43, 25 March 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

まなつのだいさくせん!
ManatsunoDaisakusen.png
Manatsu no dai sakusen!
Big Midsummer Plan!
Pikachu short
Artist 遠藤久美子
Endo Kumiko
Lyrics 川村恵里加
Erika Kawamura
Composer たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
'
Title ポケットモンスター 映画アニメ主題歌ソング集パーフェクトベスト(1998~2003)
Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best (1998-2003)
Catalog no. ZMCP-1657

Big Midsummer Plan! (Japanese: まなつのだいさくせん! Manatsu no dai sakusen!) is an ending theme of one of the Pikachu shorts, Pikachu's PikaBoo.


Lyrics

Japanese English
まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!
やってみる とっておき まなつのだいさくせん!

うみにいくのだ うきわをもって
(あおいそらのした)
なみにぷかぷか ラプラスさくせん!
(それはうらやましい!)

すなでつくるぞ みなしゅうごう!
でっかいホエルコを
すいかたべたら カビゴンタイム
・・・・おひるねさ!

まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!
やってみる とっておき まなつのだいさくせん!

やまにいくのだ おべんともって
(みどりのもりをぬけ)
きのぼりかいし エイパムさくせん!
(どうかきをつけて!)

かわをみつけて つりたいかい
ねらいはコイキング!
ごごはやっぱり かくれんぼ
・・・・ドキドキさ!

まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!
やってみる とっておき まなつのだいさくせん!
わくわくだいさくせん!

ひろいひろい まなつのせなかに
のってぼくら ゆめのそらをとぶ
しろいくもより もっともっとたかく
みなみからの かぜにのって どこまでも

ほしをみるのだ むしよけようい!
(またたくぎんがけい)
きっとあるはず ピカチュウのせいざ
(みつけりゃだいはっけん!)

まってたよ やっときた ぼくらのなつやすみ!
やってみる とっておき まなつのだいさくせん!
わくわくだいさくせん!
We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!

Going to the beach with a swim ring
(Under the blue sky)
Floating on the waves, that's Operation: Lapras!
(I'm so jealous!)

Everyone gather together, let's make
A huge Wailmer in the sand!
After eating watermelon, it's Snorlax Time
....Time for a nap!

We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!

Going to the mountain with lunch boxes
(Pass through the green forest)
Climbing trees, that's Operation: Aipom!
(Please be careful!)

We find a river and have a fishing contest
We're aiming for Magikarp!
In the afternoon, it's hide-and-seek, of course
....So exciting!

We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!
Our big, exciting operation!

On the midsummer's wide, wide back
Flying through a sky of dreams
Higher and higher than the white clouds
Riding the southerly winds anywhere

Watching the stars, bring some bug spray!
(The twinkling galaxies)
I'm sure there's a Pikachu constellation
(If you find it, it's a big discovery!)

We were waiting, it's finally come—our summer vacation!
We'll try our special big midsummer operation!
Our big, exciting operation!


441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.