Alola!!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "{{rf|Alolan|Form}}" to "Alolan form")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(105 intermediate revisions by 35 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name}}
{{samename|first Korean opening theme of ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]''|ALOLA!}}
{{PrevNext|
{{translated title}}
prevlink=XY&Z (song) |
{{PrevNext
prev=XY&Z |
|prevlink=XY&Z (song)
next=None |
|prev=XY&Z
list=Japanese opening themes |
|nextlink=Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2
colorscheme=Alola}}
|next=Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
{{Song|
|list=Japanese opening themes
type=SM OP 01 |
|colorscheme=Alola}}
language=ja |
{{PrevNext
title=<nowiki>アローラ!!</nowiki> |
|prevlink=Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2
transliterated=Arōra!! |
|prev=Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
translated=Alola!! |
|nextlink=Future Connection
screen=hd|
|next=Future Connection
screenshot=OPJ20.png|
|list=Japanese opening themes
artistname=サトシwithピカチュウ (松本梨香/大谷育江) |
|colorscheme=Alola}}
artistname_ro=[[Ash Ketchum|Satoshi]] with {{AP|Pikachu}} ([[Rica Matsumoto]]/[[Ikue Ohtani]]) |
{{Song
lyricistname=佐香 智久 |
|type=SM OP 01
lyricistname_ro=[[Tomohisa Sako]] |
|language=ja
composername=佐香 智久 |
|title=<nowiki>アローラ!!</nowiki>
composername_ro=Tomohisa Sako |
|transliterated=Arōra!!
arrangername=Saku |
|translated=Alola!!
arrangername_ro=Saku |
|screen=hd
album=none |
|screenshot=OPJ20 2.png
albumtype= |
|artistname=サトシ with ピカチュウ<br/>(松本梨香/大谷育江)
albumtitle= |
|artistname_ro=[[Ash Ketchum|Satoshi]] with {{AP|Pikachu}}<br/>([[Rica Matsumoto]] / [[Ikue Otani]])
albumtitle_ro= |
|lyricistname=佐香 智久
catalognumber= |
|lyricistname_ro=[[Tomohisa Sako]]
recordcompany= |
|composername=佐香 智久
colorscheme=Alola}}
|composername_ro=Tomohisa Sako
'''Alola!!''' (Japanese: '''アローラ!!''' lit. ''Arōra!!'') is the first opening song of the {{series|Sun & Moon}}. It replaced {{so|XY&Z}} of the {{series|XY}}.
|arrangername=Saku
|arrangername_ro=Saku
|albumtype=single
|albumtitle=アローラ!!/ポーズ
|albumtitle_ro=[[Alola!! / Pose]]
|catalognumber=SECL-2135/7, SECL-2138
|recordcompany=SME Records
|colorscheme=Alola}}
'''Alola!!''' (Japanese: '''アローラ!!''' lit. ''Arōra!!'') is the first Japanese opening theme of ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]''. It debuted in [[SM001]], replacing {{so|XY&Z}} of ''[[Pokémon the Series: XY]]''. It was replaced by an arrangement of [[Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2|Aim to Be a Pokémon Master]] made to commemorate the anime's 20th anniversary in [[SM030]] and returned from [[SM044]] to [[SM060]].
 
The full version of the song was first released as a [[List of Pokémon digital singles#Alola!! (single)|digital single]] on November 17, 2016.


==Opening animation==
==Opening animation==
===Synopsis===
===Synopsis===
{{incomplete|section}}
{{Ash}} is seen up a path, introducing himself, his partner, {{AP|Pikachu}}, and his dream of becoming a [[Pokémon Master]] with the series logo appearing moments later. Ash is exhausted and down as his classmates approach him to cheer him up and are all shown with their Pokémon, with {{an|Lillie}} terrified of Ash's Pikachu. Everyone is sliding down the spiral slide, but crash into one another after reaching the bottom and colliding with the Alolan Exeggutor, but get back up and they dance.
 
A {{AP|Litten}} is out in the city but spots Ash, Pikachu, {{an|Professor Kukui}} and {{AP|Rockruff}} racing down the street and, upon recognizing him, hits Ash with an {{m|Ember}} attack before leaving. [[Jessie]], [[James]] and {{TP|Team Rocket|Meowth}} are in a forest, but are captured by a {{p|Bewear}} and carried off as a {{p|Mimikyu}} appears. Ash and his friends are marching down the path in a row as [[Samson Oak]] tries to join with a dance, but is hit and knocked away by a {{p|Komala}}.
 
Ash and his classmates command their Pokémon to use moves as Lillie is holding a [[Pokémon Egg]]. Out in the forest, Ash attempts and succeeds in capturing a {{p|Grubbin}}. Ash commands Pikachu to run and use {{m|Iron Tail}} on Mimikyu. Pikachu continues running and uses {{m|Thunderbolt}} on {{p|Yungoos}}, {{p|Salandit}} and {{p|Rattata}}, then runs alongside {{p|Solgaleo}}. The scene instantly changes and Ash is with {{p|Tapu Koko}}, who flies off towards the moon and seconds later {{p|Lunala}} flies away from it. Ash and Pikachu use their Z-Move. At the [[Pokémon School]], Ash and Pikachu look at the campus over the balcony in amazement. Ash is sitting on the roof of Professor Kukui's house looking out towards the ocean with Pikachu and Rotom.


===Characters===
===Characters===
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* [[Lana]]
* {{an|Lana}}
* [[Kiawe]]
* {{an|Kiawe}}
* [[Lillie]]
* {{an|Lillie}}
* [[Sophocles]]
* {{an|Sophocles}}
* [[Mallow]]
* {{an|Mallow}}
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* [[Nurse Joy]]
* [[Nurse Joy]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Professor Kukui]]
* {{an|Professor Kukui}}
* [[Samson Oak]]
* [[Samson Oak]]
* {{an|Lusamine}} ([[SM044]]-[[SM060]])
* {{an|Gladion}} ([[SM044]]-[[SM060]])
* {{an|Professor Burnet}} ([[SM044]]-[[SM060]])
* [[Wicke]] ([[SM044]]-[[SM060]])
* {{an|Faba}} ([[SM044]]-[[SM060]])


====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}; [[Pikachu in a cap|Alola Cap]]; Alola Cap [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Rotom}} ([[Rotom Pokédex]])
* {{p|Rotom}} ({{an|Rotom Pokédex}})
* {{p|Rowlet}} ({{OP|Ash|Rowlet}})
* {{p|Rowlet}} ({{OP|Ash|Rowlet}})
* {{p|Rockruff}} ({{OP|Ash|Rockruff}}; [[SM001]]-[[SM029]])
* {{p|Lycanroc}} ({{OP|Ash|Lycanroc}}; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Dusk Form}}; [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Litten}} ({{OP|Ash|Litten}})
* {{p|Cosmog}} ({{Ash}}'s; {{DL|Nebby|In the anime|Nebby}}; unofficial; [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Popplio}} ({{OP|Lana|Popplio}})
* {{p|Popplio}} ({{OP|Lana|Popplio}})
* {{p|Charizard}} ({{OP|Kiawe|Charizard}})
* {{p|Charizard}} ({{OP|Kiawe|Charizard}}; [[Poké Ride|Ride Pokémon]])
* {{p|Turtonator}} ({{OP|Kiawe|Turtonator}})
* {{p|Turtonator}} ({{OP|Kiawe|Turtonator}})
* {{p|Marowak}} ({{OP|Kiawe|Marowak}}; [[Alolan form]]; [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Togedemaru}} ({{OP|Sophocles|Togedemaru}})
* {{p|Togedemaru}} ({{OP|Sophocles|Togedemaru}})
* {{p|Bounsweet}} ({{OP|Mallow|Bounsweet}})
* {{p|Charjabug}} ({{OP|Sophocles|Charjabug}}; [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Bounsweet}} ({{OP|Mallow|Bounsweet}}; [[SM001]]-[[SM029]])
* {{p|Steenee}} ({{OP|Mallow|Steenee}}; [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Vulpix}} ({{an|Lillie}}'s; [[Snowy]]; [[Alolan form]]; [[SM044]]-[[SM060]])
* {{p|Mimikyu}} ({{OP|Jessie|Mimikyu}})
* {{p|Mimikyu}} ({{OP|Jessie|Mimikyu}})
* {{p|Blissey}} ({{OP|Nurse Joy|Blissey}})
* {{p|Blissey}} ({{OP|Nurse Joy|Blissey}})
* {{p|Comfey}} ({{OP|Nurse Joy|Comfey}})
* {{p|Comfey}} ({{OP|Nurse Joy|Comfey}})
* {{p|Rockruff}} ([[Professor Kukui]]'s)
* {{p|Gumshoos}} ({{OP|Officer Jenny|Gumshoos}})
* {{p|Litten}} ({{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Litten|anime}})
* {{p|Komala}} ([[Samson Oak]]'s)
* {{p|Tapu Koko}} ({{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Tapu Koko|anime}})
* {{p|Type: Null}} ({{OP|Gladion|Silvally}}; Silvally; [[SM044]]-[[SM060]]; evolves)
* {{p|Bewear}} ({{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Bewear|anime}})
* {{p|Silvally}} ({{OP|Gladion|Silvally}}; [[SM044]]-[[SM060]]; newly evolved)
* {{p|Komala}} ({{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Komala|anime}})
* {{p|Tapu Koko}} ({{DL|Guardian deities (anime)|Tapu Koko|anime}})
* {{p|Pikipek}}
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}})
* {{p|Exeggutor}} ([[Regional variant|Alola Form]])
* {{p|Pikipek}} (multiple)
* {{p|Exeggutor}} ([[Alolan form]])
* {{p|Mudbray}}
* {{p|Mudbray}}
* {{p|Raichu}} ([[Regional variant|Alola Form]])
* {{p|Raichu}} ([[Alolan form]])
* {{p|Dugtrio}} ([[Regional variant|Alola Form]])
* {{p|Dugtrio}} ([[Alolan form]])
* {{p|Yungoos}}
* {{p|Yungoos}}
* {{p|Rattata}} ([[Alolan form]])
* {{p|Salandit}}
* {{p|Grubbin}}
* {{p|Grubbin}}
* {{p|Solgaleo}}
* {{p|Solgaleo}}
* {{p|Lunala}}
* {{p|Lunala}}
* {{p|Wingull}}
* {{p|Wingull}} (×3)


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 87: Line 117:
| lang="ja" | <ab>{{tt|「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」|&quot;Ore, Masara Taun no Satoshi. Yume wa Pokémon Masutā ni naru koto!&quot;}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」|&quot;Ore, Masara Taun no Satoshi. Yume wa Pokémon Masutā ni naru koto!&quot;}}
{{tt|「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」|&quot;Koitsu wa ore no aibō, Pikachu!&quot;}}
{{tt|「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」|&quot;Koitsu wa ore no aibō, Pikachu!&quot;}}
{{tt|「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」|&quot;Minna mo Pokémon sagashi ni, zenryoku de ikōze!&quot;}}
{{tt|「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」|&quot;Minna mo Pokémon sagashi ni, zenryoku de ikō ze!&quot;}}


{{tt|ただ待ってずっと立っていたって始まらない|Tada matte zutto tatte itatte hajimaranai}}
{{tt|ただ待ってずっと立っていたって始まらない|Tada matte zutto tatteita tte hajimaranai}}
{{tt|太陽も月もポケモンもあのコも|Taiyō mo tsuki mo Pokémon mo ano ko mo}}
{{tt|太陽も月もポケモンもあのコも|Taiyō mo tsuki mo Pokémon mo ano ko mo}}
{{tt|振り向いちゃうような冒険をしていたみたい|Furimui chau yōna bōken o shite ita mitai}}
{{tt|振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい|Furimuichau yō na bōken o shiteitai mitai}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}


{{tt|ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない|Dokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai}}
{{tt|ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない|Dokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai}}
{{tt|ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない|Hora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai}}
{{tt|ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない|Hora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai}}
{{tt|さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ|Sā madamada madamada madamada susumou ze}}
{{tt|さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ|Sā madamada madamada madamada susumō ze}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}


{{tt|熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)|Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)}}
{{tt|熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)|Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)}}
{{tt|そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)|Sokoda kimero getto da ze! (Sokoda kimero getto da ze!)}}
{{tt|そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)|Soko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)}}
{{tt|(いっけー!)|(Ikkē!)}}
{{tt|(いっけー!)|(Ikkē!)}}


{{tt|サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)|San san motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!)}}
{{tt|サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ (ハイ!)|Sansan motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!)}}
{{tt|ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)|Mun mun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!)}}
{{tt|ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる (あいやいや!)|Munmun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!)}}


{{tt|さあ全身全霊で マックスハイテンション|Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon}}
{{tt|さあ全身全霊で マックスハイテンション|Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon}}
{{tt|大きな声で アローラ!|Ōkina koe de Arōra!}}</ab>
{{tt|大きな声で アローラ!|Ōkina koe de Arōra!}}</ab>
| <ab>"I'm {{Ash|Satoshi}} of [[Pallet Town|Masara Town]]. My dream is to become a Pokémon Master."
| <ab>"I'm {{Ash|Satoshi}} from [[Pallet Town|Masara Town]]. My dream is to become a [[Pokémon Master]]."
"This is my partner, {{AP|Pikachu}}!"
"Let's all go search for Pokémon with full force!"
 
We won't get anywhere if we just stand around and wait
The sun, the moon, Pokémon, that girl,
They've all had head-turning adventures
(Aye-yee-yah-yee-yah!)
 
Shocking and startling, they're never ever gonna stop
Looking here and there and everywhere, I can't help myself
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-yah!)
 
In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
There, get 'em. I caught it! (There, get 'em. I caught it!)
(Gooo!)
 
Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-yah!)
 
Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!</ab>
|}
|}
 
===Full version===
{{Schemetable|Alola}}
! Japanese
! English
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」|&quot;Ore, Masara Taun no Satoshi. Yume wa Pokémon Masutā ni naru koto!&quot;}}
{{tt|「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」|&quot;Koitsu wa ore no aibō, Pikachu!&quot;}}
{{tt|「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」|&quot;Minna mo Pokémon sagashi ni, zenryoku de ikō ze!&quot;}}
 
{{tt|ただ待ってずっと立っていたって始まらない|Tada matte zutto tatteita tte hajimaranai}}
{{tt|太陽も月もポケモンもあのコも|Taiyō mo tsuki mo Pokémon mo ano ko mo}}
{{tt|振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい|Furimuichau yō na bōken o shiteitai mitai}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}
 
{{tt|ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない|Dokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai}}
{{tt|ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない|Hora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai}}
{{tt|さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ|Sā madamada madamada madamada susumō ze}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}
 
{{tt|熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)|Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)}}
{{tt|そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)|Soko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)}}
{{tt|(いっけー!)|(Ikkē!)}}
 
{{tt|サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ (ハイ!)|Sansan motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!)}}
{{tt|ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる (あいやいや!)|Munmun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!)}}
 
{{tt|さあ全身全霊で マックスハイテンション|Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon}}
{{tt|大きな声で アローラ!|Ōkina koe de Arōra!}}
 
{{tt|飛び出せば たまには忘れ物|Tobidaseba tama ni wa wasuremono}}
{{tt|これだけは忘れちゃいけない物|Kore dake wa wasurecha ikenai mono}}
{{tt|ポケットにはいつだって 無限のトキメキ|Poketto ni wa itsudatte mugen no tokimeki}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}
 
{{tt|高鳴る方へ飛び込んで|Takanaru kata e tobikonde}}
{{tt|この波と調子にも乗っちゃって|Kono nami to chōshi ni mo notchatte}}
{{tt|さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ|Sā madamada madamada madamada susumō ze}}
{{tt|(あいやいや!)|(Aiyaiya!)}}
 
{{tt|俺とアイツの目が会えば (俺とアイツの目が会えば)|Ore to aitsu no me ga aeba (Ore to aitsu no me ga aeba)}}
{{tt|それが始まりの合図! (それが始まりの合図!)|Sore ga hajimari no aizu! (Sore ga hajimari no aizu!)}}
{{tt|(バトルしようぜ!)|(Batoru shiyō ze!)}}
 
{{tt|サンサンもっと熱くなれ 気を抜いちゃ火傷するぜ (ハイ!)|Sansan motto atsukunare ki o nuicha yakedo suru ze (Hai!)}}
{{tt|ムンムンたぎる勇気で まだまだ強くなれる (あいやいや!)|Munmun tagiru yūki de madamada tsuyoku nareru (Aiyaiya!)}}
{{tt|さあ全身全霊で マックスハイテンション|Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon}}
{{tt|大きな声で アローラ!|Ōkina koe de Arōra!}}
 
{{tt|あいやいやいや、あいやいや!|Aiyaiyaiya, aiyaiya!}}
{{tt|あいやいやいや、あいやいや!|Aiyaiyaiya, aiyaiya!}}
{{tt|あいやいやいや、あいやいや!|Aiyaiyaiya, aiyaiya!}}
{{tt|あいやいやいや、あいやいや!|Aiyaiyaiya, aiyaiya!}}
 
{{tt|熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)|Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)}}
{{tt|そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)|Soko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)}}
 
{{tt|サンサン もっと熱くなれ 転んでも立ち上がれば|Sansan motto atsukunare korondemo tachiagareba}}
{{tt|ムンムン たぎる勇気が 熱く燃えてハジける(あいやいや!)|Munmun tagiru yūki ga atsuku moete hajikeru (Aiyaiya!)}}
 
{{tt|サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)|Sansan motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!)}}
{{tt|ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)|Munmun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!)}}
{{tt|さあ ぜんしん全霊で 全力フルパワーで|Sā zenshin zenrei de zenryoku furupawā de}}
{{tt|もっとハイテンションで マックスハイテンション|Motto hai tenshon de makkusu hai tenshon}}
{{tt|大きな声で アローラ!|Ōkina koe de Arōra!}}</ab>
| <ab>"I'm {{Ash|Satoshi}} from [[Pallet Town|Masara Town]]. My dream is to become a [[Pokémon Master]]."
"This is my partner, Pikachu!"
"This is my partner, Pikachu!"
"Let's all search for Pokémon with full force!"
"Let's all go search for Pokémon with full force!"


We won't get anywhere if we just stand around and wait
We won't get anywhere if we just stand around and wait
The sun, the moon, Pokemon, that girl,
The sun, the moon, Pokémon, that girl,
They've all had head-turning adventures
They've all had head-turning adventures
(Aye-yee-yah-yee-ya!)
(Aye-yee-yah-yee-yah!)


Shocking and startling, I'm never ever gonna stop
Shocking and startling, they're never ever gonna stop
Looking here and there and everywhere, I can't help myself
Looking here and there and everywhere, I can't help myself
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-ya!)
(Aye-yee-yah-yee-yah!)


In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
Line 127: Line 247:


Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-ya!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-yah!)
 
Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!
 
Rushing out, sometimes leaving stuff behind
But I'm never gonna forget this feeling
It's always in my pocket, a never-ending excitement!
(Aye-yee-yah-yee-yah!)
 
Jumping towards a throbbing direction
Riding the wave and the rhythm
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-yah!)


When our eyes meet (When our eyes meet)
That's the signal of beginning! (That's the signal of beginning!)
(Let's battle!)
Brilliantly firing up, slack off and you'll get burned (Yeah!)
Courage seething through, I've still yet to get stronger (Aye-yee-yah-yee-yah!)
Come on, feel the maximum energy with your all
Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
There, get 'em. I caught it! (There, get 'em. I caught it!)
Brilliantly firing up, get back on your feet when you stumble
Courage seething through, bursting out with a fiery blast (Aye-yee-yah-yee-yah!)
Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-yah!)
Come on, feel the full force with your all
Power it up with maximum energy
From the top of your lungs, Alola!</ab>
From the top of your lungs, Alola!</ab>
|}
|}
|}<!--
|}
 
==Opening animation spoilers==
===Version 1===
* [[Jessie]] catches a {{TP|Jessie|Mimikyu}}.
* {{Ash}} catches a {{AP|Rowlet}}.
* {{an|Lillie}} receives a [[Pokémon Egg]].
 
===Version 2===
* {{Ash}} obtains a Z-Power Ring.
* {{an|Gladion}}'s {{p|Type: Null}} [[evolution|evolves]] into a {{TP|Gladion|Silvally}}.
* {{an|Lillie}} changes into a new set of clothing.
* Ash and {{AP|Pikachu}} use {{m|10,000,000 Volt Thunderbolt}}.
 
==Variants==
# [[SM001]] - [[SM029]]: The original animation.
# [[SM044]] - [[SM060]]: {{an|Mallow}}'s {{p|Bounsweet}} is replaced with {{TP|Mallow|Steenee}} and {{Ash}}'s {{p|Rockruff}} is replaced with {{AP|Lycanroc}} {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Dusk Form}}. Ash's [[Z-Ring]] is replaced with a [[Z-Power Ring]] while {{an|Lana}} now possesses her Z-Ring. Ash, {{an|Kiawe}},  {{an|Sophocles}}, and {{an|Lillie}} are now shown with [[Nebby]], {{TP|Kiawe|Marowak}}, {{TP|Sophocles|Charjabug}}, and [[Snowy]], respectively. The scene of Ash getting attacked by {{AP|Litten}} is replaced with a scene of Ash picking up Nebby, causing it to cry. The scene of {{TRT}} looking around now has the background change the location each time they move, including their food truck, [[Aether Paradise]], and the [[Altar of the Sunne]]. During the scene where the main characters command their Pokémon, {{AP|Pikachu}} is replaced with Lycanroc using {{m|Rock Throw}}, {{TP|Kiawe|Turtonator}} is replaced with Marowak spinning its bone, Mallow's Bounsweet is replaced with Steenee using {{m|Double Slap}}, {{TP|Sophocles|Togedemaru}} is replaced with Charjabug using {{m|Discharge}}, and Lillie obtaining an Egg is replaced with her commanding Snowy to use {{m|Powder Snow}}. The scene of Ash capturing a {{p|Grubbin}} is replaced with a scene of {{an|Lusamine}}, [[Wicke]], and {{an|Faba}} walking along a bridge inside Aether Paradise while {{an|Professor Burnet}} emerges from a pond underneath. The Aether Paradise scene is followed by {{an|Gladion}} and {{p|Type: Null}} which transitions to Type: Null [[Evolution|evolving]] into {{TP|Gladion|Silvally}} and then Lillie in her new clothes. The scene of Ash and Pikachu using {{m|Gigavolt Havoc}} is replaced with them using {{m|10,000,000 Volt Thunderbolt}}.
 
===Gallery===
'''Group shots'''
<gallery>
OPJ20 First Group Shot 1.png|First variant: <br/> the original shot
OPJ20 First Group Shot 2.png|Second variant: <br/> Steenee, Snowy and Ash's Z-Power Ring are added
OPJ20.png|First variant: <br/> the original shot
OPJ20 2.png|Second variant: Steenee, Snowy, Ash's Z-Power Ring and Lana's Z-Ring are added
OPJ20 Large Group Shot 1.png|First variant: <br/> the original shot
OPJ20 Large Group Shot 2.png|Nebby, Lycanroc, Steenee, Snowy, Charjabug, Marowak, Ash's Z-Power Ring and Lana's Z-Ring are added
</gallery>
 
'''Character cards'''
<gallery>
OPJ20 Mallow 1.png|Mallow in the first variant
OPJ20 Mallow 2.png|Mallow in the second variant; <br/> Steenee replaces Bounsweet
OPJ20 Lana.png|Lana in both variants
OPJ20 Kiawe.png|Kiawe in both variants
OPJ20 Sophocles.png|Sophocles in both variants
OPJ20 Lillie 1.png|Lillie in the first variant, <br/> afraid of Pikachu
OPJ20 Lillie 2.png|Lillie in the second variant, <br/> hugging Snowy
</gallery>
 
'''Team Rocket looking for Bewear'''
<gallery>
OPJ20 Team Rocket A1.png|First variant: <br/> Team Rocket in a forest
OPJ20 Team Rocket B1.png|First variant: <br/> Team Rocket in a forest
OPJ20 Team Rocket C1.png|First variant: <br/> Team Rocket in a forest
OPJ20 Team Rocket A2.png|Second variant: <br/> Team Rocket in front of their food truck
OPJ20 Team Rocket B2.png|Second variant: <br/> Team Rocket in [[Aether Paradise]]
OPJ20 Team Rocket C2.png|Second variant: <br/> Team Rocket in the [[Altar of the Sunne]]
</gallery>
 
'''Protagonists commanding their Pokémon'''
<gallery>
OPJ20 Attack Scene Ash 1.png|First variant: <br/> Ash's Pikachu using Thunderbolt
OPJ20 Attack Scene Kiawe 1.png|First variant: <br/> Kiawe's Turtonator using Flamethrower
OPJ20 Attack Scene Mallow 1.png|First variant: <br/> Mallow's Bounsweet
OPJ20 Attack Scene Lana.png|First variant: <br/> Lana's Popplio using its water balloon
OPJ20 Attack Scene Sophocles 1.png|First variant: <br/> Sophocles's Togedemaru
OPJ20 Attack Scene Lillie 1.png|First variant: <br/> Lillie receiving an Egg
</gallery>
<gallery>
OPJ20 Attack Scene Ash 2.png|Second variant: Ash's Lycanroc using Rock Throw; Ash's Z-Power Ring is added
OPJ20 Attack Scene Kiawe 2.png|Second variant: <br/> Kiawe's Marowak spinning its flaming bone
OPJ20 Attack Scene Mallow 2.png|Second variant: <br/> Mallow's Steenee using Double Slap
OPJ20 Attack Scene Lana 2.png|Second variant: <br/> Lana's Z-Ring is added and her shirt's color is corrected
OPJ20 Attack Scene Sophocles 2.png|Second variant: <br/> Sophocles's Charjabug using Discharge
OPJ20 Attack Scene Lillie 2.png|Second variant: <br/> Lillie's Vulpix using Powder Snow
</gallery>
 
'''Z-Move scene and final shot'''
<gallery>
OPJ20 Ash Z-Ring 1.png|First variant: <br/> Ash charging his Z-Ring
OPJ20 Ash Z-Ring 2.png|Second variant: <br/> Ash charging his Z-Power Ring
OPJ20 Pikachu Z-Move 1.png|First variant: <br/> Pikachu using Gigavolt Havoc
OPJ20 Pikachu Z-Move 2.png|Second variant: <br/> Pikachu using 10,000,000 Volt Thunderbolt
OPJ20 Final Shot 1.png|Final shot in the first variant
OPJ20 Final Shot 2.png|Final shot in the second variant; Nebby is added to the group
</gallery>


===Full version===-->
'''Other scenes'''
<gallery>
OPJ20 Slide Scene 1.png|First variant: <br/> the original shot
OPJ20 Variant 1 Litten Scene.png|In the first variant, Litten scorches Ash's face
OPJ20 Variant 1 Grubbin Scene.png|In the first variant, Ash throws a Poké Ball at a Grubbin
OPJ20 Variant 1 Classmates Scene.png|In the first variant, Ash's classmates watch the capture expectantly
OPJ20 Variant 1 Ash and Pikachu.png|In the first variant, Ash and Pikachu excitedly wait for the capture
OPJ20 Variant 1 Rotom Scene.png|In the first variant, Rotom signals a successful capture on its screen
</gallery>
<gallery>
OPJ20 Slide Scene 2.png|Second variant: Steenee, Snowy and Lana's Z-Ring are added
OPJ20 Variant 2 Nebby Scene.png|In the second variant, Nebby cries and disturbs Ash and his classmates
OPJ20 Variant 2 Aether Scene.png|In the second variant, Wicke, Lusamine and Faba are shown at Aether Foundation
OPJ20 Variant 2 Burnet Scene.png|In the second variant, Professor Burnet watches Lusamine and the others
OPJ20 Variant 1 Gladion and Type Null.png|In the second variant, Gladion and Type: Null quietly stand on a hill
OPJ20 Variant 2 Lillie Scene.png|In the second variant, Lillie changes into her new clothes
</gallery>


==Opening animation spoilers==
==Staff==
* [[Lillie]] receives a [[Pokémon Egg]].
===Version 1===
{| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Alola}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Alola}}"
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Storyboard<br>Director<br>{{j|絵コンテ・演出}}
| width="38%" |
* {{r|冨安大貴}}
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" |
* 冨安大貴
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Animation supervisor<br>{{j|作画監督}}
|
* {{r|中野悟史}}
| lang="ja" |
* 中野悟史
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Key animators<br>{{j|原画}}
|
* {{r|難波功}}
* {{r|田中修司}}
* {{r|宮田忠明}}
* {{r|松田真路}}
* {{r|河毛雅妃}}
* {{r|藤井慎吾}}
* {{r|秋山泰彦}}
* {{r|沢田正人}}
* {{r|藤本雄一朗}}
* {{r|安田周平}}
* {{r|香月麻衣子}}
* {{r|村田理}}
* {{r|西村広}}
* {{r|西谷泰史}}
* {{r|亀田祥倫}}
* {{r|中川洋未}}
* {{r|吉野真一}}
* {{r|桝田浩史}}
| lang="ja" |
* 難波功
* 田中修司
* 宮田忠明
* 松田真路
* 河毛雅妃
* 藤井慎吾
* 秋山泰彦
* 沢田正人
* 藤本雄一朗
* 安田周平
* 香月麻衣子
* 村田理
* 西村広
* 西谷泰史
* 亀田祥倫
* 中川洋未
* 吉野真一
* 桝田浩史
|}
===Version 2===
{| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Alola}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Alola}}"
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Storyboard<br>Director<br>{{j|絵コンテ・演出}}
| width="38%" |
* {{r|冨安大貴}}
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" |
* 冨安大貴
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Animation supervisor<br>{{j|作画監督}}
|
* {{r|中野悟史}}
| lang="ja" |
* 中野悟史
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Key animators<br>{{j|原画}}
|
* {{r|鈴木敦}}
* {{r|難波功}}
* {{r|柳原好貴}}
* {{r|葛本有砂}}
* {{r|香月麻衣子}}
* {{r|広岡トシヒト}}
* {{r|岩根雅明}}
| lang="ja" |
* 鈴木敦
* 難波功
* 柳原好貴
* 葛本有砂
* 香月麻衣子
* 広岡トシヒト
* 岩根雅明
|}


==Trivia==
==Trivia==
* This is the first opening theme not to have the opening text displayed at the beginning of the opening animation since [[OK!]].<!--
* This is the first opening theme not to have the opening text displayed at the beginning of the opening animation since [[OK!]].
==Variants==-->
* Alola!! is the first opening theme to return as-is after being replaced.
** While [[Aim to Be a Pokémon Master]] has returned three times as an opening theme, all three times have been as a remix and with a different sequence altogether.
* The first version of this opening strongly implies {{Ash}} catches a {{p|Grubbin}}, something that never occurs in the [[series]]. The capture is never explicitly shown, however.
* A cover version of Alola!! appears in ''{{wp|Taiko no Tatsujin: Drum 'n' Fun!}}'' for [[Nintendo Switch]]. In the western release, it is simply titled ''Alola!'', missing the extra exclamation mark.<ref>[https://twitter.com/BandaiNamcoUS/status/1027555101500534784 @BandaiNamcoUS]</ref>
 
===Errors===
* During the scene where the main cast dances in the classroom, {{an|Kiawe}}'s [[Z-Ring]] is miscolored. This is corrected in the second variant.
** In the second variant, {{an|Lana}}'s Z-Ring is shown in her right wrist instead of the left during a few frames.
** In the second variant, all characters are missing their shadows, except for the Pokémon in the front line.
* During the scene where Lana commands her {{TP|Lana|Popplio}}, the upper area of her swimsuit is colored white instead of blue. This is corrected in the second variant.
 
==References==
<references/>


==External links==
==External links==
Line 148: Line 495:
{{Japanese opening themes}}
{{Japanese opening themes}}


{{PrevNext|
{{PrevNext
prevlink=XY&Z (song)|
|prevlink=Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2
prev=XY&Z |
|prev=Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
next=None |
|nextlink=Future Connection
list=Japanese opening themes |
|next=Future Connection
colorscheme=Alola}}
|list=Japanese opening themes
|colorscheme=Alola}}
{{PrevNext
|prevlink=XY&Z (song)
|prev=XY&Z
|nextlink=Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: SM OP 2
|next=Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
|list=Japanese opening themes
|colorscheme=Alola}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}


[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]


[[es:OPJ20]]
[[it:Alola!!]]
[[it:Alola!!]]
[[ja:アローラ!!]]
[[ja:アローラ!!]]
[[zh:阿羅拉!!]]
[[zh:阿羅拉!!]]

Latest revision as of 10:34, 25 February 2024

If you were looking for the first Korean opening theme of Pokémon the Series: Sun & Moon, see ALOLA!.
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
XY&Z
Japanese opening themes
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese opening themes
Future Connection
アローラ!!
OPJ20 2.png
Arōra!!
Alola!!
SM OP 01
Artist サトシ with ピカチュウ
(松本梨香/大谷育江)

Satoshi with Pikachu
(Rica Matsumoto / Ikue Otani)
Lyrics 佐香 智久
Tomohisa Sako
Composer 佐香 智久
Tomohisa Sako
Arrangement Saku
Saku
SME Records single
Title アローラ!!/ポーズ
Alola!! / Pose
Catalog no. SECL-2135/7, SECL-2138

Alola!! (Japanese: アローラ!! lit. Arōra!!) is the first Japanese opening theme of Pokémon the Series: Sun & Moon. It debuted in SM001, replacing XY&Z of Pokémon the Series: XY. It was replaced by an arrangement of Aim to Be a Pokémon Master made to commemorate the anime's 20th anniversary in SM030 and returned from SM044 to SM060.

The full version of the song was first released as a digital single on November 17, 2016.

Opening animation

Synopsis

Ash is seen up a path, introducing himself, his partner, Pikachu, and his dream of becoming a Pokémon Master with the series logo appearing moments later. Ash is exhausted and down as his classmates approach him to cheer him up and are all shown with their Pokémon, with Lillie terrified of Ash's Pikachu. Everyone is sliding down the spiral slide, but crash into one another after reaching the bottom and colliding with the Alolan Exeggutor, but get back up and they dance.

A Litten is out in the city but spots Ash, Pikachu, Professor Kukui and Rockruff racing down the street and, upon recognizing him, hits Ash with an Ember attack before leaving. Jessie, James and Meowth are in a forest, but are captured by a Bewear and carried off as a Mimikyu appears. Ash and his friends are marching down the path in a row as Samson Oak tries to join with a dance, but is hit and knocked away by a Komala.

Ash and his classmates command their Pokémon to use moves as Lillie is holding a Pokémon Egg. Out in the forest, Ash attempts and succeeds in capturing a Grubbin. Ash commands Pikachu to run and use Iron Tail on Mimikyu. Pikachu continues running and uses Thunderbolt on Yungoos, Salandit and Rattata, then runs alongside Solgaleo. The scene instantly changes and Ash is with Tapu Koko, who flies off towards the moon and seconds later Lunala flies away from it. Ash and Pikachu use their Z-Move. At the Pokémon School, Ash and Pikachu look at the campus over the balcony in amazement. Ash is sitting on the roof of Professor Kukui's house looking out towards the ocean with Pikachu and Rotom.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」
「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」
「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」

ただ待ってずっと立っていたって始まらない
太陽も月もポケモンもあのコも
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい
(あいやいや!)

ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)

熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
(いっけー!)

サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ (ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる (あいやいや!)

さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声で アローラ!
"I'm Satoshi from Masara Town. My dream is to become a Pokémon Master."
"This is my partner, Pikachu!"
"Let's all go search for Pokémon with full force!"

We won't get anywhere if we just stand around and wait
The sun, the moon, Pokémon, that girl,
They've all had head-turning adventures
(Aye-yee-yah-yee-yah!)

Shocking and startling, they're never ever gonna stop
Looking here and there and everywhere, I can't help myself
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-yah!)

In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
There, get 'em. I caught it! (There, get 'em. I caught it!)
(Gooo!)

Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-yah!)

Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!

Full version

Japanese English
「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」
「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」
「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」

ただ待ってずっと立っていたって始まらない
太陽も月もポケモンもあのコも
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい
(あいやいや!)

ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)

熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
(いっけー!)

サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ (ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる (あいやいや!)

さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声で アローラ!

飛び出せば たまには忘れ物
これだけは忘れちゃいけない物
ポケットにはいつだって 無限のトキメキ
(あいやいや!)

高鳴る方へ飛び込んで
この波と調子にも乗っちゃって
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)

俺とアイツの目が会えば (俺とアイツの目が会えば)
それが始まりの合図! (それが始まりの合図!)
(バトルしようぜ!)

サンサンもっと熱くなれ 気を抜いちゃ火傷するぜ (ハイ!)
ムンムンたぎる勇気で まだまだ強くなれる (あいやいや!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声で アローラ!

あいやいやいや、あいやいや!
あいやいやいや、あいやいや!
あいやいやいや、あいやいや!
あいやいやいや、あいやいや!

熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)

サンサン もっと熱くなれ 転んでも立ち上がれば
ムンムン たぎる勇気が 熱く燃えてハジける(あいやいや!)

サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)
さあ ぜんしん全霊で 全力フルパワーで
もっとハイテンションで マックスハイテンション
大きな声で アローラ!
"I'm Satoshi from Masara Town. My dream is to become a Pokémon Master."
"This is my partner, Pikachu!"
"Let's all go search for Pokémon with full force!"

We won't get anywhere if we just stand around and wait
The sun, the moon, Pokémon, that girl,
They've all had head-turning adventures
(Aye-yee-yah-yee-yah!)

Shocking and startling, they're never ever gonna stop
Looking here and there and everywhere, I can't help myself
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-yah!)

In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
There, get 'em. I caught it! (There, get 'em. I caught it!)
(Gooo!)

Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-yah!)

Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!

Rushing out, sometimes leaving stuff behind
But I'm never gonna forget this feeling
It's always in my pocket, a never-ending excitement!
(Aye-yee-yah-yee-yah!)

Jumping towards a throbbing direction
Riding the wave and the rhythm
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-yah!)

When our eyes meet (When our eyes meet)
That's the signal of beginning! (That's the signal of beginning!)
(Let's battle!)

Brilliantly firing up, slack off and you'll get burned (Yeah!)
Courage seething through, I've still yet to get stronger (Aye-yee-yah-yee-yah!)
Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!

Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!
Aye-yee-yah-yee-yah-yee-yah, aye-yee-yah-yee-yah!

In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
There, get 'em. I caught it! (There, get 'em. I caught it!)

Brilliantly firing up, get back on your feet when you stumble
Courage seething through, bursting out with a fiery blast (Aye-yee-yah-yee-yah!)

Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-yah!)
Come on, feel the full force with your all
Power it up with maximum energy
From the top of your lungs, Alola!

Opening animation spoilers

Version 1

Version 2

Variants

  1. SM001 - SM029: The original animation.
  2. SM044 - SM060: Mallow's Bounsweet is replaced with Steenee and Ash's Rockruff is replaced with Lycanroc Dusk Form. Ash's Z-Ring is replaced with a Z-Power Ring while Lana now possesses her Z-Ring. Ash, Kiawe, Sophocles, and Lillie are now shown with Nebby, Marowak, Charjabug, and Snowy, respectively. The scene of Ash getting attacked by Litten is replaced with a scene of Ash picking up Nebby, causing it to cry. The scene of Team Rocket looking around now has the background change the location each time they move, including their food truck, Aether Paradise, and the Altar of the Sunne. During the scene where the main characters command their Pokémon, Pikachu is replaced with Lycanroc using Rock Throw, Turtonator is replaced with Marowak spinning its bone, Mallow's Bounsweet is replaced with Steenee using Double Slap, Togedemaru is replaced with Charjabug using Discharge, and Lillie obtaining an Egg is replaced with her commanding Snowy to use Powder Snow. The scene of Ash capturing a Grubbin is replaced with a scene of Lusamine, Wicke, and Faba walking along a bridge inside Aether Paradise while Professor Burnet emerges from a pond underneath. The Aether Paradise scene is followed by Gladion and Type: Null which transitions to Type: Null evolving into Silvally and then Lillie in her new clothes. The scene of Ash and Pikachu using Gigavolt Havoc is replaced with them using 10,000,000 Volt Thunderbolt.

Gallery

Group shots

Character cards

Team Rocket looking for Bewear

Protagonists commanding their Pokémon

Z-Move scene and final shot

Other scenes

Staff

Version 1

Storyboard
Director
絵コンテ・演出
  • 冨安大貴
Animation supervisor
作画監督
  • 中野悟史
Key animators
原画
  • Isao Nanba
  • Shūji Tanaka
  • Tadaaki Miyata
  • Shinji Matsuda
  • Maki Kawake
  • Shingo Fujii
  • Yasuhiko Akiyama
  • Masato Sawada
  • Yūichirō Fujimoto
  • Shūhei Yasuda
  • Maiko Katsuki
  • Osamu Murata
  • Hiroshi Nishimura
  • Yasushi Nishiya
  • Yoshimichi Kameda
  • Hiromi Nakagawa
  • Shin'ichi Yoshino
  • Hirofumi Masuda
  • 難波功
  • 田中修司
  • 宮田忠明
  • 松田真路
  • 河毛雅妃
  • 藤井慎吾
  • 秋山泰彦
  • 沢田正人
  • 藤本雄一朗
  • 安田周平
  • 香月麻衣子
  • 村田理
  • 西村広
  • 西谷泰史
  • 亀田祥倫
  • 中川洋未
  • 吉野真一
  • 桝田浩史

Version 2

Storyboard
Director
絵コンテ・演出
  • 冨安大貴
Animation supervisor
作画監督
  • 中野悟史
Key animators
原画
  • 鈴木敦
  • 難波功
  • 柳原好貴
  • 葛本有砂
  • 香月麻衣子
  • 広岡トシヒト
  • 岩根雅明

Trivia

  • This is the first opening theme not to have the opening text displayed at the beginning of the opening animation since OK!.
  • Alola!! is the first opening theme to return as-is after being replaced.
    • While Aim to Be a Pokémon Master has returned three times as an opening theme, all three times have been as a remix and with a different sequence altogether.
  • The first version of this opening strongly implies Ash catches a Grubbin, something that never occurs in the series. The capture is never explicitly shown, however.
  • A cover version of Alola!! appears in Taiko no Tatsujin: Drum 'n' Fun! for Nintendo Switch. In the western release, it is simply titled Alola!, missing the extra exclamation mark.[1]

Errors

  • During the scene where the main cast dances in the classroom, Kiawe's Z-Ring is miscolored. This is corrected in the second variant.
    • In the second variant, Lana's Z-Ring is shown in her right wrist instead of the left during a few frames.
    • In the second variant, all characters are missing their shadows, except for the Pokémon in the front line.
  • During the scene where Lana commands her Popplio, the upper area of her swimsuit is colored white instead of blue. This is corrected in the second variant.

References

External links


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese opening themes
Future Connection
XY&Z
Japanese opening themes
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.